Deutsch

Самоучитель Носкова

74  
  Illusory местный житель15.07.15 17:00
Illusory
15.07.15 17:00 
Добрый день, вот хотела узнать Ваше мнение.
Мы уже раз здесь обсуждали специфику самоучителей тех или иных авторов.
Как думаете, достаточно ли пройдя самоучитель Носкова, можно сказать, что освоил полностью грамматику немецкого языка?
#1 
regrem патриот15.07.15 18:11
NEW 15.07.15 18:11 
в ответ Illusory 15.07.15 17:00, Последний раз изменено 15.07.15 22:08 (regrem)
In Antwort auf:
Как думаете, достаточно ли пройдя самоучитель Носкова, можно сказать, что освоил полностью грамматику немецкого языка?

Нет, нельзя.
Пройдя любой самоучитель или любой курс нельзя и заикаться о знании грамматики.
Цель этих учебников дать общие знания о немецком. Хороший учебник не выпячивает грамматику на первое место, всему свое время.
Возьмём любой учебник, по которым занимаются на курсах, то видим, что грамматика начинается где-то с В1.
Вначале нужны общие знания о немецком, где грамматика не на первом месте.
Но вот приходит время, когда кое-какие знания есть, но всё как-то сумбурно,
вот тогда можно поучить и грамматику – это отдельный учебник по грамматике, много есть практических грамматик.
Пройдя такую практическую грамматику, можно уж говорить о знании грамматики.
#2 
regrem патриот15.07.15 18:29
NEW 15.07.15 18:29 
в ответ regrem 15.07.15 18:11, Последний раз изменено 15.07.15 18:31 (regrem)
НП
Если уж речь зашла о самоучителе немецкого языка С.А. Носкова,
то можно попробовать поработать с этой книгой. Есть желающие?
Работы всем хватит с этой книгой, можно и критиковать учебник - главное работать.
А знает ли кто какой учебник хороший?
Это любой учебник, по которому занимаются несколько человек.
#3 
  Illusory местный житель16.07.15 15:17
Illusory
NEW 16.07.15 15:17 
в ответ regrem 15.07.15 18:11
В ответ на:
Пройдя любой самоучитель или любой курс нельзя и заикаться о знании грамматики.

Хм, мне кажется, что благодаря этому самоучителю, стала понимать вообще, что к чему.
Очень сложно на самом деле, заучивать те или иные фразы, не понимая о чём точно идёт речь.
Вот к примеру...самая простая фраза "In zwei Stunden" - это ответ на вопрос:"Когда мы прилетим в Мюнхен?"
В одном из самоучителей, представлен в первом же уроке незамысловатый диалог.
Вот и подумайте, как перевести эту фразу. Логически подумав, не зная языка особо, немного знаний английского, - "В два часа(?)!"
А вот и нет, - "Через два часа!" Так что грамматику я бы рекомендовала начинать учить с первых фраз немецкого языка.
Чтобы понимать, почему именно "через".
#4 
regrem патриот16.07.15 21:09
NEW 16.07.15 21:09 
в ответ Illusory 16.07.15 15:17, Последний раз изменено 18.07.15 14:45 (regrem)
В ответ на:
Очень сложно на самом деле, заучивать те или иные фразы, не понимая о чём точно идёт речь.
Вот к примеру...самая простая фраза "In zwei Stunden" - это ответ на вопрос:"Когда мы прилетим в Мюнхен?"
В одном из самоучителей, представлен в первом же уроке незамысловатый диалог.

А что поделаешь, надо заучивать. Как-то их использовать, чтобы запомнились.
Или хотя бы знать, что это словосочетание и грамматика это не объясняет.
Я не знаю, что это за самоучитель, где не указано, что "In zwei Stunden" надо просто запомнить.
Е. В. Нарустранг предлагает подобные словосочетания запомнить:
Запомните некоторые сочетания существительных временной семантики с предлогами:
am Morgen (Tage, Abend)
in der Nacht
am Montag (Dienstag usw.)
in dieser Woche
im Januar (Februar, März usw.)
im Frühling (Sommer, Herbst, Winter)
um 8 Uhr
gegen 8 Uhr
in einem Monat
nach einem Monat
vor einem Monat
zwei Tage vor der Prüfung
zwei Tage nach der Prüfung
утром (днем, вечером)
ночью
в понедельник (вторник и т.д.)
на этой неделе
в январе (феврале, марте и т.д.)
весной (летом, осенью, зимой)
в 8 часов
около 8 часов
через месяц (по отношению к будущему)
через месяц (по отношению к прошлому)
месяц тому назад
за два дня до экзамена
через два дня после экзамена.

В ответ на:
Так что грамматику я бы рекомендовала начинать учить с первых фраз немецкого языка.

А кто против? Только надо не забегать вперед программы, не отделять грамматику отдельно от лексики.
#5 
  Illusory местный житель18.07.15 20:57
Illusory
NEW 18.07.15 20:57 
в ответ regrem 16.07.15 21:09
Ерунда, не нужно ничего зубрить, нужно просто понять на основе грамматики, почему будет так или иначе.
К примеру, заучим "in DER Nacht". Вопрос, почему "DER" и почему не просто "in Nacht"? И почему не "in DIE Nacht"?
Не вижу здесь никаких скачков вперед (, скорее глупое попугаезаучивание непонятных фраз.
#6 
regrem патриот19.07.15 21:50
NEW 19.07.15 21:50 
в ответ Illusory 18.07.15 20:57, Последний раз изменено 31.07.15 22:34 (regrem)
В ответ на:
Ерунда, не нужно ничего зубрить, нужно просто понять на основе грамматики, почему будет так или иначе.

Да дело в том, что грамматика большую часть немецкого языка не объясняет. И забегать вперед с грамматикой не стоит, всё должно быть в меру.
Я много времени потерял на грамматику, сильно жалею время.
Если бы я сейчас учился на курсах, я бы уже не сделал ошибок, не забегал бы вперед программы ни с грамматикой, ни с запасом слов.
Больше времени тратил бы на запоминание и использование материала, который идёт по программе.
Но я высказываю своё мнение, могу и ошибаться.
#7 
  Illusory местный житель20.07.15 14:11
Illusory
NEW 20.07.15 14:11 
в ответ regrem 19.07.15 21:50
Вы я так понимаю, самостоятельно всегда изучали язык?
На мой взгляд, это самый беспроигрышный метод изучения...
#8