Вход на сайт
Что сейчас читаю
NEW 29.05.13 10:28
Ну Железного я бы не приобщал к фэнтези. Это больше на классику тянет, параллельные миры, экстра способности человека и т.д. Почитайте Головачева "Посланник". Похоже на хроники Амбера (только круче :), и никакая не фэнтези.
А к фэнтези я тоже как то не привык. В свое время прочитал и Властелина колец с черной кногой Арды, Перумова, Прачета, что-то про драконов, но как то все это не то :( Не мое.
А к фэнтези я тоже как то не привык. В свое время прочитал и Властелина колец с черной кногой Арды, Перумова, Прачета, что-то про драконов, но как то все это не то :( Не мое.
Удача сопутствует смелым котам !
NEW 29.05.13 15:16
Отчего же? Вот есть НФ, есть социальная фантастика, есть киберпанк, есть стимпанк... А есть авторская сказка - фэнтази, такой себе отдыхающий жанр без особой смысловой нагрузки. Как по мне, так ничего серьезного в нем нет, даже огурца в банке.
NEW 29.05.13 15:45
Для меня лично не важно, что вы читаете. Главное - что вообще читаете. В этом плане я подразделяю людей на читающих и не читающих. Есть еще перечитывающие - это особая каста, экземляры которой попадаются все реже.
Но уровень, Катя, уровень. Раньше зачитывался Перумовым, Толкиеном, теперь требуется информация по-жестче. В фэнтези, к сожалению, таковой нет. Читал последних представителей - Аберкомби и Бэккера, все равно не то. Нет там над чем поразмыслить.
Но уровень, Катя, уровень. Раньше зачитывался Перумовым, Толкиеном, теперь требуется информация по-жестче. В фэнтези, к сожалению, таковой нет. Читал последних представителей - Аберкомби и Бэккера, все равно не то. Нет там над чем поразмыслить.
NEW 29.05.13 15:53
Я как раз начинал с классики :) Желязны, Хайнлайн, Андерсон, Нортон, Гаррисон, Шекли и т.д. Потом перешел и на русскую, бо раньше кроме Лема и Стругацких мало что было. Так что мне в принципе все равно, главное чтоб инетересные идеи, динамично, хорошо написано или переведено. Лукьяненко например полностью все прочитал, Головачева из раннего тоже все, Дьяченко хорошо пишут, остальных не помню :)
А из современных западников даже не знаю кто что сейчас пишет.
А из современных западников даже не знаю кто что сейчас пишет.
Удача сопутствует смелым котам !
NEW 29.05.13 15:55
в ответ Джойс 29.05.13 15:45
Азимов? Эльтеррус? Джордж Мартин? Мне нравиться,у них и подумать хватает и развлечься. Толоько вот уж не знаю фентези ли это.
Толкина не могу, слишком там все медленно развивается, терпения не хватает, перелистываю по 5 страниц, а там ничего нового не произошло :)
Толкина не могу, слишком там все медленно развивается, терпения не хватает, перелистываю по 5 страниц, а там ничего нового не произошло :)
я - фея, могу нафеить, а могу и нафеячить!
NEW 29.05.13 16:18
в ответ Katerina_len 29.05.13 15:55
@Катя,
Толкиен шел неизведанными путями, в своем жанре он был пионером. Безупречность стиля от него требовать, сами понимаете, мы не вправе. Хотя «Хобит, или Путешествие туда и обратно» читается на одном дыхании. А вот «ВК», согласен, вязковато написано.
Азимов фэнтези не писал, насколько мне известно.
@Сергей,
вот именно - «переведено». Будь по-моему, я бы рядом с фамилией писателя, фамилию переводчика на обложке указывал. Искусство перевода оно, наверное, не легче писательского будет. Там от себя целые куски дописывать приходится. Яркий пример - как «Хроники Дюны» испортили (я могу только в переводе, где Пауль читать). В этом и преимущество отечественной литературы. Я знаю гурманов - только кроме шуток, - которые из-за этого зарубежную литературу в руки не берут.
Ну, а Лем и АБС - это понятно, это наше все.
Толкиен шел неизведанными путями, в своем жанре он был пионером. Безупречность стиля от него требовать, сами понимаете, мы не вправе. Хотя «Хобит, или Путешествие туда и обратно» читается на одном дыхании. А вот «ВК», согласен, вязковато написано.
Азимов фэнтези не писал, насколько мне известно.
@Сергей,
вот именно - «переведено». Будь по-моему, я бы рядом с фамилией писателя, фамилию переводчика на обложке указывал. Искусство перевода оно, наверное, не легче писательского будет. Там от себя целые куски дописывать приходится. Яркий пример - как «Хроники Дюны» испортили (я могу только в переводе, где Пауль читать). В этом и преимущество отечественной литературы. Я знаю гурманов - только кроме шуток, - которые из-за этого зарубежную литературу в руки не берут.
Ну, а Лем и АБС - это понятно, это наше все.