Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Английский язык

Кто поможет срочно перевести!

86  
mobila прохожий16.11.05 15:22
mobila
NEW 16.11.05 15:22 
Последний раз изменено 16.11.05 15:31 (mobila)
Привет всем!
У меня проблема.Помогите пожалуйста перевести характеристику на английский язык граммотно.
Характеристика XXXXXXX XXXXXXX
XXXXXX XXXXXXX работала в нашей фирме с ноября 2003 по февраль 2005 года в качестве менеджера. В ее обязанности входило: заключение договоров с поставщиками, закупка оборудования и строительных материалов.
XXXXXXX XXXXXXX выполняла свои обязанности добросовестно, относилась к порученной работе с полной ответственностью.
XXXXXXX XXXXXXX была всегда пунктуальна, в общении с коллегами была дружелюбна и тактична.
Наша фирма сожалеет о уходе XXXXXXX XXXXXX и желает ей больших успехов в будущем.
Заранее всем благодарна
#1 
airet свой человек17.11.05 12:23
airet
NEW 17.11.05 12:23 
в ответ mobila 16.11.05 15:22
Это для английской компании?
Просто если для английской, то лучше не переводить дословно, а найти в интернете пару рекоммендаций и составить собственную из оборотов, которые принято употреблять в англо-язычных письмах (начиная с того, что обычно дают не "характеристику", а "рекоммендацию")
#2 
mobila прохожий17.11.05 21:09
mobila
NEW 17.11.05 21:09 
в ответ airet 17.11.05 12:23
Характеристику мне дали в русской компании и теперь мне просто нужно ее перевести.
#3 
  Rainbow0 местный житель17.11.05 21:41
NEW 17.11.05 21:41 
в ответ mobila 16.11.05 15:22
скинь народу сюда,вдруг у кого-то время есть-помогут
http://info.study.ru/index.cgi
http://www.efl.ru/forum/grammar/
#4 
airet свой человек18.11.05 20:50
airet
NEW 18.11.05 20:50 
в ответ mobila 17.11.05 21:09
Letter of reference
XXX worked in our company as a manager from November 2003 to February 2005. Her duties included concluding contracts with suppliers, purchase of equipment and construction materials. XXX consciously fulfilled her duties and undertook entrusted work with full responsibility.
XXX was always accurate; friendly and tactful with colleagues.
Our company regrets that XXX is leaving us and we wish her success in the future
#5 
  Rainbow0 местный житель19.11.05 10:00
19.11.05 10:00 
в ответ mobila 17.11.05 21:09, Последний раз изменено 19.11.05 10:00 (Rainbow0)
Ну и где "спасибо" народу там
#6 
mobila прохожий19.11.05 12:15
mobila
NEW 19.11.05 12:15 
в ответ airet 18.11.05 20:50
Большущее пребольшущее спасибо!!!! Даже и не думала что кто-нибудь поможет, вы мне очень помогли
#7 
mobila прохожий19.11.05 19:04
mobila
NEW 19.11.05 19:04 
в ответ Rainbow0 19.11.05 10:00
Также огромное спасибо за линьк
#8