Deutsch

БРАК НЕВОЗМОЖЕН? Кто сталкивался с таким?

1403  1 2 все
Sybir постоялец03.06.09 12:33
Sybir
03.06.09 12:33 
Здравствуйте,
помогите пожалуйста советом, кто знаком с проблемой.
Она - здесь 5 лет, виза пока еще на 2 года, но через год может уже подать на Einbürgerung, или если не хочет через 2 года получит неорганиченный вид на жительство. У неё есть свои доходы. Еще один ребенок 8 лет.
РАЗВЕДЕНА.
ОН - местный немец, тоже разведен.
У них есть уже совместный ребенок, почти 2 года, с немецким (не русским гражданством).
Подали в ЗАГС в Niedesachsen, Harpstedt документы на заключение брака.
Документы ушли на проверку в Oberlandesgericht Oldenburg, собственно говоря с целью получения освобождения от Ehefähigkeitszeugnis, поскольку Россия, как известно таковые не выставляет. Через 2 месяца документы вернули с отказом, мотивируя тем, что на свидетельстве о рождении невесты стоит апостиль от 2004 года. Он якобы слишком старый, невеста должна получить новое всидетельство о рождении и поставить туда новый свежий апостиль и сделать новый свежий перевод.
НОНСЕНС!
Она должна лететь на Родину с 2 детьми, оболгать своих российских чиновников, сказав, что оригинал свидетельства о рождении утерян (поскольку иначе никто ей новое не даст), ждать там новое свидететльство вероятно около 2-3 месяцев. Такое райзе можно совершить только в каникулы, оно стоит бешеных денег до ее места рождения (около 8 тыс.км).
Они подумали, поженимся тогда в Дании, это проще и быстрее. Да, но чиновник в местном ЗАГСЕ (Harpstedt. Niedersachsen) сказал, что он не сможет легализовать потом датсок свидетельство о браке, поскольку услвия для легального брака в Германии не выполнены, так что он не сможет им свидетельство о браке nachbeurkunden. Так что получается женитьба невозможна, и посоветовал заключить Vertrag у нотариуса, что мол они живут в семейноподобных отношениях. А они хотят нормальную семью для себя и детей.
В сервисном бюро консульства сказали, что такого еще никогда не слышали, посоветовали брать адвоката.
Слышал ли кто-нибудь о подобных случаях или сталкивался с подобным?
Правомерен ли отказ?
Спасибо всем.
#1 
  Maus-L коренной житель03.06.09 20:02
NEW 03.06.09 20:02 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
Написала вам в личку.
#2 
Tatiana_3 знакомое лицо04.06.09 09:48
Tatiana_3
NEW 04.06.09 09:48 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
К сожалению в каждой земле свои правила
Мой брак был заключен в марте 2008,со старым СОР апостилированным в июле 2002,проблем никаких не возникло.
Пусть ваши родственники в России узнают,возможно ли новый СОР получить по доверенности.Удачи вам
У меня характер золотой,и поэтому такой тяжелый :=)
#3 
Malina22 гость07.06.09 00:06
NEW 07.06.09 00:06 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
cbidetelstvo o rozdenii delaiyt v te4enii 1 dnia!!! sama delala!!!
#4 
Sybir постоялец08.06.09 12:23
Sybir
NEW 08.06.09 12:23 
в ответ Malina22 07.06.09 00:06
А Апостил на него?
А ноБое сщидетелсТБо о расБоде?
А апостил на него?
Не Биесгая ис Германии...
#5 
Tatiana_3 знакомое лицо08.06.09 22:41
Tatiana_3
NEW 08.06.09 22:41 
в ответ Sybir 08.06.09 12:23
Мне по доверенности моя подруга делала свидетельство о разводе и апостиль на него (был утерян),решение суда о разводе и апостиль на него,я была в Германии.Она звонила в архив загса и спросила,можно ли по доверенности,сказали ДА.Пусть тот кто готов за вас побегать позвонит и все узнает.
Доверенность писала от руки,переводила у переводчика и заверяла у немецкого нотара.Можно было бы на него еще и апостиль поставить,но мы рискнули без него,и прошло.
У меня характер золотой,и поэтому такой тяжелый :=)
#6 
  Maus-L коренной житель09.06.09 20:50
NEW 09.06.09 20:50 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
Не создавайте себе лишних проблем, едьте в Данию, они НЕ имеют права НЕ признать ваш брак в ДАнии, если выполнены все условия для его заключения( по датским законам). Работник ЗАГСа в Германии не имеет права сказать вам - едьте туда, потому и пытался вас отговорить( хотя работник нашего ЗАГСа сам нам это посоветовал). Точно так же вы могли бы, к примеру, заключить брак в России, на вашей родине. Или они его тоже не признают? ВАс попытались напугать, вы сразу же поддались. Распишетесь в ДАнии, поставите апостиль, отметитесь в Ауслендерамте для получения нового параграфа. ФФФсё!!!!
Семейные книги отменили, так что немецкий ЗАГС вам нужен будет только в том случае, если вы ршите поменять фамилию на мужнину( в Дании этого больше не делают).
<a target="_blank" href="http://smajliki.ru/smilie-605734599.html"><img src="http://s7.rimg.info/530fe5fb3383fac3c9f8b45ffd5b3b23.gif" ></a>
#7 
Sybir постоялец16.06.09 14:38
Sybir
NEW 16.06.09 14:38 
в ответ Maus-L 09.06.09 20:50
Bolschoe spasibo, Lara.
A 4to esli smena familii dejstwitelno budet nuschna?
Togda 4to skaget nasch Beamte?
#8 
  Maus-L коренной житель16.06.09 17:00
NEW 16.06.09 17:00 
в ответ Sybir 16.06.09 14:38
В ответ на:
Bolschoe spasibo, Lara.
A 4to esli smena familii dejstwitelno budet nuschna?
Togda 4to skaget nasch Beamte?

А нечего ему будет сказать, когда ваш брак будет уже свершившимся фактом. А потом его дело маленькое - принять ваше заявление о смене фамилии и выдать вам соответствующую справку. Могу порекомендовать вам коммуну в Дании, там всё предельно просто, в отношение запрашиваемых доков, да и жить там 3-4 дня не надо. Опять же эта коммуна радом с границей. Мы из Ганновера ехали и потратили всего около 3-х часов на дорогу.
http://www.sonderborg.dk/Selvbetjening/Heiraten.aspx
#9 
Sybir постоялец17.06.09 14:18
Sybir
NEW 17.06.09 14:18 
в ответ Maus-L 16.06.09 17:00
spasibo Larisa snowa!
Mi usche sami na etu ideju wischli s Sonderborgom.
A wi wisilali im w na4ale kopii ili originali?
Kagetsja oni originali srasu hotjtj...?
Schicken Sie bitte folgende Unterlagen:
* Lesbar, vollständig ausgefüllte Eheerklärung (Original). Der Hochzeitstermin wird zusammen mit uns ausgemacht. (Freitags zwischen 9.00 ≈ 12.00 Uhr, nicht bei Feiertag oder Ferien). 2 x Unterschrift nicht vergessen.
* Geburtsurkunden von Braut und Bräutigam (Kopie). Kopie des Stammbuches oder eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde in deutscher oder englischer Sprache.
* 500 Dkr für die Sachbearbeitung:
Post: Wenn Sie das Geld mit den unterlagen schicken muss die Einzahlung in Dänische Kronen erfolgen.
Bank: Wenn Sie das Geld bei der Bank überweisen muss die Einzahlung in Euro erfolgen.
Überweisung Begünstigter: Sønderborg Kommune
Kontonr: 1000194440
BLZ: 21510600
Kreditinstitut: Sydbank a/s Flensburg
Verwendungszweck: "Heiraten" + Nachnamen
* Aufenthaltsbescheinigung oder Ledigkeitserklärung mit Familienstand (Original).
Von den Behörden (Einwohnermeldeamt) im Wohnort. Muss enthalten: Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Familienstand, Adresse und Staatsangehörigkeit.
Darf nicht älter als 4 Monate sein. Soll in originaler Sprache sein.
* Wenn Sie geschieden oder verwitwet sind:
Scheidungsurteile/Sterbeurkunden im Original und müssen in Dänisch, Deutsch oder Englisch beglaubigt übersetzt werden.
Scheidungsurteile müssen mit einem └Rechtskräftstempel" versehen sein.
* Scheidungsurteile/Sterbeurkunden
die außerhalb der EU ausgefertigt sind (außer USA, Kanada, Australien und Neuseeland) müssen im Original sein, mit der Legalisierung vom:
1. Justizministerium (in einigen Ländern das Innenministerium)
2. Außenministerium
3. Der dänischen Botschaft
(Wenn die Scheidungsurteile/Sterbeurkunden von einem Land ausgestellt sind, das Mitglied der Apostillekonvention ist (www.hcch.net), genügt eine Apostille.)
* Bitte beachten!
Die originale Ledigkeitserklärungen/ Aufenhaltsbescheinigungen mit Familienstand, Scheidungsurteile und Sterbeurkunden soll in originaler Sprache sein. Wenn das Original nicht in Englisch, Deutsch oder Dänisch ist, bitte die orignale beglaubigte übersetze Version mitschicken. Auch von die Legalisierungen.
* Kopie der Pässe (Auch gelted für die 2 Trauzeugen)
Mit eingeklebter Aufenthaltsgenehmigung oder Schengener Visum. Bei Ihrer Ankunft in Sønderborg, werden Ihre Papiere auf Legalität geprüft. Staatsbürger außerhalb der EU-Länder müssen darauf achten, dass sie bei der Einreise in einen Schengen Staat einen Einreisestempel erhalten.
Sie tragen die Verantwortung dafür, dass die Pässe für die Einreise in Ordnung sind.

Mit Aufenthaltsgenehmigung oder Schengener Visum. Bei Ihrer Ankunft in Sønderborg, werden Ihre Papiere auf Legalität geprüft. Staatsbürger außerhalb der EU-Länder müssen darauf achten, dass sie bei der Einreise in einen Schengen Staat einen Einreisestempel erhalten.
Hochzeitstermin:
Zwei Wochen nachdem Sie uns die Unterlagen zugeschickt haben, können Sie uns anrufen und mit uns den Termin ausmachen.
Bitte beachten Sie, daß kein Termin festgelegt wird, bevor wir alle Papiere geprüft haben und Sie uns angerufen haben.
Trauzeugen:
Für die Trauung müssen Sie 2 Trauzeugen mitbringen. Adresse und Kopie der Pässe zusammen mit den Unterlagen schicken.

#10 
  Maus-L коренной житель17.06.09 20:07
NEW 17.06.09 20:07 
в ответ Sybir 17.06.09 14:18
Мы высылали оригиналы решений суда о разводах, потом получили их назад после бракосочетания.
#11 
Sybir постоялец19.06.09 10:31
Sybir
NEW 19.06.09 10:31 
в ответ Maus-L 17.06.09 20:07
a wse ostalnie bumagi ne w originalah?
#12 
  Maus-L коренной житель20.06.09 14:59
NEW 20.06.09 14:59 
в ответ Sybir 19.06.09 10:31
Справку и бюргерамта нужно тоже в оригинале посылать, а со свидетельства о рождении можно копию снять.
#13 
~Libra~ улыбайтесь чаще!22.06.09 12:29
~Libra~
NEW 22.06.09 12:29 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
В ответ на:
Да, но чиновник в местном ЗАГСЕ (Harpstedt. Niedersachsen) сказал, что он не сможет легализовать потом датсок свидетельство о браке,

ну ёлки-палки!каждый суслик - агроном! с каких это пор чиновники в германии легализуют документы других стран?
езжайте в данию,как вам выше уже сказали,вы того чиновника,который вам такую чушь наплел,больше не увидите,
если только не захотите сменить фамилию
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают. "Клуб-ОК" FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)
#14 
  Maus-L коренной житель22.06.09 20:47
NEW 22.06.09 20:47 
в ответ ~Libra~ 22.06.09 12:29
В ответ на:
если только не захотите сменить фамилию

ДА и то на факт, что это будет тот же чиновник!
#15 
~Libra~ улыбайтесь чаще!23.06.09 12:56
~Libra~
NEW 23.06.09 12:56 
в ответ Maus-L 22.06.09 20:47
вот именно...
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают. "Клуб-ОК" FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)
#16 
Sybir постоялец24.06.09 14:16
Sybir
NEW 24.06.09 14:16 
в ответ Maus-L 22.06.09 20:47
Net, eto usche fakt. On u nih tam odin 4inownik bessmennij, nesamenimij.
#17 
Sybir постоялец24.06.09 14:18
Sybir
NEW 24.06.09 14:18 
в ответ Maus-L 20.06.09 14:59
no swidetelstwa o raswode w originale, napisano.
#18 
  Maus-L коренной житель24.06.09 15:29
NEW 24.06.09 15:29 
в ответ Sybir 24.06.09 14:18
А вы вообще-то читаете мои сообщения? Я вам написала, что мы отсылали решения суда о разводе в оригинале.
#19 
Sybir постоялец27.06.09 12:50
Sybir
NEW 27.06.09 12:50 
в ответ Maus-L 24.06.09 15:29
Da 4utaju.
Spasibo.
#20 
madamekugela старожил17.07.09 09:28
madamekugela
NEW 17.07.09 09:28 
в ответ Sybir 27.06.09 12:50
Где продолжение истории? Поздравлять вас или вы все еще слушетесь этих глупых чиновникив? Дерзайте!
#21 
tati476 прохожий19.07.09 22:28
tati476
NEW 19.07.09 22:28 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
С отказом не сталкивалась,а вот свидетельство пришлось менять из-за опписки в отчестве,это был кошмар моей жизни,еще до сих пор продолжается
#22 
Wideli завсегдатай27.07.09 17:32
NEW 27.07.09 17:32 
в ответ Sybir 03.06.09 12:33
О сроках деиствия доков-мои вопросу и ответ Украинского посол6стща (Я думаю правила весде одинаковуе)
-----
To: "German Embassy Kiew" <visa@german-embassy.kiev.ua>
Sent: Monday, May 07, 2007 12:32 PM
Subject: Срок действия документов
Здравствуйте!
У меня к Вам такой вопрос. У меня есть легализированные в 2005 году такие
документы
1.Свидетельство о рождении моем и ребенка.
2.Свидетельство о разводе.
3.Решение суда о разводе.
4.Справка с ЗАГСа о моей регистрации брака с бывшим мужем.
5.Разрешение от мужа на выезд ребенка
Сколько времени они действительны?
Мы планируем расписаться с женихом (коренной немец)на Украине и ему в
Амте
сказали,что нужны от меня в с е новые документы со "свежими
апостилями".Правы ли они насчет вышеперечисленных документов,если
информация в них не меняется в течение всей жизни.Возможно,они
действительны от апреля 2005(дата легализации в нем.посольстве)?Есть ли
конкретные ссылки или указания по этому поводу?
Я жду Ваших разъяснений.

--
ОТВЕТ ПОСОЛ&СТВА
все Вами перечисленные документы будут действительны и с легализацией 2005
года, КРОМЕ разрешения отца на выезд ребенка. Этот документ действителен
максимум год с момента его выдачи.
С ув.,
Визовый отдел
Visastelle
Deutsche Botschaft Kiew
Slatoustiwska Str. 37-39 01901 Kiew
Tel. +380 44 486-14-77; 486-6794
www.kiew.diplo.de
что на свидетельстве о рождении невесты стоит апостиль от 2004 года.

Мы расписалис6 в Украине, все доки прошли проверку.Сеисчас я тоже живу в земле Ниедерсахсен.
Сама я родилас6 в России и для полусчения сор писала заявление в зСАГс города России , в котором я ы родилас6,
чтобы они выслали мне СОР по почте с апостилем и указала причину-для выезда в Германию Такге "прикладывала " копию моего "старого" СОРа
(чтобы им быстрее в архивах рыться было)
и домасшнии адрес.Получала его через 1-1,5 месяца
по почте (но они присылали его в местныи в зАГС(его адрес я укасйщала тоже)-я последние годы прогживала на Украине).Тоже думала, нужны свежие СОр-сколько раз ( 5-6 раз)
писала-стол6ко раз присылали.Сама никуда не ездила.
Пока не спросила ПИС&МЕННО по Интернету в посол6стве о сроке деиствия доков .
Сама никуда не ездила.
А вообще на будущее-везде требуите ссылку на законы и пис6менные ответы!
Успехов!
#23 
1 2 все