Deutsch

Чтение на немецком

1683  1 2 все
viger2 коренной житель29.12.13 21:51
viger2
29.12.13 21:51 
Здравствуйте уважаемые мамы и папы,
У меня к вам вопрос, читаете (читали) ли вы своим детям книги на немецком?
Если да, в какой пропорции вы чередуете языки книг?
Как поступаете если ребенок желает слушать только на русском или только на немецком?
Как вы думаете, не является ли чтение детям на неродном языке отходом от принципа один человек - один язык?
Заранее спасибо за конструктивную дискуссию!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#1 
Shapoklyak старожил29.12.13 23:25
Shapoklyak
NEW 29.12.13 23:25 
в ответ viger2 29.12.13 21:51
Я стараюсь не читать. У нас есть понятие "мамина книжка" или "папина книжка"
#2 
BBONA патриот29.12.13 23:51
BBONA
NEW 29.12.13 23:51 
в ответ viger2 29.12.13 21:51
Аудиокниги отлично помогают.
Если вы белая и пушистая - вам пора в солярий и на эпиляцию.
#3 
Shutkama патриот29.12.13 23:52
Shutkama
NEW 29.12.13 23:52 
в ответ BBONA 29.12.13 23:51
+1
Сами читаем дочери только на русском.
#4 
  mama Na старожил30.12.13 12:46
NEW 30.12.13 12:46 
в ответ viger2 29.12.13 21:51
Я читаю только по-русски, муж по-немецки (муж - немец).
В ответ на:
не является ли чтение детям на неродном языке отходом от принципа один человек - один язык?

Конечно, является. Имхо, не хочу портить красивую речь ребёнка своим акцентом.
В ответ на:
Если да, в какой пропорции вы чередуете языки книг?

Как когда получается. Если папа укладывает спать, то он и читает. Я укладываю - соответственно я читаю. Но в общей сложности, наверное, русских книг и часов чтения на русском у нас больше. Что, конечно, компенсируется, немецким садиком.
В ответ на:
Как поступаете если ребенок желает слушать только на русском или только на немецком?

Я мягко настаиваю, стараюсь заинтересовать тем, что ребёнку нравится, но на русском языке. Например, одно время ребёнок вообще отказался от книг. Тогда мы придумывали сказки на ходу про нашу собаку и её друзей и рассказывали друг другу. Ребёнку очень нравилось. Такие увлекательные истории придумывал . Потом снова вернулись к книгам.
#5 
daydream патриот30.12.13 12:52
daydream
NEW 30.12.13 12:52 
в ответ viger2 29.12.13 21:51, Последний раз изменено 30.12.13 13:05 (daydream)
я думаю, что ответ на этот вопрос зависит от возраста детей, состава семьи (языки родителей) и степени их владения языком.
т.е. этот самый принцип нужен для того, чтобы ребенок научился разделять языки и это умение у него "закрепилось". после этого, думаю, вреда не будет, даже если иногда от него отступать.
я практически не читала детям по-немецки, активно используя аудиокниги.
но несколько раз отступала от этого правила, например, если у нас ночевали немецкоязычные дети, или если дети просили меня прочитать вслух определенную нем. книгу, которой у нас нет в виде аудиокниги...
в те периоды, когда не хотели слушать или сами читать на одном из языков, старалась заинтересовать такооой интересной книжкой именно на том языке, на котором не хотели ;-)
кстати, эта тема недавно обсуждалась в группе "Детская книга":
http%3A//groups.germany.ru/417765/f/25095275.html?Cat=&page=1&view=collap...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#6 
yuliapa коренной житель30.12.13 16:53
yuliapa
NEW 30.12.13 16:53 
в ответ viger2 29.12.13 21:51
В ответ на:
Как вы думаете, не является ли чтение детям на неродном языке отходом от принципа один человек - один язык?

Я бы сказала, что да, это нарушение. Я читала на немецком только в крайнем-крайнем случае, когда ребенок не справлялся с заданием, предположим, в садике или начальной школе. Для удовольствия и пользы читала только на русском. Если надо обязательно какую-то немецкую книгу, можно найти в переводе. Или кого-нибудь попросить из знакомых, соседей. Мне кажется, что эта проблема существует только до того времени, пока ребенок сам читать не научился. Как только научился, у нас сразу стало железное разделение: он сам читает по-немецки, а я ему - по-русски. Так до сих пор и осталось.
#7 
viger2 коренной житель27.02.14 05:06
viger2
NEW 27.02.14 05:06 
в ответ yuliapa 30.12.13 16:53
Всем огромное спасибо за ваши мнения. Ветку на "детской книге" тоже прочитал с интересом.
На данном этапе пока не будем начинать читать на немецком сами (дети 2х и 5и лет) а попытаемся сейчас найти немецкоязычную "Lesefee" которая приходила бы к детям один-два раза в неделю.
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#8 
daydream патриот27.02.14 13:26
daydream
NEW 27.02.14 13:26 
в ответ viger2 27.02.14 05:06
узнайте, нет ли у вас подобного в городской библиотеке или каком-нибудь детском центре. у нас в Мюнхене практически в каждом филиале городской библиотеки работают Lesefüchse. и детские сады тоже предлагают это, не все и нерегулярно, правда.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#9 
viger2 коренной житель28.02.14 21:48
viger2
NEW 28.02.14 21:48 
в ответ daydream 27.02.14 13:26
У нас в городской библиотеке раньше регулярно проводили чтения для детей, но пару лет назад этот человек уволился а сейчас к сожалению интузиастов както больше нет.
Правда в течении декабря, уже два года подряд, в нашем торговом центре проводились подобные мероприятия - два раза в неделю и дети с удовольствием ходили туда.
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#10 
Shutkama патриот02.03.14 00:34
Shutkama
NEW 02.03.14 00:34 
в ответ viger2 28.02.14 21:48
Я всё же очень советую вам обратить внимание на аудио-диски в библиотеке. Мы дочке постоянно их там берём, она любит слушать.
#11 
viger2 коренной житель02.03.14 15:07
viger2
NEW 02.03.14 15:07 
в ответ Shutkama 02.03.14 00:34
Да спасибо, так и будем делать. Сейчас как раз ребенок получил пару дисков на день рождения.
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#12 
Shutkama патриот02.03.14 23:40
Shutkama
NEW 02.03.14 23:40 
в ответ viger2 02.03.14 15:07
Для пятилетки могут быть интересны диски и книжки Der kleine Drache Kokosnuss, например: www.amazon.de/kleine-Drache-Kokosnuss-Suche-Atlantis/dp/3837107825/ref=sr.... Там огромнейшая серея про него.
#13 
Strelok старожил13.03.14 13:23
Strelok
NEW 13.03.14 13:23 
в ответ Shutkama 02.03.14 23:40
моему 4,5. Кокоснуса очень любит! Мы слушаем аудиокнижни. Он их пересказывает и по русски и по немецки! ))
#14 
Shutkama патриот13.03.14 13:37
Shutkama
NEW 13.03.14 13:37 
в ответ Strelok 13.03.14 13:23
Нашей дочке скоро уже 9 лет исполнится, а она до сих пор время от времени аудио-книжки с этим Кокоснусом себе ставит. Ну и когда в первом классе училась читать, то тут бумажные книжки про этого дракончика очень пригодились, т.к. гораздо проще учиться читать уже по знакомому материалу.
#15 
viger2 коренной житель14.03.14 06:08
viger2
NEW 14.03.14 06:08 
в ответ Shutkama 02.03.14 23:40
Спасибо, заказал!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#16 
alenkin коренной житель19.03.14 22:37
alenkin
NEW 19.03.14 22:37 
в ответ viger2 14.03.14 06:08
н.п.
А я читала дочке по-немецки и сейчас иногда читаю, хотя она уже в 1-ом классе и читает свои детские книжки сама.
Просто папа приходит поздно вечером, когда не до книжек уже, да и немецких детских книжек все равно намного больше в доме было, хотя русские сказки, начиная с “Колобка“, тоже не переводились.
Акцента моего она не переняла и, самое интересное, комментировала прочитанное мною всегда только по-русски и вопросы тоже по-русски задавала. Сама для себя переводила, что ли?
#17 
Марго Фюрер старожил24.03.14 09:32
Марго Фюрер
NEW 24.03.14 09:32 
в ответ alenkin 19.03.14 22:37
читала и читаю обоим по русски и по немецки. у меня акцент, особенно на букве Ü спотыкаюсь. )))))))
ребенок акцент не перенял, более того сейчас в 6 лет меня поправляет, когда я что то не так прочитаю)))))). но у неё видимо на слух хорошо получается всё схватывать. я вообще лучше через зрение информацию черпаю.
младший хуже улавливает окончания и произношение, но проблем пока нет, пока рано выводы делать, ещё маленький и плохое произношение отдельных звуков ещё нормально. ему уже и старшая читает на русском и на немецком, когда у неё желание есть))
#18 
Volynukr свой человек14.05.14 21:41
Volynukr
NEW 14.05.14 21:41 
в ответ viger2 29.12.13 21:51
У нас сторогое разделение языков.Ей почти 4. Когда приносит ошибочно нем.книгу, и я говорю ей "это же по-нем, я ж тебе по-нем.не читаю", то она или идёт искать не русском (знает какие)или говорит" тогда переводи".
#19 
Madalena коренной житель06.06.14 22:05
Madalena
NEW 06.06.14 22:05 
в ответ BBONA 29.12.13 23:51
Я тоже за аудиокниги на немецком и от мамы на русском. Но у нас семья полностью русская.
#20 
1 2 все