Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Мюнхен - плюс

ищу маклера

373  
Nik-Benndorf посетитель02.12.11 15:32
NEW 02.12.11 15:32 
ищу маклера-русскоговорящего в Мюнхене, подскажите телефон, можно в личку
#1 
  Dr.Yulia Happ постоялец19.12.11 14:53
NEW 19.12.11 14:53 
в ответ Nik-Benndorf 02.12.11 15:32
лучше ищите переводчика и идите к нормальному немецкому маклеру, или ищите с переводчиком на скауте24
#2 
carl zeiss коренной житель19.12.11 15:04
carl zeiss
NEW 19.12.11 15:04 
в ответ Dr.Yulia Happ 19.12.11 14:53
+1
#3 
Leo_lisard финансист19.12.11 23:50
Leo_lisard
NEW 19.12.11 23:50 
в ответ Dr.Yulia Happ 19.12.11 14:53
А что, немецкий маклер чем-то лучше русского?

Früher an Später denken!

#4 
Пикуль патриот20.12.11 08:00
Пикуль
NEW 20.12.11 08:00 
в ответ Leo_lisard 19.12.11 23:50
ясное дело... немецкий маклер в россии будет хуже российского... как гласит старинная баварская поговорка, «Дома и стены помогают»
майнер майнунг нах...
#5 
mosche2000 коренной житель20.12.11 10:43
mosche2000
NEW 20.12.11 10:43 
в ответ Пикуль 20.12.11 08:00
Насчет маклера русского и немецкого - примерно как качество таблицы умножения, в Германии якобы лучше.
Для ТС - ищите хорошего маклера не по языковому принципу, а по эффективности работы.
Das Leben ist lebensgefährlich.
#6 
carl zeiss коренной житель20.12.11 11:42
carl zeiss
NEW 20.12.11 11:42 
в ответ Leo_lisard 19.12.11 23:50, Последний раз изменено 20.12.11 11:42 (carl zeiss)
на днях был случай, лично при нём пресутствовал...*Русский* Маклер на подписке доков у Нотариуса переводил не верно покупателям....
этого не достаточно?
#7 
BePLin постоялец20.12.11 16:04
BePLin
20.12.11 16:04 
в ответ carl zeiss 20.12.11 11:42
На "подписке доков у нотариуса" вообще по-хорошему должен переводить только присяжный переводчик, в обязанности маклера перевод как бы не входит.
http://www.tolmachi.deПрисяжный переводчик (русский и немецкий)
#8 
carl zeiss коренной житель21.12.11 19:51
carl zeiss
NEW 21.12.11 19:51 
в ответ BePLin 20.12.11 16:04
русские маклера могут ВСЁ!
#9