Deutsch

Предлоги  Грамматика

258  1 2 3 все
regrem патриот26.02.15 09:02
NEW 26.02.15 09:02 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 27.02.15 09:51 (regrem)

bei


1. При обозначении места (= in der Nähe von):
   Hanau liegt bei Frankfurt.
   Sie müssen beim Schwimmbad rechts abbiegen.
2. При указании на местонахождение (местопребывание):
   Ich war beim Arzt.
   Jetzt arbeitet er bei einer Baufirma, vorher war er beim Militär.
   Sie wohnt jetzt bei ihrer Tante, nicht mehr bei mir.
3. При указании на одновременность действия или процесса, выраженного
   субстантивированным глаголом или существительным.
   Er hatte sich beim Rasieren geschnitten.
    Beim kochen hat sie sich verbrannt.
   Bei der Arbeit solltest du keine Musik hören.
4. При указании на условие или обстоятельства действия:
   Bei deiner Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt ist der Fehler kaum erklärlich.
   Bei aller Vorsicht gerieten sie doch in eine Falle.
   Bei seinem Temperament ist das sehr verständlich.
5. В устойчивых словосочетаниях (большей частью без артикля):
   bei Nacht und Nebel, bei schönstem Wetter, bei Tagesanbruch и т.д.
   jemanden beim Wort nehmen
   bei offenem Fenster schlafen
   jemanden bei guter Laune halten
   etwas bei Strafe verbieten и др.

#21 
regrem патриот26.02.15 09:02
NEW 26.02.15 09:02 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 08:57 (regrem)

dank


Предлог dank употребляется при обозначении действий, качеств и состояний,
благодаря которым был достигнут положительный эффект:
Dank dem Zureden seiner Mutter schaffte er doch noch das Abitur.
Dank seinem Lebenswillen überlebte der Gefangene.

#22 
regrem патриот26.02.15 09:02
NEW 26.02.15 09:02 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 09:03 (regrem)

entgegen


Предлог entgegen употребляется при указании на противоположное ожидаемому,
которое часто наступает неожиданно. Предлог может стоять как перед
существительным, так и за ним:
Entgegen den allgemeinen Erwartungen siegte die Oppositionspartei.
Den Vorstellungen seiner Eltern entgegen hat er nicht studiert.
Примечание
entgegen в роли приставки является отделяемой приставкой,
указывает на встречное движение:
Das Kind lief seinem Vater entgegen. (entgegenlaufen)
Er kam meinen Wünschen entgegen. (entgegenkommen)

#23 
regrem патриот26.02.15 09:03
NEW 26.02.15 09:03 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 10:02 (regrem)

entsprechend


Предлог entsprechend употребляется при указании на соответствие.
Он может стоять как перед существительным, так и за ним:
Er hat seiner Ansicht entsprechend gehandelt.
Entsprechend ihrer Vorstellung von Südlichen Ländern
haben die Reisenden nur leichte Kleidung mitgenommen.

#24 
regrem патриот26.02.15 09:03
NEW 26.02.15 09:03 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 09:12 (regrem)

gegenüber


1. При обозначении места (предлог может стоять,
   как перед существительным, так и за ним):
   Gegenüber der Post finden Sie verschiedene Reisebüros.
   Der Bushaltestelle gegenüber wird ein Hochhaus gebaut.
2. В значении «по отношению к лицам, их высказываниям»,
   «по отношению к чему-либо» (предлог стоит за существительным):
   Dir gegenüber habe ich immer die Wahrheit gesagt.
   Den Bitten seines Sohnes gegenüber blieb er hart.
   Kranken gegenüber fühlen sich viele Menschen unsicher.
   Den indischen Tempeln gegenüber verhielt er sich gleichgültig.
3. gegenüber в сочетании с глаголами stehen, sitzen, liegen и т.п.
   является отделяемой приставкой:
   Sie saß mir den ganzen Abend gegenüber. (gegenübersitzen)

#25 
regrem патриот26.02.15 09:04
NEW 26.02.15 09:04 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 09:59 (regrem)

gemäß


Предлог gemäß употребляется преимущественно в юридических текстах
(= entsprechend, может стоять как перед существительным, так и за ним):
Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist der Angeklagte schuldig.
Das Gesetz wurde den Vorschlägen der Kommission gemäß geändert.

#26 
regrem патриот26.02.15 09:04
26.02.15 09:04 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 09:12 (regrem)

mit

   
1. При указании на совместность действий, на наличие чего-либо:
   Jeden Sonntag bin ich mit meinen Eltern in die Kirche gegangen.
   Mit ihr habe ich mich immer gut verstanden.
   Wir möchten ein Zimmer mit Bad.
2. При указании на орудие или средство, способ совершения действия:
   Wir heizen mit Gas.
   Ich fahre immer mit der Bahn.
   Er öffnete die Tür mit einem Nachschlüssel.
3. При указании на чувства, сопровождающие осуществления чего-либо,

а) на образ действия (часто без артикля):
   Ich habe mit Freude festgestellt, dass ...
   Er hat das sicher nicht mit Absicht getan.
   Mit Arbeit, Mühe und Sachkenntnis hat er seine Firma aufgebaut.
b) При указании на способ осуществления действия (часто без артикля):
   Er hat das Examen mir Erfolg abgeschlossen.
   Die Maschinen laufen mit hoher Geschwindigkeit.
   Mit Sicherheit wird er sein Examen bestehen.
4. При указании на время, наступление чего-либо:
   Mit 40 (Jahren) beendete er seine sportliche Laufbahn.
   Mit der Zeit wurde sie ungeduldig.

#27 
regrem патриот26.02.15 09:05
NEW 26.02.15 09:05 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 27.02.15 08:58 (regrem)

nach


1. При обозначении места без артикля
а) с наименованием городов, континентов, сторон света (см. исключения ):
   Unsere Überfahrt nach England war sehr stürmisch.
   но: Wir fahren in die Türkei.
   Die Kompassnadel zeigt immer nach Norden.
   но: Im Sommer reisen viele Deutsche in den Süden.
b) с наречиями:
    Bitte kommen Sie nach vorne.
   Fahren Sie nach links und dann geradeaus.
2. При обозначении времени
а) без артикля с наименованиями церковных праздников, дней недели, месяцев,
   а также существительных типа Anfang, Ende ...:
   Nach Ostern will er uns besuchen.
   Ich bin erst nach Anfang (Ende) September wieder in Frankfurt.
   Nach Dienstag nächster Woche sind alle Termine besetzt.
   Es ist 5 Minuten nach 12.
b) с артиклем:
   Nach dem 1. April wird nicht mehr geheizt.
   Nach der Feier wurde ein Imbiss gereicht.
   Der Dichter wurde erst nach seinem Tode anerkannt.
3. В значении «согласно», «в соответствии с чем-либо» (документом, ожиданием и т.п.)
   предлог может стоять как перед существительным, так и за ним.
   Dem Protokoll nach hat er Folgendes gesagt ...
    Nach dem Gesetz darf uns der Hauswirt nicht kündigen.
   Meiner Meinung nach ist der Satz richtig.
   Er spielt nach Noten; er zeichnet nach der Natur.
4. При указании на последовательность:
   Nach dir komme ich dran.
   Nach Medizin ist Jura das beliebteste Studienfach.

#28 
regrem патриот26.02.15 09:05
NEW 26.02.15 09:05 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 10:07 (regrem)

nebst


Предлог nebst употребляется в значении «вместе с чем-либо, кем-либо»
(= samt, zusammen, mit), как правило без артикля:
Er verkaufte ihm das Haus nebst Garage.

#29 
regrem патриот26.02.15 09:05
NEW 26.02.15 09:05 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 09:17 (regrem)

samt


Предлог samt употребляется в значении "вместе с чем-либо, кем-либо"
(= zusammen mit, auch noch zusätzlich):
Er kam überraschend – samt seinen acht Kindern.
устойчивое выражение: Sein Besitz wurde samt und sonders versteigert. (= vollständig)

#30 
regrem патриот26.02.15 09:06
NEW 26.02.15 09:06 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 27.02.15 09:09 (regrem)

seit


1. При обозначении времени
а) без артикля при наименованиях церковных праздников, дней недели, месяцев,
существительных типа Anfang, Mitte, Ende ...:
Seit Pfingsten habe ich euch nicht mehr gesehen.
Er ist seit Dienstag krankgeschrieben.
Seit Anfang August hat er wieder eine Stellung.
b) с артиклем:
Seit der Geburt seiner Tochter interessiert er sich für Kinder.
Seit einem Monat warte ich auf Nachricht von euch.
Seit dem 28. Mai gilt der Sommerfahrplan.

#31 
regrem патриот26.02.15 09:06
NEW 26.02.15 09:06 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 18:05 (regrem)

von


1. При обозначении места:
   Ich bin gerade von Schottland zurückgekommen.
   Der Wind weht von Südwesten.
    Vom Bahnhof geht er immer zu Fuß nach Hause.
   Das Regenwasser tropft vom Dach.
2. При обозначении даты:
   Vom 14.7. bis 2.8. haben wir Betriebsferien.
   Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 20.3.
3.
   а) von ... ab при указании на направление от исходного пункта:
      Von der Brücke ab sind es noch zwei Kilometer bis zum nächsten Dorf;
      von dort ab können Sie den Weg zur Stadt selbst finden.
   b) von ... aus при указании на исходный пункт в пространстве:
       Vom Fernsehturm aus kann man die Berge sehen.
      Von Amerika aus sieht man das ganz anders.
    c) von ... an при указании на исходный момент времени (также von ... ab):
      Von 15 Uhr an ist das Büro geschlossen.
      Er wusste von Anfang an Bescheid.
4. При указании на действующее лицо, источник действия в пассивных предложениях:
    Er ist von Unbekannten überfallen worden.
    Der Schaden wird von der Versicherung bezahlt.
    Der Polizist wurde von einer Kugel getroffen.
5.
    а) Вместо родительного падежа при существительных, употребляющихся без артикля:
      Viele Briefe von Kafka sind noch nicht veröffentlicht.
      Man hört den Lärm von Motoren.
      Zur Herstellung von Papier braucht man viel Wasser.
   b) В роли определения, стоящего за существительным:
      eine wichtige Frage – eine Frage von Wichtigkeit
      ein zehnjähriges Kind – ein Kind von zehn Jahren
      der Hamburger Senat – der Senat von Hamburg
6. В устойчивых словосочетаниях:
       von heute auf morgen; in der Nacht von Dienstag auf Mittwoch (vom Dienstag
       zum Mittwoch); von Tag zu Tag; von Ort zu Ort

#32 
regrem патриот26.02.15 09:06
NEW 26.02.15 09:06 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 26.02.15 09:45 (regrem)

zu


1. При указании на конечный пункт движения, с обозначениями места или лиц:
   Er schwimmt zu der Insel hinüber.
   Gehen Sie doch endlich zu einem Arzt.
   Er bringt seine Steuererklärung zum Finanzamt.
   Am Freitag komme ich zu dir.
2. При обозначении времени
   а) без артикля с наименованиями церковных праздников:
      Zu Weihnachten bleiben wir zu Hause.
   b) с артиклем при указании на определённый момент времени:
      Zu dieser Zeit, d.h. im 18. Jahrhundert, reiste man mit Kutschen.
      Zu deinem Geburtstag kann ich leider nicht kommen.
3. При указании на намерение, цель (см. также damit ...; um ... zu ):
   Zum Beweis möchte ich folgende Zahlen bekannt geben ...
   Man brachte ihn zur Feststellung seiner Personalien ins Polizeipräsidium.
   Zum besseren Verständnis muss man Folgendes wissen ...
4. При указании на чувства, которыми сопровождается выполнение действия:
   Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen ...
   Ich tue das nicht zu meinem Vergnügen.
5. При указании на изменение, преобразование, переход в новое состояние:
   Unter Druck wurden die organischen Stoffe zu Kohle.
   Endlich kommen wir zu einer Einigung.
6. При указании на количественное соотношение, стоимость:
    Umfragen ergeben ein Verhältnis von 1:3 (eins zu drei) gegen das geplante neue Rathaus.
    Wir haben jetzt schon zum vierten Mal mit ihm gesprochen.
    Liefern Sie mir 100 Kugelschreiber zu je 1 Euro.

7. В устойчивых словосочетаниях

а) без артикля:
b) с артиклем:
zu Hause sein
zu Besuch kommen
zu Gast sein
zu Fuß gehen
zu Mittag / zu Abend essen
zu Bett gehen
zu Beginn eines Festes
zu Boden fallen
zu Hilfe kommen
zu Gott beten
zu Ansehen / zu Ruhm kommen
zu Ende sein
zu Tisch kommen / sitzen
zur Rechten eines anderen stehen / sitzen
zur Linken eines anderen stehen / sitzen
die Nacht zum Tag machen
etwas zum Frühstück essen
Zucker zum Tee nehmen

#33 
regrem патриот26.02.15 09:07
NEW 26.02.15 09:07 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 17:54 (regrem)

zufolge


1. Предлог употребляется в значении «согласно сказанному», «согласно чему-либо»
   и стоит после существительного:
   Der Diagnose des Arztes zufolge kann der Beinbruch in zwei Monaten geheilt werden.
2. Если предлог стоит перед существительным, он управляет родительным падежом:
   Zufolge des Berichts wurden einige Keller überflutet.

#34 
regrem патриот28.02.15 18:19
NEW 28.02.15 18:19 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 28.02.15 18:20 (regrem)
Предлоги, управляющие винительным и дательным падежами
Втиснем в тему правила, которые требуются для выполнения упражнений.
Правила будут заноситься по ходу выполнения упражнений.
Это будет группа предлогов, управляющие винительным и дательным падежами.
Ничего сложного нет, наверное все знают правила, но не мешает повторить перед выполнением упражнений. Вот они:
an
auf
hinter
in
neben
über
unter
vor
zwischen
#35 
regrem патриот28.02.15 18:21
NEW 28.02.15 18:21 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 01.03.15 09:11 (regrem)

an


1. При обозначении места

а) в винительном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wohin? (куда?):
    Er stellt die Leiter an den Apfelbaum.
   Sie schreibt das Wort an die Tafel.
   Wir gehen jetzt an den See.
b) в дательном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wo? (где?):
   Frankfurt liegt am Main.
   Die Sonne steht schon hoch am Himmel.
   An dieser Stelle wuchsen früher seltene Kräuter.
2. С дательным падежом при обозначении времени суток, дат, дней недели:
   Am Abend kannst du mich immer zu Hause erreichen.
   Sie ist am 7. Juli 1981 geboren.
   Am Freitagnachmittag ist um 4 Uhr Dienstschluss.
   Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
   Am Monatsende werden Gehälter gezahlt.
3. При указании приблизительного количества (= ungefähr, меньше, чем указано):
   Es waren an (die) fünfzig Gäste anwesend.
   Die Villa hat an (die) 20 Zimmer.
4. an ... vorbei управляет дательным падежом, часто употребляется в составе глагола
   с отделяемой приставкой:
   Er ging an mir vorbei ohne mich zu erkennen.
   Perfekt: Er ist an mir vorbeigegangen ohne mich zu erkennen.
5. Устойчивое словосочетание, употребляющееся в условных нереальных предложениях:
   Ich an deiner Stelle hätte anders gehandelt.
   An meiner Stelle hättest du genauso gehandelt.

#36 
regrem патриот28.02.15 18:21
NEW 28.02.15 18:21 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 16.03.15 08:51 (regrem)

auf



1. При обозначении места
а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?):
   Er stellte die Kiste auf den Gepäckwagen.
   Plötzlich lief das Kind auf die Straße.
   Er legte seine Hand auf meine.
b) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?):
    Dort auf dem Hügel steht ein alter Bauernhof.
    Auf der Erde leben etwa 6 Milliarden Menschen.
    Auf der Autobahn dürfen nur Kraftfahrzeuge fahren.
2. При обозначении времени:
Von Freitag auf Sonnabend haben wirr Gäste.
Dieses Gesetz gilt auf Zeit, nicht auf Dauer.
Der erste Weihnachtstag fällt auf einen Dienstag.
Kommen Sie doch auf ein paar Minuten herein.
3.
а) auf ... zu, с винит. падежом при указании на движение в направлении к чему-либо, кому-либо:
   Der Enkel lief auf die Großmutter zu.
   Der Enkel ist auf die Großmutter zugelaufen. (Perfekt)
b) auf ... hin, с винительным падежом при указании на предшествующее высказывание:
   Auf diesen Bericht hin müssen wir unsere Meinung korrigieren.
с) auf ... hinaus, с винительным падежом при указании на последующий период времени:
   Er hatte sich auf Jahre hinaus verschuldet.
4. В устойчивых словосочетаниях
а) с винительным падежом:
   Er warf einen Blick auf den Zeugen und erkannte ihn sofort.
   Das Schiff nimmt Kurs auf Neuseeland.
   Auf die Dauer kann das nicht gut gehen.
   Wir müssen uns endlich auf den Weg machen. (= aufbrechen / losgehen)
   Das Haus muss auf jeden Fall verkauft werden.
   Auf einen Facharbeiter kommen zehn Hilfsarbeiter.
   Sie fahren nur für zwei Wochen auf Urlaub.
b) с дательным падежом:
   Ich habe ihn auf der Reise / auf der Fahrt / auf dem Weg hierher kennen gelernt.
   Auf der einen Seite (einerseits) habe ich viel Geld dabei verloren,
   auf der anderen Seite anderseits) habe ich eine wichtige Erfahrung gemacht.
   Wie sagt man das auf Deutsch? (oder: in der deutschen Sprache)

#37 
regrem патриот28.02.15 18:21
NEW 28.02.15 18:21 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 16.03.15 09:01 (regrem)

hinter


1. При обозначении места
а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?):
   Stell das Fahrrad hinter das Haus!
   Das Buch ist hinter das Bücherregel gefallen.
b) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?):
   Das Motorrad steht hinter der Garage.
   Er versteckte den Brief hinter seinem Rücken.
2. В значении «поддерживать»
с винительным падежом: Die Gewerkschaft stellt sich hinter ihre Mitglieder.
с дательным падежом: Die Angestellten stehen hinter ihrem entlassenen Kollegen.
3. hinter ... zurück с дательным падежом:
Sie blieb hinter der Gruppe der Wanderer zurück.
Sie ist hinter der Gruppe der Wanderer zurückgeblieben. (Perfekt)
4. В устойчивых словосочетаниях:
jemanden hinters Licht führen (= jemanden betrügen)
hinterm Mond sein (= uninformiert sein)

#38 
regrem патриот28.02.15 18:22
NEW 28.02.15 18:22 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 01.03.15 09:27 (regrem)

in


1. При обозначении места

а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?):
   Ich habe die Papiere in die Schreibtischschublade gelegt.
    Am Sonnabendvormittag fahren wir immer in die Stadt.
   Er hat sich in den Finger geschnitten.
b) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?):
   Die Villa steht in einem alten Park.
   Der Schlüssel steckt immer noch im Schloss.
   Bei diesem Spiel bilden wir einen Kreis und einer steht in der Mitte.
2. С дательным падежом при обозначении времени

а) при указании на ограниченный отрезок времени, выраженный в секундах,
    минутах, часах; в неделях, месяцах, временах года; в годах, столетиях и т.п.
   Обратите внимание: am Tag, am Abend, но in der Nacht.
    In fünf Minuten (= innerhalb von) läuft er einen halben Kilometer.
    Im April beginnen die Vögel zu brüten.
   Im Jahr 1914 brach der Erste Weltkrieg aus.
    Im 18. Jahrhundert wurden die schönsten Schlösser gebaut.
   Примечание
   Даты обозначаются либо одними цифрами, либо цифрами с сочетанием с
    im Jahr (im Jahr 1914, in den Jahren 1914 bis 1918).
   Употребление in без Jahr – грубая ошибка.

b) при указании на срок в будущем, начиная с момента разговора:
    In fünf Minuten ist / beginnt die Pause.
   In zwei Tagen komme ich zurück.
   In einem halben Jahr sehen wir und wieder.
3. С дательным падежом при указании на письменный или устный источник:
   In dem Drama „Hamlet“ von Shakespeare steht folgendes Zitat: ...
   Im Grundgesetz ist festgelegt, dass ...
   In seiner Rede sagte der Kanzler: „ ...“
   In dieser Hinsicht hat er Recht, aber ...
4. С дательным падежом при обозначении внутрених и внешних обстоятельств,
   сопровождающих действие:
    In seiner Verzweiflung machte er eine Dummheit.
    In ihrer Angst sprangen einige Seeleute ins Wasser.
   In seinen Familienverhältnissen ist nichts geregelt.
   In diesem Zustand kann man den Kranken nicht transportieren.
5. В устойчивых словосочетаниях:
   etwas ist in Ordnung
    jemand fällt in Ohnmacht
   etwas geschieht im Geheimen / im Verborgenen
   jemand ist in Gefahr
   ein Gesetz tritt in Kraft

#39 
regrem патриот28.02.15 18:22
NEW 28.02.15 18:22 
в ответ regrem 05.02.15 11:51, Последний раз изменено 16.03.15 09:06 (regrem)

neben


1. При обозначении места
а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?):
   Der Kellner legt das Besteck neben den Teller.
   Er setzte sich neben mich.
b) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?):
   Der Stall liegt rechts neben dem Bauernhaus.
2. С дательным падежом в значении «дополнительно к чему-либо»:
Neben seinen physikalischen Forschungen schrieb er Gedichte.
Sie betreut neben ihrem Haushalt auch noch eine Kindergruppe.

#40 
1 2 3 все