Login
Любимые выражения (сильно зафлужена :-()
10.01.08 19:42
Zuletzt geändert 28.02.08 23:13 (nblens)
Предлагаю обмениваться любимыми выражениями в английском языке и давать ссылки на их происхождение.
Мне, например, нравится выражение Hobson's choice
A Hobson's choice is a free choice in which only one option is offered, and one may refuse to take that option. The choice is therefore between taking the option or not taking it. The phrase is said to originate from Thomas Hobson (1544v1630), a livery stable owner at Cambridge, England who, in order to rotate the use of his horses, offered customers the choice of either taking the horse in the stall nearest the door?or taking none at all.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hobson's_choice
Можно почитать и здесь http://www.phrases.org.uk/meanings/183300.html Там, кстати, много других выражений.
Мне, например, нравится выражение Hobson's choice
A Hobson's choice is a free choice in which only one option is offered, and one may refuse to take that option. The choice is therefore between taking the option or not taking it. The phrase is said to originate from Thomas Hobson (1544v1630), a livery stable owner at Cambridge, England who, in order to rotate the use of his horses, offered customers the choice of either taking the horse in the stall nearest the door?or taking none at all.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hobson's_choice
Можно почитать и здесь http://www.phrases.org.uk/meanings/183300.html Там, кстати, много других выражений.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 22.02.08 23:55
in Antwort nblens 10.01.08 19:42
make my day.
Meaning
Carry on with what you are doing - it will give me an excuse to behave badly.
Origin
make my dayThis line was made famous by the Clint Eastwood character Inspector (Dirty) Harry Callahan in the 1983 film Sudden Impact - the fourth film of the Dirty Harry series. Callahan encouraged felons to commit crimes so that he would have an excuse to shoot them. In Sudden Impact he dares a crook to shoot his hostage with the line "Go on punk, make my day".
Dirty Harry wasn't the first to use the phrase with that meaning though. It had been spoken earlier by the character Tom Walsh - played by Gary Swanson in the film Vice Squad (1982). In that film the line was, "Go ahead scumbag, make my day".
Meaning
Carry on with what you are doing - it will give me an excuse to behave badly.
Origin
make my dayThis line was made famous by the Clint Eastwood character Inspector (Dirty) Harry Callahan in the 1983 film Sudden Impact - the fourth film of the Dirty Harry series. Callahan encouraged felons to commit crimes so that he would have an excuse to shoot them. In Sudden Impact he dares a crook to shoot his hostage with the line "Go on punk, make my day".
Dirty Harry wasn't the first to use the phrase with that meaning though. It had been spoken earlier by the character Tom Walsh - played by Gary Swanson in the film Vice Squad (1982). In that film the line was, "Go ahead scumbag, make my day".
Вещи не такие, какими кажутся.Но они и не другие.
Buddischtisches Forum

NEW 26.02.08 08:27
in Antwort nblens 10.01.08 19:42
Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь сайт, где можно в сети произношение потрнировать. 
Я бы эти фразы взял на вооружение, но ведь в Думе меня все засмеют, когда я их на-гора выдам

Я бы эти фразы взял на вооружение, но ведь в Думе меня все засмеют, когда я их на-гора выдам

Успокою всех!
NEW 26.02.08 14:44
in Antwort Жириновский 26.02.08 08:27
Уважаемый Владимир Вольфович, если верить ж╦лтой прессе, то Вы прекрасно владеете 5 иностранными языками, в том числе и английским. So don't pull our legs! 
Но если Вам вс╦ же хочется усовершенствовать сво╦ произношение, посмотрите в ветке Useful links, там наверняка найд╦тся парочка подходящих для Вас страничек, например
http://esl.about.com/od/speakingenglish/Speaking_English_Pronunciation_and_Conve...

Но если Вам вс╦ же хочется усовершенствовать сво╦ произношение, посмотрите в ветке Useful links, там наверняка найд╦тся парочка подходящих для Вас страничек, например
http://esl.about.com/od/speakingenglish/Speaking_English_Pronunciation_and_Conve...
If you can read this, thank your teacher.
26.02.08 15:08
in Antwort nblens 26.02.08 14:44
Ну Вы сами, уважаемая избирательница, подумайте! Если б я английским свободно владел бы, свою знаменитую речь, обращённую к сранному ковбою, на каком языке произнёс бы? 5 языков - преувеличивают! На то она и жёлтая, эта пресса. В моей биографии стоит 4 языка.
Произношение немного в сети нашёл, но с некоторыми слогами никак не разберусь: the, that и им подобные с th. То это однозначно "З", то "Т", то "В", а то и вовсе "Ф". Нас учили в институте язык к верхнему нёбу прижимать и шепелявую "С" выпускать. Но в программах я слышу совершенно иные звуки.
Произношение немного в сети нашёл, но с некоторыми слогами никак не разберусь: the, that и им подобные с th. То это однозначно "З", то "Т", то "В", а то и вовсе "Ф". Нас учили в институте язык к верхнему нёбу прижимать и шепелявую "С" выпускать. Но в программах я слышу совершенно иные звуки.
Успокою всех!
NEW 26.02.08 15:22
И не надейтесь!
А что касается Ваших речей, то лучше всего Вы владеете, пожалуй, матерным. Но для этого Вам нужно обратиться в другую группу.
Ни один из вышеперечисленных!
И в каком же это институте Вас такому научили?
Вот посмотрите здесь
http://www.astropolis.net/english-online/engonlinephonet.shtml
переднеязычный межзубный плоскощелевой глухой согласный - both, thanks, thaw, theater, theme, theory
переднеязычный межзубный плоскощелевой шумный звонкий согласный - this, that, then, them, breathe, these
Значит язык находится между зубами, а не прижимается к верхнему н╦бу.
in Antwort Жириновский 26.02.08 15:08
В ответ на:
уважаемая избирательница
уважаемая избирательница
И не надейтесь!

А что касается Ваших речей, то лучше всего Вы владеете, пожалуй, матерным. Но для этого Вам нужно обратиться в другую группу.

В ответ на:
это однозначно "З", то "Т", то "В", а то и вовсе "Ф".
это однозначно "З", то "Т", то "В", а то и вовсе "Ф".
Ни один из вышеперечисленных!
В ответ на:
язык к верхнему н╦бу прижимать и шепелявую "С" выпускать.
язык к верхнему н╦бу прижимать и шепелявую "С" выпускать.
И в каком же это институте Вас такому научили?

Вот посмотрите здесь
http://www.astropolis.net/english-online/engonlinephonet.shtml
переднеязычный межзубный плоскощелевой глухой согласный - both, thanks, thaw, theater, theme, theory
переднеязычный межзубный плоскощелевой шумный звонкий согласный - this, that, then, them, breathe, these
Значит язык находится между зубами, а не прижимается к верхнему н╦бу.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 26.02.08 15:42
in Antwort nblens 26.02.08 15:22
Огромнейшее Вам спасибо! Начну сейчас межзубноплоскощелить и шумно звенеть! Надеюсь, подниму с Вашей помощью рейтинг!

Успокою всех!
NEW 26.02.08 15:47
in Antwort Жириновский 26.02.08 15:42
NEW 26.02.08 15:56
in Antwort nblens 26.02.08 15:47
С большим удовольствием!
И ещё вопрос. На спасибо как пожалуйста ответить?
You're welcome или есть другие варианты, "на здоровье", "бери пожалуйста" и подобное?

И ещё вопрос. На спасибо как пожалуйста ответить?
You're welcome или есть другие варианты, "на здоровье", "бери пожалуйста" и подобное?
Успокою всех!
NEW 26.02.08 16:08
in Antwort Жириновский 26.02.08 15:56
NEW 26.02.08 16:37
in Antwort nblens 26.02.08 16:08
От имени ЛДПР огромнейшее Вам спасибо! И не исчезайте, please, надолго. После 2-го марта, как только стану президентом, буду в Вас часто нуждаться - собираюсь англичан из Москвы выгнать на языке оригинала.
Успокою всех!
NEW 26.02.08 16:40
in Antwort Жириновский 26.02.08 16:37
Это без меня, пожалуйста. Мне они в Москве не мешают.
А чтобы кого-то выгнать, много говорить не нужно. Помните сво╦ последнее выступление в теледебатах на канале "Звезда"?
А чтобы кого-то выгнать, много говорить не нужно. Помните сво╦ последнее выступление в теледебатах на канале "Звезда"?

If you can read this, thank your teacher.
NEW 26.02.08 18:40
in Antwort nblens 26.02.08 16:08
А я наоборот читала где то, что Not at all - так не говорят, хотя многие употребляют, я имею в виду русские. Так что лучше Welcome! 

NEW 26.02.08 20:31
in Antwort sunny2310 26.02.08 18:40, Zuletzt geändert 26.02.08 20:45 (nblens)
Welcome в основном говорят в Америке, а в Англии употребляют именно те выражения, что я написала. Проверено на практике, а не прочитано где-то. 
А почитать англоговорящих (не только русскоговорящих
) на эту тему можно здесь
http://www.phrasebase.com/forum/read.php?action=print&TID=17823
или здесь
http://www.imdb.com/title/tt0071853/quotes

А почитать англоговорящих (не только русскоговорящих

http://www.phrasebase.com/forum/read.php?action=print&TID=17823
или здесь
В ответ на:
Large Man with Dead Body: Ah, thank you very much.
The Dead Collector: Not at all. See you on Thursday.
Large Man with Dead Body: Right.
Large Man with Dead Body: Ah, thank you very much.
The Dead Collector: Not at all. See you on Thursday.
Large Man with Dead Body: Right.
http://www.imdb.com/title/tt0071853/quotes
If you can read this, thank your teacher.
NEW 26.02.08 20:49
in Antwort Жириновский 26.02.08 15:56
Вот ещ╦ по теме:
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/grammarlogs1/grammarlogs234.htm
В ответ на:
How many expressions are there to use in responding to someone when they say "Thank you." to you for something you have done for them? For example,"You're welcome.","Not at all.",etc. In what occasion should these expressions be used?
How many? I have no idea. "You're welcome" and "not at all" are quite polite, but not formal. Others, such as "No problem" and "You bet," are somewhat more informal or slangy. I wish we had a translation for per nada ("for nothing" in Spanish).
How many expressions are there to use in responding to someone when they say "Thank you." to you for something you have done for them? For example,"You're welcome.","Not at all.",etc. In what occasion should these expressions be used?
How many? I have no idea. "You're welcome" and "not at all" are quite polite, but not formal. Others, such as "No problem" and "You bet," are somewhat more informal or slangy. I wish we had a translation for per nada ("for nothing" in Spanish).
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/grammarlogs1/grammarlogs234.htm
If you can read this, thank your teacher.
NEW 27.02.08 08:21
in Antwort Жириновский 26.02.08 15:08
Жириновский ВВ говорит по-английски, причем нормально, я сам слышал его много раз по Radio-BBC.
"Победа достается тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник"Nouvelle - создана группа "Таджикистан"
NEW 27.02.08 12:43
in Antwort moskauer1982 27.02.08 08:21
NEW 28.02.08 08:25
in Antwort nblens 26.02.08 16:08
... приведите, пожалуйста, пример (на английском) где выражение never mind употреблялось в форме "пожалуйста",....заранее, thank you,.....
....

NEW 28.02.08 09:46
in Antwort butterfly13 28.02.08 08:25
NEW 28.02.08 14:56
http://www.sloanmusic.com/a/discography/peppermint
http://www.fanfiction.net/s/3931355/1/Butterflies
http://www.gamefaqs.com/portable/gbadvance/file/589702/27197
Это разговорный язык, соответствует нашему "Да ладно, не стоит" или немецкому "Schon gut". Употребляться может так же, как и другие более формальные выражения (выше уже привели пример). Если хотите ещ╦, то в гугле много примеров (особенно в разговорном языке в англоговорящих форумах), не говоря уже о литературе.
Например:
http://www.cableforum.co.uk/board/11/33610354-new-epg-rollout-information.html
http://www.dmxzone.com/forum/topic.asp?topic_id=38185
in Antwort butterfly13 28.02.08 08:25
В ответ на:
She said, "You is funny"
I said, "You are funny"
She said, "Thank you"
And I said, "Never mind"
She rolled her eyes
Her beautiful eyes
The point is not the grammar
It's the feeling
That is certainly in my heart
But not in hers
(UNDERWHELMED by Sloan)
She said, "You is funny"
I said, "You are funny"
She said, "Thank you"
And I said, "Never mind"
She rolled her eyes
Her beautiful eyes
The point is not the grammar
It's the feeling
That is certainly in my heart
But not in hers
(UNDERWHELMED by Sloan)
http://www.sloanmusic.com/a/discography/peppermint
В ответ на:
Her eyes met Galaxia-s and immediately Chou dropped to her knees.
-Thank you Galaxia, thank you╕
-Never mind Chou. Or should I say Sailor Heavy Metal Papillion, Galaxia replied uninterested, - We have more important things to do.
- Yes Galaxia, Chou replied.
(Naoko Takeuchi "Butterflies")
Her eyes met Galaxia-s and immediately Chou dropped to her knees.
-Thank you Galaxia, thank you╕
-Never mind Chou. Or should I say Sailor Heavy Metal Papillion, Galaxia replied uninterested, - We have more important things to do.
- Yes Galaxia, Chou replied.
(Naoko Takeuchi "Butterflies")
http://www.fanfiction.net/s/3931355/1/Butterflies
В ответ на:
Kimberl: Yeah. Thanks.
Classmates: Never mind that!
(HARVEST MOON FRIENDS OF MINERAL TOWN)
Kimberl: Yeah. Thanks.
Classmates: Never mind that!
(HARVEST MOON FRIENDS OF MINERAL TOWN)
http://www.gamefaqs.com/portable/gbadvance/file/589702/27197
Это разговорный язык, соответствует нашему "Да ладно, не стоит" или немецкому "Schon gut". Употребляться может так же, как и другие более формальные выражения (выше уже привели пример). Если хотите ещ╦, то в гугле много примеров (особенно в разговорном языке в англоговорящих форумах), не говоря уже о литературе.
Например:
В ответ на:
So Cambridge is almost last (apart from Nottingham)! Oh well - thanks!
Never mind, think positive. Someone got to be last.
So Cambridge is almost last (apart from Nottingham)! Oh well - thanks!
Never mind, think positive. Someone got to be last.
http://www.cableforum.co.uk/board/11/33610354-new-epg-rollout-information.html
В ответ на:
I am having some trouble with ... Any ideas? Thanks!
Never mind!I just called the web host's tech support and grilled them for the third time.
I am having some trouble with ... Any ideas? Thanks!
Never mind!I just called the web host's tech support and grilled them for the third time.
http://www.dmxzone.com/forum/topic.asp?topic_id=38185
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 15:08
верно..или " Не за что"..
Обычно это ответ на слова благодарности за какой-то спонтанный поступок.
Типа, у вас не оказалось ручки и вы просите её у незнакомого человека, одолжить на пару секунд.
Затем на вашу благодарность следует именно "Never mind" оr "Nо mind"
У меня такой вопрос:
Take care
Take care about yourself - с этим понятно, но когда следует добавление как то:
Take care FOR ME - Это приводит меня в ярость.
Или этому есть другой смысл и не надо так кипятиться?
Поясните, пож.
in Antwort nblens 28.02.08 14:56
В ответ на:
Это разговорный язык, соответствует нашему "Да ладно, не стоит"
Это разговорный язык, соответствует нашему "Да ладно, не стоит"
верно..или " Не за что"..
Обычно это ответ на слова благодарности за какой-то спонтанный поступок.
Типа, у вас не оказалось ручки и вы просите её у незнакомого человека, одолжить на пару секунд.
Затем на вашу благодарность следует именно "Never mind" оr "Nо mind"
У меня такой вопрос:
Take care
Take care about yourself - с этим понятно, но когда следует добавление как то:
Take care FOR ME - Это приводит меня в ярость.

Поясните, пож.
NEW 28.02.08 15:28
in Antwort simbol1 28.02.08 15:08
Именно "for"? Не "of"?
"care for" or "care about", but "take care of"
"care for" or "care about", but "take care of"
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 15:37
in Antwort nblens 28.02.08 15:28
да-да, именно "for"
Ну, как я понимаю первую часть, бреги себя, всего наилучшего, но почему для НЕГО?
В этом заковыка..
Пытаюсь какое-то русское выражение соответствующее подыскать, может нюансов не распознаю,
но только вот
эгоистические намерения говорящего вижу.
Ну, как я понимаю первую часть, бреги себя, всего наилучшего, но почему для НЕГО?
В этом заковыка..

Пытаюсь какое-то русское выражение соответствующее подыскать, может нюансов не распознаю,
но только вот
эгоистические намерения говорящего вижу.
NEW 28.02.08 15:42
in Antwort nblens 28.02.08 15:28
NEW 28.02.08 15:47
Это другое дело! Так грамматически правильно и вс╦ понятно - буду беречь себя для тебя (или вместо тебя, пока тебя нет или как это делал бы ты). А вот Take care for me я никогда не встречала. Может ссылки есть?
in Antwort simbol1 28.02.08 15:42
В ответ на:
"I will take care of myself for You"
"I will take care of myself for You"
Это другое дело! Так грамматически правильно и вс╦ понятно - буду беречь себя для тебя (или вместо тебя, пока тебя нет или как это делал бы ты). А вот Take care for me я никогда не встречала. Может ссылки есть?
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 15:52
Да нет, ссылок нет..просто речевой оборот такой, может я еще запятую упустила..
Take care, for me.. Но смысл теперь понятен, спасибо. Хотя ничего хорошего в таком предложении нет.
А как Вам ЭТО?
I have arrived home safe and in one piece.
Ну вот как бы по-русски это вы сказали? Дословно ясно конечно.
in Antwort nblens 28.02.08 15:47

Take care, for me.. Но смысл теперь понятен, спасибо. Хотя ничего хорошего в таком предложении нет.
А как Вам ЭТО?
I have arrived home safe and in one piece.
Ну вот как бы по-русски это вы сказали? Дословно ясно конечно.

NEW 28.02.08 15:56
Так уже лучше, грамматика сохраняется и смысл понятен.
Это мне очень нравится! Можно перевести как "целая и невредимая".
in Antwort simbol1 28.02.08 15:52
В ответ на:
Take care, for me..
Take care, for me..
Так уже лучше, грамматика сохраняется и смысл понятен.
В ответ на:
I have arrived home safe and in one piece.
I have arrived home safe and in one piece.
Это мне очень нравится! Можно перевести как "целая и невредимая".
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 16:05
in Antwort nblens 28.02.08 15:56
ну да))))) просто смешно - "одним куском"))
а сколько таких забавных выражений!
Интересно конечно!
Спасибо за ответы.
а сколько таких забавных выражений!
Интересно конечно!
Спасибо за ответы.
NEW 28.02.08 16:09
in Antwort simbol1 28.02.08 16:05
Never mind! 
off: извините, а за что Вас не целый год забанили?

off: извините, а за что Вас не целый год забанили?

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 16:14
in Antwort nblens 28.02.08 16:09
NEW 28.02.08 16:23
in Antwort simbol1 28.02.08 16:14
Представляю себе этот нежный достойный годичного бана юмор!
Только у нас не хулиганьте, пожалуйста! 


If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 16:31
Who are the lowers?
Do not think the communication culture in England is worse than in Germany..I mean on that russian ß german site
I will not be a hooligan
I promiss U dear!
in Antwort nblens 28.02.08 16:23
Who are the lowers?

Do not think the communication culture in England is worse than in Germany..I mean on that russian ß german site

I will not be a hooligan
I promiss U dear!

NEW 28.02.08 16:39
Не поняла
Вы имеете в виду "Who are the judges"?
Russian & German
in Antwort simbol1 28.02.08 16:31
В ответ на:
Who are the lowers?
Who are the lowers?
Не поняла

Russian & German

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 16:41
in Antwort nblens 28.02.08 16:39
NEW 28.02.08 16:43
in Antwort simbol1 28.02.08 16:41
NEW 28.02.08 16:44
in Antwort simbol1 28.02.08 16:41
Вот с чем я столкнулась как-то, Никогда не надо переводить на англ. наши идиомы.
Это выглядит\слышится смешно((
Также как мы не понимаем, порой, их философско-мудрых высказываний...
Это выглядит\слышится смешно((
Также как мы не понимаем, порой, их философско-мудрых высказываний...
NEW 28.02.08 16:47
in Antwort simbol1 28.02.08 16:44, Zuletzt geändert 28.02.08 16:50 (nblens)
Не смешнее, чем у англичан 
http://www.liveandlearn.com/
Или Вы свой перевод про судей имели в виду?
Да, и promise
Можно Вас спросить, где Вы английский учили?

http://www.liveandlearn.com/
Или Вы свой перевод про судей имели в виду?

Да, и promise

Можно Вас спросить, где Вы английский учили?
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 16:56
in Antwort nblens 28.02.08 16:47
Ой, Елена, я и со школы его учила, и в универе, потом кандидатский сдавала,
писала даже статьи научные на инглиш, не говоря о переводах..
А вот попала в страну англоговорящую, все как улетучилось..(тут писали на форуме о такой проблемке)
Так вот потом пошла снова на курсы, ну, и конечно работа и общение каждый день.
Так потихоньку и верстаю. Рада, что вас тут нашла.
Вопросов масса конечно: по принципу чем больше знаешь, тем больше понимаешь, что ничего не знаешь(
писала даже статьи научные на инглиш, не говоря о переводах..
А вот попала в страну англоговорящую, все как улетучилось..(тут писали на форуме о такой проблемке)
Так вот потом пошла снова на курсы, ну, и конечно работа и общение каждый день.
Так потихоньку и верстаю. Рада, что вас тут нашла.
Вопросов масса конечно: по принципу чем больше знаешь, тем больше понимаешь, что ничего не знаешь(
NEW 28.02.08 17:01
Ну тогда добро пожаловать в нашу группу! У нас вон сам Жириновский учится, так что и Вы "верстайте"!
in Antwort simbol1 28.02.08 16:56
В ответ на:
А вот попала в страну англоговорящую, все как улетучилось..
Так потихоньку и верстаю.
А вот попала в страну англоговорящую, все как улетучилось..
Так потихоньку и верстаю.
Ну тогда добро пожаловать в нашу группу! У нас вон сам Жириновский учится, так что и Вы "верстайте"!

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 17:06
I checked it already
Anyways, Thanks a lot for Your invitation
in Antwort nblens 28.02.08 17:01
В ответ на:
У нас вон сам Жириновский учится,
У нас вон сам Жириновский учится,
I checked it already

Anyways, Thanks a lot for Your invitation
NEW 28.02.08 17:14
in Antwort simbol1 28.02.08 17:06
У меня щас дяденька один в Бой-френдах.
Он типикал Брит, близ Манчестера живет.
Вообщем, говорили мы с ним как-то на языковые проблемы,
я притащила свой любимый учебник Шахназаровой (там уж больно мне все нравится как представлено по полочкам)
Он сказал - Забудь, и не морочь себе мозги. Так сейчас никто не говорит.
Королевский инглиш только, но там и то -- произношение главную роль играет.
Я могу ему верить, он Мэр города, декларирует каж день перед публикой, письменный ингиш у него даже очень нормальный,
в смысле понимаемый в каждой стране мира, в стандартах выдержанный..
Поэтому я совет такой дала на другой ветке. Не надо углубляться в грамматику на сто проц.
Её надо принять к сведению, но не более...
Он типикал Брит, близ Манчестера живет.
Вообщем, говорили мы с ним как-то на языковые проблемы,
я притащила свой любимый учебник Шахназаровой (там уж больно мне все нравится как представлено по полочкам)
Он сказал - Забудь, и не морочь себе мозги. Так сейчас никто не говорит.
Королевский инглиш только, но там и то -- произношение главную роль играет.
Я могу ему верить, он Мэр города, декларирует каж день перед публикой, письменный ингиш у него даже очень нормальный,
в смысле понимаемый в каждой стране мира, в стандартах выдержанный..
Поэтому я совет такой дала на другой ветке. Не надо углубляться в грамматику на сто проц.
Её надо принять к сведению, но не более...
NEW 28.02.08 17:16
Можно ещ╦ маленький совет напоследок (чтобы лучше "версталось")?
Заглядывайте иногда в словарик (just to check) , а то Владимир Вольфович подумает, что "anyways" относится к Standard English и выучит неправильно, а ему нельзя с ошибками говорить, кандидат в президенты как-никак.
http://grammartips.homestead.com/anyway.html
http://web.uvic.ca/wguide/Pages/UsAnyway.html
in Antwort simbol1 28.02.08 17:06
В ответ на:
checked it already
Anyways, Thanks a lot for Your invitation
checked it already
Anyways, Thanks a lot for Your invitation
Можно ещ╦ маленький совет напоследок (чтобы лучше "версталось")?
Заглядывайте иногда в словарик (just to check) , а то Владимир Вольфович подумает, что "anyways" относится к Standard English и выучит неправильно, а ему нельзя с ошибками говорить, кандидат в президенты как-никак.

http://grammartips.homestead.com/anyway.html
http://web.uvic.ca/wguide/Pages/UsAnyway.html
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 17:20
Вы имеете право на собственное мнение. Но не более...
in Antwort simbol1 28.02.08 17:14
В ответ на:
Не надо углубляться в грамматику на сто проц.
Е╦ надо принять к сведению, но не более...
Не надо углубляться в грамматику на сто проц.
Е╦ надо принять к сведению, но не более...
Вы имеете право на собственное мнение. Но не более...

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 17:22
in Antwort nblens 28.02.08 17:16
я принимаю ваш совет.
Лингво у меня всегда на мониторе. Это важно!
Сейчас я в Германии, и в этом причина неукомплектованности моего компа нужными программами.
Но зато я имею время говорить с Вами!
Лингво у меня всегда на мониторе. Это важно!
Сейчас я в Германии, и в этом причина неукомплектованности моего компа нужными программами.
Но зато я имею время говорить с Вами!

NEW 28.02.08 17:26
in Antwort nblens 28.02.08 17:20
Это не мое мнение. Так дяденька сказал, а уж он знает!
Потом, в любых формах общения никакие сложые временные формы не используют люди.
(Я говорю о крупных международных семинарах и симпозиумах)
Я-то как раз за классический английский,
но, как оказывается, редко кто им сейчас пользуется в том самом классическом смысле.
Хотя писать, конечно, нужно грамотно.
Так что, я за любые формы совершенствования языка!

Потом, в любых формах общения никакие сложые временные формы не используют люди.
(Я говорю о крупных международных семинарах и симпозиумах)
Я-то как раз за классический английский,
но, как оказывается, редко кто им сейчас пользуется в том самом классическом смысле.
Хотя писать, конечно, нужно грамотно.
Так что, я за любые формы совершенствования языка!

NEW 28.02.08 17:30
По-русски я бы сказала "У меня есть время". Согласитесь, вроде вс╦ понятно, а вс╦ равно неправильно. Вот и с английской грамматикой точно так же. Англичане поймут, что Вы имеете в виду, но всегда будут знать, что Вы - иностранка, с которой ничего не возьм╦шь.
Вот именно поэтому я считаю (я тоже имею право на мнение
), что грамматика очень важна и е╦ нужно знать, а не просто принимать к сведению. 
in Antwort simbol1 28.02.08 17:22
В ответ на:
Но зато я имею время говорить с Вами!
Но зато я имею время говорить с Вами!
По-русски я бы сказала "У меня есть время". Согласитесь, вроде вс╦ понятно, а вс╦ равно неправильно. Вот и с английской грамматикой точно так же. Англичане поймут, что Вы имеете в виду, но всегда будут знать, что Вы - иностранка, с которой ничего не возьм╦шь.

Вот именно поэтому я считаю (я тоже имею право на мнение


If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 17:34
in Antwort nblens 28.02.08 17:30
Я поняла Вас правильно.
Но замечаю, что по -русски говорить стала так, что конструирую предложения,
как в английском.
Это сложно, сохранять день ото дня стиль общения. Если какой-то язык доминирует.
Даже мотор-железку нужно перестроить на новый режим, чтобы он заработал с эффектом,
что уж говорить о людях в языковой среде.
Детям дается проще.
Но замечаю, что по -русски говорить стала так, что конструирую предложения,
как в английском.
Это сложно, сохранять день ото дня стиль общения. Если какой-то язык доминирует.
Даже мотор-железку нужно перестроить на новый режим, чтобы он заработал с эффектом,
что уж говорить о людях в языковой среде.
Детям дается проще.
NEW 28.02.08 17:41
in Antwort simbol1 28.02.08 17:34
Я живу в Германии 22 года и вс╦ это время преподаю английский в немецкой школе, практически на двух иностранных языках, не прибегая к помощи родного. Русский тоже, вроде, не потеряла. Так что вс╦ возможно! 

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 17:47
in Antwort nblens 28.02.08 17:41
My congratulation then..
But I have another speciality for my business
So, can not be too great as You in different languages

But I have another speciality for my business
So, can not be too great as You in different languages
NEW 28.02.08 17:53
in Antwort simbol1 28.02.08 17:47
NEW 28.02.08 17:58
in Antwort nblens 28.02.08 17:53
опять вопрос...я всегда говорю как ТОЖЕ-ТАКЖЕ-МНОГО - too ,
естественно в нужном контексте, а вот англичане предпочитают to,
в том же по смыслу письме. Кто прав? А нас так учили!
естественно в нужном контексте, а вот англичане предпочитают to,
в том же по смыслу письме. Кто прав? А нас так учили!

NEW 28.02.08 18:10
in Antwort simbol1 28.02.08 17:58
Это же разные слова!
to - это предлог "к" (в разных контекстах могут быть разные русские эквиваленты)
too - наречие "тоже", "также"
too - частица "слишком"
И если англичане пишут "to" и имеют в виду "тоже" или "слишком", то это неграмотные англичане.
to - это предлог "к" (в разных контекстах могут быть разные русские эквиваленты)
too - наречие "тоже", "также"
too - частица "слишком"
И если англичане пишут "to" и имеют в виду "тоже" или "слишком", то это неграмотные англичане.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 18:18
А вот представь себе "они ложат и ложат" ((С)доживем до понедельника)
И неграмотными их ну никак не назовешь..
in Antwort nblens 28.02.08 18:10
В ответ на:
И если англичане пишут "to" и имеют в виду "тоже" или "слишком", то это неграмотные англичане.
И если англичане пишут "to" и имеют в виду "тоже" или "слишком", то это неграмотные англичане.
А вот представь себе "они ложат и ложат" ((С)доживем до понедельника)
И неграмотными их ну никак не назовешь..
NEW 28.02.08 20:06
in Antwort nblens 28.02.08 17:16
мне тоже режет слух anywayS, но слышала образованного британца, любящего именно так говорить.
NEW 28.02.08 20:47
В таком случае всегда можно сказать That's my manner of speaking English!
А вообще это диалектное, а не Standard English. http://www.merriam-webster.com/dictionary/anyways
http://dictionary.reference.com/browse/anywaysХотя, где теперь эти стандарты? Язык изменяется, неправильные и диалектные выражения становятся нормой, как и в русском языке.
Год назад знакомый американец, профессор, пытался доказать мне, что говорить better than me неправильно, а правильно только better than I am и очень удивился, когда я показала ему в нескольких учебниках грамматики, что это сейчас стало нормой, и не только в британском варианте, но и в американском.
Но всё равно это опять же говорит о том, что классические правила никто не отменял, но они только дополняются новыми.
off: Ты посмотрела книги по моей ссылке или опять только на Простоквашино времени хватает?
И вообще, где твоё любимое английское выражение? Итак уже нафлудили в ветке (начиная с Жириновского)
in Antwort Shahinja 28.02.08 20:06, Zuletzt geändert 28.02.08 21:03 (nblens)
В ответ на:
слышала образованного британца, любящего именно так говорить.
слышала образованного британца, любящего именно так говорить.
В таком случае всегда можно сказать That's my manner of speaking English!

А вообще это диалектное, а не Standard English. http://www.merriam-webster.com/dictionary/anyways
http://dictionary.reference.com/browse/anywaysХотя, где теперь эти стандарты? Язык изменяется, неправильные и диалектные выражения становятся нормой, как и в русском языке.
Год назад знакомый американец, профессор, пытался доказать мне, что говорить better than me неправильно, а правильно только better than I am и очень удивился, когда я показала ему в нескольких учебниках грамматики, что это сейчас стало нормой, и не только в британском варианте, но и в американском.
Но всё равно это опять же говорит о том, что классические правила никто не отменял, но они только дополняются новыми.
off: Ты посмотрела книги по моей ссылке или опять только на Простоквашино времени хватает?

И вообще, где твоё любимое английское выражение? Итак уже нафлудили в ветке (начиная с Жириновского)

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 21:03
in Antwort nblens 28.02.08 20:47
Лен, есть один подход к изучению языка!!, но пользование им как инструментом предполагает массу вариантов.
Не говорю, что нужно ляпать что ни попадя, а в особенности уж документы должны быть "чика-в-чику",
но разговорные навыки, отклонения от классической грамматики в достижении понимания друг-друга (а иначе зачем мы учим языки)
вполне приемлемы, даже облегчают процесс понимания.
Тут- то и интересны всякие идиомы. Эдакие закавычки.
Помню, это был мой второй визит заграницу..подписывали Рамочную конвенцию об изменении климата.
Потом министр (совершенно не владеющий английским) сказал мне, Вы были скованы, надо было больше говорить с американцами.
А я в тот момент выбирала грамматические выражения..ОХ((((((
А потом все, как барьер перешагнула, лоск наводить стала в языке общения по ходу - важно было цель общения догнать!
Ну, вот щас, и догоняю дальше..в процессе бесконечном таком
Не говорю, что нужно ляпать что ни попадя, а в особенности уж документы должны быть "чика-в-чику",
но разговорные навыки, отклонения от классической грамматики в достижении понимания друг-друга (а иначе зачем мы учим языки)
вполне приемлемы, даже облегчают процесс понимания.
Тут- то и интересны всякие идиомы. Эдакие закавычки.
Помню, это был мой второй визит заграницу..подписывали Рамочную конвенцию об изменении климата.
Потом министр (совершенно не владеющий английским) сказал мне, Вы были скованы, надо было больше говорить с американцами.
А я в тот момент выбирала грамматические выражения..ОХ((((((
А потом все, как барьер перешагнула, лоск наводить стала в языке общения по ходу - важно было цель общения догнать!
Ну, вот щас, и догоняю дальше..в процессе бесконечном таком

NEW 28.02.08 21:09
И я вот пытала своего Мистера Арнольда..Ну, скажи, как там на королевских приемах разговаривают?
А он: да как обычно. Уж точно не как в твоих учебниках и не как Королева речи толкает или Тони Блееееееее(((
Я к чему. Язык средство, если он не предмет исследований лингвистических каких-то.
Мы наверное за этим здесь, Лена?
in Antwort nblens 28.02.08 20:47
В ответ на:
Год назад знакомый американец, профессор, пытался доказать мне, что говорить better than me неправильно,
Год назад знакомый американец, профессор, пытался доказать мне, что говорить better than me неправильно,
И я вот пытала своего Мистера Арнольда..Ну, скажи, как там на королевских приемах разговаривают?
А он: да как обычно. Уж точно не как в твоих учебниках и не как Королева речи толкает или Тони Блееееееее(((
Я к чему. Язык средство, если он не предмет исследований лингвистических каких-то.
Мы наверное за этим здесь, Лена?
NEW 28.02.08 21:25
Ну-ну.
in Antwort simbol1 28.02.08 21:03
В ответ на:
Помню, это был мой второй визит заграницу..подписывали Рамочную конвенцию об изменении климата.
Помню, это был мой второй визит заграницу..подписывали Рамочную конвенцию об изменении климата.
Ну-ну.

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 21:31
in Antwort nblens 28.02.08 21:25
Что)))))))))
Киотский Протокол подписывала моя коллега.
Я до сих пор с ней переписываюсь.
Прекрасные проекты ведет по инвентаризации озоноразрушающих веществ.
А жили мы с ней тогда в одной квартире, если помнишь, тогда Казахстан новую столицу
себе обрел. Так вот, каждое утро мы, договорившись заранее, говорили по-английски..
Типа тренировались)
Боже! Как это было давно!
Кто бы знал куда я попала сейчас?
Киотский Протокол подписывала моя коллега.
Я до сих пор с ней переписываюсь.
Прекрасные проекты ведет по инвентаризации озоноразрушающих веществ.
А жили мы с ней тогда в одной квартире, если помнишь, тогда Казахстан новую столицу
себе обрел. Так вот, каждое утро мы, договорившись заранее, говорили по-английски..
Типа тренировались)
Боже! Как это было давно!

Кто бы знал куда я попала сейчас?

NEW 28.02.08 21:33
Да уж действительно, куда? Это ещ╦ лягушка-путешественница говорила, помните сказку?
in Antwort simbol1 28.02.08 21:31
В ответ на:
Кто бы знал куда я попала сейчас?
Кто бы знал куда я попала сейчас?
Да уж действительно, куда? Это ещ╦ лягушка-путешественница говорила, помните сказку?

If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 21:37
in Antwort nblens 28.02.08 21:33, Zuletzt geändert 28.02.08 21:39 (simbol1)
ну, не Боги горшки обжигают, а действительно мы делали как могли эту политику.
О чем вспоминаю с большим удовольствием...
А щас что? С неба -- в море.
Какая идиома есть в английском чтобы сказать - Из огня да в полымя?
Сенькс ин адванс!
(у меня почему-то в форуме нет латиницы, я ранее печатала в ворде, потом несла сюда)
О чем вспоминаю с большим удовольствием...
А щас что? С неба -- в море.
Какая идиома есть в английском чтобы сказать - Из огня да в полымя?

Сенькс ин адванс!
(у меня почему-то в форуме нет латиницы, я ранее печатала в ворде, потом несла сюда)
NEW 28.02.08 21:44
Вот и Владимир Вольфович политику делает - тоже как может. Вы с ним очень подходите друг к другу.
А пословица звучит так: Out of the frying pan into the fire.
Только разве она к Вам подходит?
in Antwort simbol1 28.02.08 21:37
В ответ на:
действительно мы делали как могли эту политику
действительно мы делали как могли эту политику
Вот и Владимир Вольфович политику делает - тоже как может. Вы с ним очень подходите друг к другу.

А пословица звучит так: Out of the frying pan into the fire.
Только разве она к Вам подходит?
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 21:47
in Antwort nblens 28.02.08 21:44, Zuletzt geändert 28.02.08 21:50 (simbol1)
а почему вы так скептически-недоверчиво относитесь к моим высказываниям,
что в них сродни ник-нейму Жириновский?
Лягушкой еще обозвали...Она путешествовала засчет, а ко мне это никакого отношения не имеет.
Только лишь государственные решения и донейшнз. Но тогда я была гражданкой той страны,
сл-но
что в них сродни ник-нейму Жириновский?

Лягушкой еще обозвали...Она путешествовала засчет, а ко мне это никакого отношения не имеет.
Только лишь государственные решения и донейшнз. Но тогда я была гражданкой той страны,
сл-но
NEW 28.02.08 21:51
in Antwort nblens 28.02.08 20:47
дорогая моя, ты меня только Вебстером не закидывай!
я ж совершенно не спорю и вообще я все таки за консервативный язык
понятно, что язык меняется , и от этого не куда не денешься, но когда грамматические ошибки входят в норму, мне печально становится. помню, как я в шоке была после первых просмотров американских ток-шоу: he don't do it! через некоторое время я заговорила с wanna, gotta , т.д. 



NEW 28.02.08 21:53
in Antwort nblens 28.02.08 20:47
ссылки смотрела, занесл в фавориты, но читать по компу мне неудобно. может намастыриться через "наладонник"? какой лучше? и если честно, то Простоквашино рулит у нас с темами космаса и Лягушкой-Путешественницей 

NEW 28.02.08 21:56 
А лягушку-путешественницу Вы мне напомнили совсем по другой причине.
Может вернёмся к теме ветки? Я её открыла, чтобы люди делились своими любимыми выражениями в английском языке. Но если Вам хочется поделиться со всеми богатым опытом по участию в мировой политике, может откроете новую ветку?
in Antwort simbol1 28.02.08 21:47, Zuletzt geändert 28.02.08 22:01 (nblens)
В ответ на:
а почему вы так скептически-недоверчиво относитесь к моим высказываниям,
что в них сродни ник-нейму Жириновский?
Ну что Вы? Вот как раз имя Жириновского очень известно, а имя simbol1 я сегодня увидела впервые. Так кто же из вас no-name? а почему вы так скептически-недоверчиво относитесь к моим высказываниям,
что в них сродни ник-нейму Жириновский?

В ответ на:
Лягушкой еще обозвали...Она путешествовала засчет, а ко мне это никакого отношения не имеет.
Только лишь государственные решения и донейшнз. Но тогда я была гражданкой той страны,
сл-но
Лягушкой еще обозвали...Она путешествовала засчет, а ко мне это никакого отношения не имеет.
Только лишь государственные решения и донейшнз. Но тогда я была гражданкой той страны,
сл-но
А лягушку-путешественницу Вы мне напомнили совсем по другой причине.

Может вернёмся к теме ветки? Я её открыла, чтобы люди делились своими любимыми выражениями в английском языке. Но если Вам хочется поделиться со всеми богатым опытом по участию в мировой политике, может откроете новую ветку?

Lieber Orangenhaut als
gar kein Profil.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 21:57
кто есть Мистер Арнооольд?
зачем его спрашивать? включи для разнообразия канал Британского Парламента. английский прямо таки как учили и интонация и чопорность.. заодно и драки иногда и ковыряние в носу
in Antwort simbol1 28.02.08 21:09
В ответ на:
И я вот пытала своего Мистера Арнольда..Ну, скажи, как там на королевских приемах разговаривают?
И я вот пытала своего Мистера Арнольда..Ну, скажи, как там на королевских приемах разговаривают?
кто есть Мистер Арнооольд?
зачем его спрашивать? включи для разнообразия канал Британского Парламента. английский прямо таки как учили и интонация и чопорность.. заодно и драки иногда и ковыряние в носу

NEW 28.02.08 22:00
что именно?? забавно! я дошла только сейчас до цитаты лены о тебе , как о лягушке -путешественницы!
а я детям только что закончила читать эту книжку!!!!! младший притащил! 
in Antwort simbol1 28.02.08 21:55
В ответ на:
I do not think so
I do not think so
что именно?? забавно! я дошла только сейчас до цитаты лены о тебе , как о лягушке -путешественницы!


NEW 28.02.08 22:00
in Antwort Shahinja 28.02.08 21:57
ну, это и есть примерно Мр.Арнольд......М-да..
NEW 28.02.08 22:05
in Antwort simbol1 28.02.08 22:00, Zuletzt geändert 29.02.08 00:15 (Shahinja)
а где ты живешь сейчас? где работала, что политику делала?
NEW 28.02.08 22:10
in Antwort Shahinja 28.02.08 22:05
Как раз среди них (министров) и нет интересных людей.
Это был (выше я о нем упомянула) человек, что занял пост чисто из этнических норм на то время.
По профессии гинеколог, но..созвучно с экологом правда?

А сейчас я в своем бизнесе:
As the representative office of more than
twenty European companies of sound quality standards
for Cyprus and Greece, we would like to introduce for
your esteemed company their recent activities and our
services. We are specialized in different fields and
offer supplies and services direct from source and
usually supply ex Antwerp, Rotterdam, Hamburg,
Rostock area, Korea and ex Osaka or ex manufacturer...
Это был (выше я о нем упомянула) человек, что занял пост чисто из этнических норм на то время.
По профессии гинеколог, но..созвучно с экологом правда?


А сейчас я в своем бизнесе:
As the representative office of more than
twenty European companies of sound quality standards
for Cyprus and Greece, we would like to introduce for
your esteemed company their recent activities and our
services. We are specialized in different fields and
offer supplies and services direct from source and
usually supply ex Antwerp, Rotterdam, Hamburg,
Rostock area, Korea and ex Osaka or ex manufacturer...
NEW 28.02.08 22:15
in Antwort simbol1 28.02.08 22:10
как интересно! важный ты человек. запомним! 
а сейчас по какому-то мед. оборудованию работаете? диагностика?

а сейчас по какому-то мед. оборудованию работаете? диагностика?
NEW 28.02.08 22:19
in Antwort Shahinja 28.02.08 22:15, Zuletzt geändert 28.02.08 22:23 (simbol1)
NEW 28.02.08 22:29
in Antwort simbol1 28.02.08 22:19
аааах! я поняла, что ты в своем гинекологическом бизнесе
а вы по морской технике. но , видимо, не к шиппингу относитесь
Лен, надо наверное постирать наш треп без любимых выражений. потом, когда доболтаемся. да?

Лен, надо наверное постирать наш треп без любимых выражений. потом, когда доболтаемся. да?

NEW 28.02.08 22:32
in Antwort Shahinja 28.02.08 22:29
Именно к нему и относимся, читаете вы как-то через строчку..с лягушкой той на пару)))
Да, Лен, постирайте, если замарали чем тут..
Да, Лен, постирайте, если замарали чем тут..
NEW 28.02.08 22:37
in Antwort simbol1 28.02.08 22:32
ну, Марин не всегда к шиппингу относится, поэтому я и уточнила. шиппинг мне тоже близко к телу 
т в где-то в Англии живешъ сейчас?

т в где-то в Англии живешъ сейчас?
NEW 28.02.08 22:41
in Antwort Shahinja 28.02.08 22:37
Мы живем на Кипре.
В настоящее время, я в Германии, потому так плохо и управляюсь с компом
но We are also arranging ship repairs and dryßdocking, So I am in my business mission here now
В настоящее время, я в Германии, потому так плохо и управляюсь с компом

но We are also arranging ship repairs and dryßdocking, So I am in my business mission here now
NEW 28.02.08 22:48
in Antwort simbol1 28.02.08 22:41, Zuletzt geändert 29.02.08 00:16 (Shahinja)
интересно. общий ремонт, технический и внутренний? интерьер?
NEW 28.02.08 22:50
in Antwort Shahinja 28.02.08 22:48
Буквально всё. От общего ремонта до сейфти еквипмент..
May I ask You to tell me something about Youself? Really..It would be interesting for Me

May I ask You to tell me something about Youself? Really..It would be interesting for Me


NEW 28.02.08 22:57
in Antwort simbol1 28.02.08 22:50
спрашивай! ток боюсь, что мне нечего особо рассказать обо мне. все приключенческое в прошлом, а сейчас, как ты поняла, у меня фаза Простоквашино и Лягушек-путешественниц. домохозяйка...
NEW 28.02.08 23:02
in Antwort Shahinja 28.02.08 22:57, Zuletzt geändert 28.02.08 23:06 (simbol1)
А) ну это мы тоже совмещаем. Читаем сейчас ПИРАТОЛОГИЮ.
Прекрасная книженция, из Москвы нам презентовали.
Там и карты, и исторические зарисовки, и пояснения кто такие пираты, корсары, флибустьеры разных мастей..
КомпАсики встроенные и биноклики разные.
Все на русско-английском.
Очень рекомендую для детишек, пацанов особенно!
У нас нет ни одного вечера перед сном сейчас, чтобы не читать пиратологию)))
==
Расскажи о своих приключениях, о планах!
Прекрасная книженция, из Москвы нам презентовали.
Там и карты, и исторические зарисовки, и пояснения кто такие пираты, корсары, флибустьеры разных мастей..
КомпАсики встроенные и биноклики разные.
Все на русско-английском.
Очень рекомендую для детишек, пацанов особенно!
У нас нет ни одного вечера перед сном сейчас, чтобы не читать пиратологию)))
==
Расскажи о своих приключениях, о планах!

NEW 28.02.08 23:10
in Antwort simbol1 28.02.08 23:02, Zuletzt geändert 29.02.08 00:17 (Shahinja)
ооооооооо!!!!!!!!!!!!!!! как для меня актуально!!!! на 2 языках книжка??? дай , пожалуйста, ссылку!!!!!!!! 
планы у меня теперяча простые. не заболеть под выходные желудочно-кишечной инфекцией, которая скосила весь садик. .... хм...... планы.......... озадачила ты меня.........

планы у меня теперяча простые. не заболеть под выходные желудочно-кишечной инфекцией, которая скосила весь садик. .... хм...... планы.......... озадачила ты меня.........
NEW 28.02.08 23:15
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:10, Zuletzt geändert 28.02.08 23:20 (simbol1)
нормально то, что для тебя НОРМА и поведение..
Так что, лягушка, не хныкай) все OßK))
Ссылки дать не могу, это подарок такой недавний был.
Может если покопаться через ИННЕТ можно найти.
Не пробовала.
Но книжка правда замечательная! Очень познавательная, с историями открытий, кладами, и всяким, что
нравится мальчишам.
== вот в Яндексе есть
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F
==
По поводу "зафлуженности" ветки.
Сорри, это не поток нескончаемой воды. Мы знакомимся! ок?
Так что, лягушка, не хныкай) все OßK))
Ссылки дать не могу, это подарок такой недавний был.
Может если покопаться через ИННЕТ можно найти.
Не пробовала.
Но книжка правда замечательная! Очень познавательная, с историями открытий, кладами, и всяким, что
нравится мальчишам.
== вот в Яндексе есть
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F
==
По поводу "зафлуженности" ветки.
Сорри, это не поток нескончаемой воды. Мы знакомимся! ок?
NEW 28.02.08 23:18
in Antwort simbol1 28.02.08 23:15
дорогая, ну хотя бы поделись названием , автором , серийным номером, я ее найду в гугле.
NEW 28.02.08 23:21
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:18, Zuletzt geändert 28.02.08 23:23 (simbol1)
Набери в Яндексе...там и картинка есть обложки этой книжки и условия приобретения.
Точь в точь как у нас! Это из серии детских энциклопедий "Пиратология!"
Точь в точь как у нас! Это из серии детских энциклопедий "Пиратология!"
NEW 28.02.08 23:26
in Antwort simbol1 28.02.08 23:21
http://www.oz.by/books/more1039219.html эта?? на русском и АНГЛИЙСКОМ?
кажется, а подобное на немецком видела. интересно оформлена, но моим рановато еще, но на русском и англ. купила бы
кажется, а подобное на немецком видела. интересно оформлена, но моим рановато еще, но на русском и англ. купила бы
NEW 28.02.08 23:28
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:26
она как книжка-игрушка, помнишь у нас в детстве такие были, но тут круче!
и очень информативная.
Мы читаем ее тоже не всю подряд..Так что иметь очень неплохо для будущих капитанов!
и очень информативная.
Мы читаем ее тоже не всю подряд..Так что иметь очень неплохо для будущих капитанов!
NEW 28.02.08 23:32
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:26
открыла твою ссылку..Да! она, только издание другое.
Надо найти, и уверена возможно через ИННЕТ на двух языках.
Там кармашки всякие, клады, сюрпризики - очень занимательно для ребят.
Надо найти, и уверена возможно через ИННЕТ на двух языках.
Там кармашки всякие, клады, сюрпризики - очень занимательно для ребят.
NEW 28.02.08 23:37
in Antwort simbol1 28.02.08 23:32
NEW 28.02.08 23:41
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:37
хм..не уверена.
Я далеко от дома сейчас, не могу посмотреть.
Хочешь - найдешь, оно того стОит.
==
Слушай, Шахиня, а это не ты в кулинарном форуме рецептики классные выдавала?
Я помню!
Я далеко от дома сейчас, не могу посмотреть.
Хочешь - найдешь, оно того стОит.
==
Слушай, Шахиня, а это не ты в кулинарном форуме рецептики классные выдавала?
Я помню!
NEW 28.02.08 23:41
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:37
на англ. http://www.amazon.co.uk/Pirateology-Dugald-Steer/dp/1840112700
спасибо за идею. в этой серии еще и Драконология и другие есть!
спасибо за идею. в этой серии еще и Драконология и другие есть!
NEW 28.02.08 23:43
in Antwort simbol1 28.02.08 23:41
бо! не знаю. я там парочку раз писала.
я поклонница рецептов Бергермед. а ты у кипров научилась чему-нибудь свеженькому?
я поклонница рецептов Бергермед. а ты у кипров научилась чему-нибудь свеженькому?
NEW 28.02.08 23:43
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:41
Реалли? Ю сии.. хау ви мейд ас море рич ин ноледж))
NEW 28.02.08 23:44
in Antwort simbol1 28.02.08 23:41
NEW 28.02.08 23:46
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:43
да чему там учиться..Покупай свежие овощи и делай салаты разнообразные..
Мясо в гриле как правило..
Я вот тут колбасой удовольствуюсь..мммммммм!!
Щас запишу название..Я ж в немецком ни там-там (барабан такой)
Мясо в гриле как правило..
Я вот тут колбасой удовольствуюсь..мммммммм!!
Щас запишу название..Я ж в немецком ни там-там (барабан такой)

NEW 28.02.08 23:46
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:44
NEW 28.02.08 23:49
in Antwort nblens 28.02.08 23:46
NEW 28.02.08 23:51
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:49, Zuletzt geändert 28.02.08 23:52 (simbol1)
NEW 28.02.08 23:52
Это пусть потом хозяйка группы решает - можно ли это считать английским и вписывается ли такая беседа в концепцию группы.
in Antwort Shahinja 28.02.08 23:49
В ответ на:
ну, мы от темы отошли............. хотя в конце все таки к английскому вернулись!
ну, мы от темы отошли............. хотя в конце все таки к английскому вернулись!
Это пусть потом хозяйка группы решает - можно ли это считать английским и вписывается ли такая беседа в концепцию группы.
If you can read this, thank your teacher.
NEW 28.02.08 23:55
in Antwort simbol1 28.02.08 23:51
NEW 28.02.08 23:58
in Antwort nblens 28.02.08 23:52, Zuletzt geändert 29.02.08 00:04 (simbol1)
Лена, любую концепцию, в конечном счете , определяют люди,
в данном случае пользователи группы-форума.
Посмотри на тех ХОЗЯВ, кто отрицает всякое личностное проявление в общении!
Мрут те группы, нет в них жизни.
Тематика - основа, согласна, но кто беседует в оной?
Я очень рада сегодняшнему дню, познакомившись с вами, деликатными, умненькими девочками.
Ай хав ту го ту бед нау..энд луукинг фор ту сии Ю сун
Сенькс фор ё найс конверсайшн тудэй!
в данном случае пользователи группы-форума.
Посмотри на тех ХОЗЯВ, кто отрицает всякое личностное проявление в общении!
Мрут те группы, нет в них жизни.
Тематика - основа, согласна, но кто беседует в оной?
Я очень рада сегодняшнему дню, познакомившись с вами, деликатными, умненькими девочками.
Ай хав ту го ту бед нау..энд луукинг фор ту сии Ю сун
Сенькс фор ё найс конверсайшн тудэй!
NEW 29.02.08 00:17
Мне вс╦ же больше по душе личность нашего виртуального господина Жириновского, открывшего для своих нужд новую ветку и проявившего таким образом уважение к участникам дискуссии на определ╦нную тему, без привлечения внимания к своей персоне. Но это только мо╦ личное мнение.
Жаль, что у Вас не нашлось ничего сказать по теме ветки, и я не забанила Вас за флуд только по той причине, что для Вас это пока единственная возможность общаться на германке с этого ника. Только не злоупотребляйте, пожалуйста, для флуда на германке достаточно групп.
Спокойной ночи!
in Antwort simbol1 28.02.08 23:58
В ответ на:
Посмотри на тех ХОЗЯВ, кто отрицает всякое личностное проявление в общении!
Посмотри на тех ХОЗЯВ, кто отрицает всякое личностное проявление в общении!
Мне вс╦ же больше по душе личность нашего виртуального господина Жириновского, открывшего для своих нужд новую ветку и проявившего таким образом уважение к участникам дискуссии на определ╦нную тему, без привлечения внимания к своей персоне. Но это только мо╦ личное мнение.
Жаль, что у Вас не нашлось ничего сказать по теме ветки, и я не забанила Вас за флуд только по той причине, что для Вас это пока единственная возможность общаться на германке с этого ника. Только не злоупотребляйте, пожалуйста, для флуда на германке достаточно групп.
Спокойной ночи!
If you can read this, thank your teacher.
NEW 29.02.08 00:30
in Antwort nblens 29.02.08 00:17, Zuletzt geändert 29.02.08 00:32 (simbol1)
NEW 29.02.08 00:48
in Antwort Fortochka 29.02.08 00:46
NEW 29.02.08 01:25
in Antwort nblens 29.02.08 00:48
NEW 01.03.08 18:05
in Antwort nblens 29.02.08 00:48
Как тут у вас интересно, девочки! Жаль, что выборы на носу. Вот пройдёт этот политический стресс, выберем Медведева и тогда у меня будет много времени, чтоб всё внимательно перечитать и вникнуть. Надеюсь на очередной перерыв в 4 года.
Успокою всех!