Вход на сайт
Перевод текстов на немецкий
NEW 04.06.16 09:14
1. На что он надеется?
2. На кого Вы надеетесь? 3. На чём они едут в Кёльн? 4. С кем они едут в Берлин? 5. О ком говорят родители? 6. О чём говорят слушатели? 7. Над чем работает этот учёный? 8. О ком ты думаешь так часто? 9. О чём ты думаешь? 10. Я знаю об этом всё. 11. Я не знаю о нём ничего. 12. Мы этим не интересуемся. 13. Кем интересуются друзья? 14. Спроси его об этом. 15. Спроси её о нём. |
1. Worauf hofft er? 2. Auf wen hoffen Sie? 3. Womit reisen sie nach Köln? 4. Mit wem fahren sie nach Berlin? 5. Von wem sprechen die Eltern? 6. Wovon sprechen die Hörer? 7. Woran arbeitet dieser Wissenschaftler? 8. An wen denkst du so oft? 9. Woran denkst du? 10. Ich weiß darüber / davon alles. 11. Ich weiß über ihn / von ihm nichts. 12. Wir interessieren uns nicht dafür. 13. Für wen interessieren die Freunde? 14. Frage ihn danach. 15. Frage sie nach ihm. |
NEW 05.06.16 20:33
- Добрый день. Позвольте представиться. Я работаю на фирме (bei der Firma) «Мебель».
- Очень приятно. - Вчера я посетил вашу выставку. Мне очень понравились некоторые модели. - А что Вы видели конкретно (konkret)? - Я посмотрел (sich ansehen) кухонную и детскую мебель. Наша фирма уже покупала у вас мебель. Мы очень довольны и хотим сотрудничать (zusammenarbeiten) дальше. - Я очень рад. Что Вас интересует сейчас? - Вчера я разговаривал с Вашим коллегой. Он сказал, что Вы привезли (bringen) новые спальни. В прошлом году мы заказывали (bestellen) у Вас 10 спален. Мы продали их очень быстро. Нам нужны (brauchen) ещё 5. - Хорошо. Давайте обсудим контракт (der Kontrakt). |
- Guten Tag. Darf ich mich vorstellen.
Ich arbeite bei der Firma „Möbel“. - Sehr angenehm. - Gestern habe ich Ihre Ausstellung besucht. Einige Modelle haben mir sehr gut gefallen. - Und was haben Sie konkret gesehen? - Ich habe mir Küchen- und Kindermöbel angesehen. Unsere Firma hat bei Ihnen bereits Möbel gekauft. Wir sind sehr zufrieden und möchten weiter zusammenarbeiten. - Ich freue mich sehr. Was interessiert Sie jetzt? - Gestern habe ich mit Ihrem Kollegen gesprochen. Er hat gesagt, dass Sie neue Schlafzimmer gebracht haben. Im vorigen /voriges Jahr haben wir bei Ihnen 10 Schlafzimmer bestellt. Wir haben sie sehr schnell verkauft. Wir brauchen noch 5 (davon). - Gut. Wollen wir den Kontrakt / Vertrag besprechen? |
NEW 05.06.16 20:33
1. Я учу немецкий язык, потому что хочу поехать в Германию.
2. Мой друг занимается спортом, так как это его хобби. 3. Я часто хожу в театр, потому что интересуюсь искусством. 4. Поскольку мы любим музыку, мы часто ходим на концерты. 5. Она едет к морю, так как у неё отпуск. |
1. Ich lerne Deutsch, weil ich nach Deutschland reisen möchte. 2. Mein Freund treibt Sport, weil das sein Hobby ist. 3. Ich gehe oft ins Theater, denn ich interessiere mich für Kunst. 4. Da wir Musik gern haben, gehen wir oft in Konzerte. 5. Sie fährt ans Meer, weil sie Urlaub hat. |
NEW 05.06.16 20:33
1. У него высокая температура.
2. У неё сильно болит голова. 3. У этого ребёнка сильная зубная боль. 4. У этого пациента болит сердце. 5. У этой женщины кружится голова и болит горло. 6. У этого мальчика насморк и кашель. 7. Этот больной сильно кашляет. 8. У этой девочки болят уши. 9. Эти дети больны. 10. Я простудилась. |
1. Er hat Fieber. 2. Sie hat starke Kopfschmerzen. / Der Kopf tut ihr sehr weh. 3. Dieses Kind hat starke Zahnschmerzen. 4. Das Herz tut diesem Patienten weh. 5. Dieser Frau ist schwindlig, und sie hat Halsschmerzen. 6. Dieser Junge hat Schnupfen und Husten. 7. Dieser Kranke hustet sehr stark. 8. Dieses Mädchen hat Ohrenschmerzen. 9. Diese Kinder sind krank. 10. Ich habe mich erkältet. |
NEW 05.06.16 20:33
1. Я должна купить сегодня хлеб.
2. Тебе нужно (ты должен) много работать. 3. Петер болен и должен оставаться дома. 4. Нужно спать 8-10 часов. 5. Врач сказал, что нам следует есть много фруктов. 6. Ты забыл книгу. Тебе дать мою? 7. Что ты должен сделать дома? - Упражнение 2 на странице 12. 8. Что мы должны были написать? (Perfekt) |
1. Ich muss heute Brot kaufen. 2. Du musst viel arbeiten. 3. Peter ist krank, und er muss zu Hause bleiben. 4. Man muss 8-10 Stunden schlafen. 5. Der Arzt hat gesagt, dass wir viel Obst essen sollen. 6. Du hast dein Buch vergessen. Soll ich dir meins geben? 7. Was sollst du zu Hause machen? - Übung 2 auf Seite 12. 8. Was haben wir schreiben sollen? |
NEW 05.06.16 20:44
Сегодня у семьи Мюллеров гости (Besuch bekommen). Фрау Мюллер нужны (brauchen) масло, яйца, сыр, колбаса,мясо. Она берёт свою сумку (eine Tasche nehmen) и зовёт дочь. Они идут в супермаркт. Фрау Мюллер: Я куплю мясо и рыбу. А ты возьми (holen) масло, яйца и сыр. И ещё бутылку белого вина и торт. Что ты ищешь (suchen), Моника? Моника: Где стоят (stehen) вина? Фрау Мюллер: Но Моника! Вино в отделе спиртных напитков. Это за отделом «Овощи и фрукты». Моника: А хлеб у нас ещё есть? Фрау Мюллер: Хлеб есть. А вот несколько (ein paar) булочек нам нужны. Скажите, пожалуйста, почём эта говядина для жаркого? Продавщица: Её (den) мы сегодня продаём со скидкой. Она стоит всего по 8.90 марок за фунт. Фрау Мюллер: Тогда дайте мне, пожалуйста, 2 фунта говядины для жаркого и 200 граммов колбасы. Продавщица: Ещё что-нибудь? Фрау Мюллер: Нет, спасибо. Это всё. Продавщица: Это стоит 31.50 марок. Платите, пожалуйста, в кассе. |
Familie Müller bekommt heute Besuch. Frau Müller braucht Butter, Eier, Käse, Wurst und Fleisch. Sie nimmt ihre Tasche und ruft die Tochter. Sie gehen in den Supermarkt. Фрау Мюллер: Ich kaufe Fleisch und Fisch. Und du holst Butter, Eier und Käse. Und auch eine Flasche Weißwein und Kuchen. … Was suchst du Monika? Моника: Wo stehen Weine? Фрау Мюллер: Aber Monika! Wein gibt es in der Spirituosenabteilung. Das ist hinter der Abteilung „Obst und Gemüse“. Моника: Haben wir Brot? Фрау Мюллер: Brot haben wir. Aber ein Paar Brötchen brauchen wir noch. Sagen Sie bitte, was kostet dieser Rinderbraten? Verkäuferin: Den haben wir heute im Sonderangebot. Er kostet nur 8.90, DM das Pfund. Фрау Мюллер: Bitte, zwei Pfund von dem Fleisch und 200 Gramm von der Wurst. Verkäuferin: Sonst noch etwas? Фрау Мюллер: Nein, Danke. Das wäre alles. Verkäuferin: Das macht 31.50 Mark. Bezahlen Sie bitte an der Kasse. |
NEW 06.06.16 11:34
1. Я подарила своему другу словарь. Я купила его уже давно. 2. Наши друзья уехали вчера. Билеты они купили в пятницу. 3. Он встал сегодня поздно. Он долго смотрел вчера телевизор. 4. Мы ходили вчера в кино. Наши друзья пригласили нас ещё на прошлой неделе. 5. В воскресенье она была в театре. Домашние задания она сделала ещё в пятницу. |
1. Ich habe meinem Freund ein Wörterbuch geschenkt. / Ich schenkte …
Ich hatte es schon längst gekauft. 2. Unsere Freunde sind gestern gefahren. Die Fahrkarten hatten sie am Freitag gekauft. 3. Er stand heute spät auf. Er hatte gestern lange ferngesehen. 4. Wir sind gestern ins Kino gegangen. Unsere Freunde hatten uns noch voriger Woche eingeladen. 5. Am Sonntag war sie im Theater. Hausaufgaben hatte sie schon am Freitag gemacht. |
06.06.16 11:34
1. Когда начинается фильм?
2. Скажите, пожалуйста, когда он придёт. 3. Когда погода хорошая, все обычно едут за город (ins Grüne). 4. Когда мне было 6 лет, я пошёл в школу. 5. Когда родители ушли на работу, дети ещё спали. 6. Вы не знаете, когда прибывает поезд? 7. Когда у меня есть свободное время, я люблю бродить (bummeln) по городу. |
1. Wann beginnt der Film?
2. Sagen Sie bitte, wann kommt er? 3. Wenn das Wetter schön ist, fahren alle gewöhnlich ins Grüne. 4. Als ich 6 Jahre alt war, ging ich zur Schule. 5. Als die Eltern zur Arbeit gingen(gegangen sind), schliefen (haben) die Kinder noch (geschlafen). 6. Wissen Sie nicht, wann der Zug ankommt? 7. Wenn ich Freizeit habe, bummle ich durch die Stadt gern. |
NEW 06.06.16 11:34
1. Он придёт домой или в 6 или в 7 часов.
2. Здесь работают как студенты, так и преподаватели. 3. Ни я, ни мой друг не идём сегодня в кино. 4. Я знаю не только русский, но и украинский язык. 5. Мой друг живёт либо в общежитии, либо у родителей. 6. Он получает то пятёрки, то тройки. |
1. Er kommt nach Hause entweder um 6 oder um 7 Uhr.
2. Hier arbeiten sowohl die Studenten, als auch die Hochschullehrer. 3. Weder ich noch mein Freund gehen heute ins Kino. 4. Ich kann nicht nur Russisch, sondern auch Ukrainisch. 5. Mein Freund wohnt entweder bei den Eltern oder im Studentenwohnheim. 6. Er bekommt mal eine Fünf, mal eine Drei. |
NEW 06.06.16 11:35
1. Я хочу, чтобы мы провели наш отпуск на море.
2. Чтобы провести там месяц, нам нужно много экономить. 3. Скажи, как называется этот курортный город (der Erholungsort), чтобы я мог его посетить. 4. Я скажу своему другу, чтобы он заказал мне билет на поезд. 5. Дай мне телефон бюро путешествий, чтобы я позвонил туда. 6. Я хочу, чтобы Вы дали мне рекламный проспект (der Werbeprospekt) на этот тур (diese Reise). 7. Я внимательно прочту его, чтобы получить информацию о ценах. 8. Чтобы уехать завтра, нам нужно ещё многое сделать. 9. Разбуди нас завтра, чтобы мы не проспали. |
1. Ich möchte, dass wir unseren Urlaub am Meer / an der See verbringen. 2. Um dort einen Monat zu verbringen, müssen wir viel sparen. 3. Sag, wie dieser Erholungsort heißt, damit ich ihn besuchen kann. 4. Ich sage meinem Freund, dass er eine Fahrkarte für mich bestellt. 5. Gib mir bitte die Telefonnummer des Reisebüros, damit ich dort anrufe. 6. Ich möchte, dass Sie mir einen Werbeprospekt für diese Reise geben. 7. Ich lese ihn aufmerksam durch, um mich über die Preise zu informieren. 8. Um morgen abzufahren, müssen wir heute noch viel machen/erledigen. 9. Wecke uns morgen, damit wir nicht verschlafen. |
NEW 06.06.16 11:35
1. Вместо того чтобы экономить (деньги) для отпуска, ты ходишь каждый день в ресторан. 2. Вместо того чтобы бездельничать, ему нужно готовиться к поездке. 3. Мы остались в этом году дома, вместо того чтобы поехать в путешествие. 4. Она взяла свою дорожную сумку в кабину, вместо того чтобы сдать её (в багаж). 5. Вместо того чтобы продлить визу, она вернулась домой. 6. Он полетел в Вену самолётом, вместо того чтобы поехать туда машиной. 7. Купи себе месячный проездной билет, вместо того чтобы ежедневно оплачивать дорогу (поездку). 8. Давайте возьмём носильщика, вместо того чтобы нести багаж самим. |
1. Statt für den Urlaub zu sparen, gehst du jeden Tag ins Restaurant. 2. Statt zu faulenzen, muss er sich auf die Reise vorbereiten. 3. Wir sind in diesem Jahr zu Hause geblieben, statt eine Reise zu machen. 4. Sie nahm ihre Reisetasche an Bord, statt sie aufzugeben. 5. Statt das Visum verlängern zu lassen, kehrte sie nach Hause zurück. 6. Er flog nach Wien, statt mit seinem Auto zu fahren. 7. Kaufe dir eine Monatskarte, statt jeden Tag die Fahrt zu bezahlen. 8. Wollen wir einen Gepäckträger nehmen, statt das Gepäck selbst zu tragen. |
NEW 06.06.16 11:35
1. Я перевёл эту статью, не пользуясь словарём.
2. Он ушёл, не сказав ни слова. 3. Начинай работу, не теряя времени. 4. Мы сели в поезд, не купив плацкарту. 5. Она улетела в Берлин, не забронировав место на обратный рейс. 6. Мы едем на вокзал, не ожидая его. 7. Группа работает, не делая перерыва. 8. Они зашли в комнату, не здороваясь с нами. 9. Почему ты уезжаешь, не посетив нас? 10. Не выучив это правило, Вы не сможете выполнить упражнение. |
1. Ich habe diesen Artikel übersetz, ohne das Wörterbuch zu benutzen.
2. Er ging weg, ohne ein Wort gesagt zu haben. 3. Beginne die Arbeit, ohne Zeit zu verlieren. 4. Wir stiegen in den Zug ein, ohne eine Platzkarte gelöst zu haben. 5. Sie flog nach Berlin, ohne den Rückflug gebucht zu haben. 6. Wir fahren zum Bahnhof, ohne auf ihn zu warten. 7. Die Gruppe arbeitet, ohne eine Pause zu machen. 8. Sie traten in das Zimmer ein, ohne uns zu begrüßen. 9. Warum fährst du weg, ohne uns besucht zu haben? 10. Ohne diese Regel gelernt zu haben, können Sie die Übung nicht machen. |
NEW 06.06.16 11:36
1. Мне нужно начать работу в 9 часов утра.
Работа должна быть начата в 9 часов утра. 2. Тебе нужно написать письмо ещё сегодня. Письмо должно быть написано ещё сегодня. 3. Ему нужно купить билет завтра. Билет можно (следует) купить завтра. 4. Нам нужно прочесть эту книгу до пятницы. Книгу можно (следует) прочесть до пятницы. 5. Ей нужно заказать авиабилет на послезавтра. Билет на самолёт можно (следует) заказать на послезавтра. |
1. Ich habe die Arbeit um 9 Uhr zu beginnen. Die Arbeit ist um 9 Uhr zu beginnen. 2. Du hast den Brief noch heute zu schreiben. Der Brief ist noch heute zu schreiben. 3. Er hat die Fahrkarte morgen zu kaufen. Die Fahrkarte ist morgen zu kaufen. 4. Wir haben dieses Buch bis Freitag zu lesen. Das Buch ist bis Freitag zu lesen. 5. Sie hat das Flugticket für übermorgen zu buchen. Das Flugticket ist für übermorgen zu buchen. |
NEW 06.06.16 11:36
1. Нас разбудили рано (Imperfekt Passiv).
2. Господин Майер, Вас ожидают (Präsens Passiv). 3. Работа не может быть сделана так быстро (Präsens от können + Infinitiv Passiv). 4. В семье его любят (Präsens Passiv). 5. Эту ошибку нужно объяснить (Imperfekt от müssen + Infinitiv Passiv). 6. Это здание было построено за 2 года (Perfekt Passiv). 7. После того как были заказаны билеты (Plusquamperfekt Passiv), паковались чемоданы (Imperfekt Passiv). |
1. Wir wurden früh geweckt.
2. Herr Meier, Sie werden erwartet. 3. Die Arbeit kann nicht so schnell gemacht werden. 4. Er wird in der Familie geliebt. 5. Dieser Fehler musste erklärt werden. 6. Dieses Gebäude ist in 2 Jahren gebaut worden. 7. Nachdem die Fahrkarten bestellt/gebucht worden waren, wurden die Koffer gepackt. |
NEW 06.06.16 11:36
erzählen (von D.), sich erholen (in D.), kennenlernen (A.), kommen (mit + D.), sich erinnern (an A.).
1. Лето, о котором я рассказываю, было очень жарким.
2. Местность, в которой мы отдыхали, расположена на западе страны. 3. С друзьями, с которыми мы здесь познакомились, мы часто ходили гулять. 4. Скоро приехала моя жена. Поезд, на котором она приехала, опоздал. 5. Мы прекрасно провели отпуск, о котором мы до сих пор вспоминаем. |
1. Der Sommer, von dem ich erzähle, war sehr heiß.
2. Die Gegend, in der / wo wir uns erholt haben, liegt im Westen des Landes. 3. Mit den Freunden, die wir hier kennengelernt haben, sind wir oft spazierengegangen. 4. Bald ist meine Frau gekommen. Der Zug, mit sie gekommen ist, hatte Verspätung. 5. Wir haben den Urlaub, an den wir uns bis jetzt erinnern, schön verbracht. |