Вход на сайт
КрасЫвый ответ.
138
NEW 27.09.06 12:22
Уважаемые!
Дайте ка, битте, красивый текстик вот по такому вот протатичику -
Уважаемые покупатели!
Товар высылаем ТОЛьКО после получения денег на счет.
Чем долъше "идут" денъги - тем долъше "идет" Ваша покупка к Вам!
Вот так вот... По немецки, конеШно...
Оценъ на Вас расчитываю.
Дайте ка, битте, красивый текстик вот по такому вот протатичику -
Уважаемые покупатели!
Товар высылаем ТОЛьКО после получения денег на счет.
Чем долъше "идут" денъги - тем долъше "идет" Ваша покупка к Вам!
Вот так вот... По немецки, конеШно...
Оценъ на Вас расчитываю.
ВИДЕО Я не червонец, чтобы всем нравиться...Skype djonka-i
NEW 27.09.06 14:31
в ответ Джонка 27.09.06 14:27
Я в немецком вообще то плохо, но фраза desto länger warte ich auf das Geld,desto länger warten sie auf die Ware немножко режет уши по моему надо je länger warte ich auf das Geld,desto länger warten sie auf die Ware
Мечты сбываются. Нужно только правильно мечтать.
NEW 27.09.06 14:50
в ответ online_line 27.09.06 14:16
замените Einkäufer на Käufer.
Liebster Käufer, je länger ich auf den Zahlungseingang warte, desto länger warten Sie auf die Ware.
Liebster Käufer, je länger ich auf den Zahlungseingang warte, desto länger warten Sie auf die Ware.
NEW 27.09.06 15:34
в ответ linoleum 27.09.06 14:50
NEW 27.09.06 15:36
в ответ Джонка 27.09.06 14:27
не пиши так, тебя не поймут возми картинку, то что тут сказали звучит неправилно
NEW 27.09.06 15:43
в ответ online_line 27.09.06 15:41
звучит НЕ так как должно.
Типа если вы сцуки мне бабки поже высылаете я вам специално буду товар поже отсылат, лутше сделат ударение на бистром ферзанде...
Типа если вы сцуки мне бабки поже высылаете я вам специално буду товар поже отсылат, лутше сделат ударение на бистром ферзанде...
NEW 27.09.06 15:43
в ответ Джонка 27.09.06 12:22
если Вы торгуете как частное лицо - пойд╦т. если как частный предприниматель - не солидно. составьте AGB, составьте FAQ - у солидного продавца должно быть "ЛИЦО" и желательно, чтобы оно выглядело солидно. подобные "записки на манжетах", да ещ╦ и на плохом немецком, создают определенное, на мой взгляд, негативное впечатление у потенциальных покупателей.
но это только мо╦ мнение, не руководство к действию.
но это только мо╦ мнение, не руководство к действию.
NEW 27.09.06 15:58
в ответ ebay 27.09.06 15:43
КАЧМАРРРРРР!
То плачут, то ...
Все мне класно написали!!!
Вопрос именно так и был задан - вот текст по русски, перевидите, битте...
Сибо что все столъ деталъно разложили, как всегда - данке.
Да, естестестно шо это как "приват", ибо для "обобщения" таки грубовато...
Просто попадаются "клиенты", кто купил за 1 ┬ и давай слатъ через 10-20 мин - "Я перевел он-лин, быстернъко мне высылайте!"
То плачут, то ...
Все мне класно написали!!!
Вопрос именно так и был задан - вот текст по русски, перевидите, битте...
Сибо что все столъ деталъно разложили, как всегда - данке.
Да, естестестно шо это как "приват", ибо для "обобщения" таки грубовато...
Просто попадаются "клиенты", кто купил за 1 ┬ и давай слатъ через 10-20 мин - "Я перевел он-лин, быстернъко мне высылайте!"
ВИДЕО Я не червонец, чтобы всем нравиться...Skype djonka-i
NEW 27.09.06 16:06
в ответ Джонка 27.09.06 15:58
судя по тому, что Вы задали этот вопрос в этом форуме, я позволил предположить, что Вас интересует не только "голый" перевод.
конечно же Вы можете использовать переводы из предоставленных выше, это само собой разумеется.
на тему перевода Вам также могут помочь квалифицированными ответами в форуме Немецкий язык
конечно же Вы можете использовать переводы из предоставленных выше, это само собой разумеется.
на тему перевода Вам также могут помочь квалифицированными ответами в форуме Немецкий язык