Вход на сайт
Now, do I have to...
227
NEW 26.03.08 15:24
Как правильно понимать: Дошло в смысле "теперь я понял" или "ничего не попишешь, уже свершилось"? Или ещё какие-то варианты? До меня смысл этого предложения совершенно не доходит. Пытаюсь по контексту. 

Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
26.03.08 16:05
Это тоже по смыслу подходит
Суть такая. Диалог. Дяденька заключил контракт на работу и не понял толком , чего там стоит. Тётенька ему растолковала и в конце этот дяэнька говорит:
So in Englang you work fewer hours, but you don't have as many weeks holiday as in Germany! Now, do I have to...
Пытаюсь понять: рад он или наоборот, расстоен.
в ответ airet 26.03.08 15:55


Суть такая. Диалог. Дяденька заключил контракт на работу и не понял толком , чего там стоит. Тётенька ему растолковала и в конце этот дяэнька говорит:
So in Englang you work fewer hours, but you don't have as many weeks holiday as in Germany! Now, do I have to...
Пытаюсь понять: рад он или наоборот, расстоен.

Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 08.04.08 19:27
в ответ SobakaNaSene 27.03.08 09:00
Признаться честно, в первый раз встречаю эту фразу в значении "I see", и для себя
на 100 % уверена, что эта фраза является незаконченным вопросительным предложением, смысл которого в конкретном диалоге не важен.
Предложение, после "Now" начинается со вспомогательного глагола "Dо" и по идее должно заканчиваться вопросом. Например: "Do I have to work extra hours?■ ⌠have to■ = должен, обязан.
Я предполагаю, что это просто незаконченная фраза, не имеющая в данном диалоге никакого значения. Мы иногда проигрывали ситуации на занятиях, которые заканчивались неполными предложениями. Обычно целью таких заданий являлось усвоение и закрепления грамматического или лексического материала в конкретном диалоге или же давалось задание продолжить диалог с незаконченного предложения. Вообщем, поправьте, если я не права.

Предложение, после "Now" начинается со вспомогательного глагола "Dо" и по идее должно заканчиваться вопросом. Например: "Do I have to work extra hours?■ ⌠have to■ = должен, обязан.
Я предполагаю, что это просто незаконченная фраза, не имеющая в данном диалоге никакого значения. Мы иногда проигрывали ситуации на занятиях, которые заканчивались неполными предложениями. Обычно целью таких заданий являлось усвоение и закрепления грамматического или лексического материала в конкретном диалоге или же давалось задание продолжить диалог с незаконченного предложения. Вообщем, поправьте, если я не права.
NEW 10.04.08 13:00
в ответ oxanaz 08.04.08 19:27
У меня сначала тоже такая мысль была, что я должен сам продолжение придумать. Перечитал задание: ничего подобного. Ну да ладно. Это было в Юнайте 8, а я уже 11-ый закончил.
Совершенно самостоятельно!
Давайте меня похвалим



Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 10.04.08 14:27
в ответ oxanaz 10.04.08 14:14
Business English for Beginnes.
Но я его уже почти закончил. Со мной
nblens почти индивидуально занимается
По меньшей мере, хорошие ссылки дала.
А вообще, я так начал. Брал какой-нить зонг, переводил его текст (они там все один на другой похожи: ты моя любовь, ты моя душа, ах, как я в тебе нуждаюсь...) и много-много раз подряд прослушивал. Тогда язык как бы сам "прилипает", ходишь-поёшь, уже и жить без энглиша не можешь. Тогда и учебники с грамматикой в кайф идут
Но я его уже почти закончил. Со мной


А вообще, я так начал. Брал какой-нить зонг, переводил его текст (они там все один на другой похожи: ты моя любовь, ты моя душа, ах, как я в тебе нуждаюсь...) и много-много раз подряд прослушивал. Тогда язык как бы сам "прилипает", ходишь-поёшь, уже и жить без энглиша не можешь. Тогда и учебники с грамматикой в кайф идут

Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...