Deutsch

Неправилное написание фамилии

581  1 2 3 все
T_Shurka знакомое лицо02.06.07 21:46
T_Shurka
NEW 02.06.07 21:46 
в ответ alfia2006 02.06.07 15:52, Последний раз изменено 02.06.07 21:49 (T_Shurka)
Я недавно по етому вопросу позвонила в свой АБХ в Ганновере. Они мне сказали, что надо принести <Familienbuch> и все будет чики-пики!! Но мы женились в России , поетому етого у меня нету. Пошла в <Standesamt>, мне дали форму заполнить и сказали уплатить 55 евров по-моему.. И книжка моя... Но я этим еще не занималась.. А так АБХ влепит штамп в паспорт без проблем. Некоторые здесь пишут, что ставили этот штамп у себя в <Rathause>, но у меня не прокатило. Мне сказали, что у нас таким занимается толко АБХ. Позвоните в свое АБХ и спросите. Я не думаю что для этого необходимо именнно в консульство ехать.
#21 
alfia2006 завсегдатай03.06.07 08:15
alfia2006
NEW 03.06.07 08:15 
в ответ T_Shurka 02.06.07 21:46
У меня брак был в Дании, не буду долго распроятранятся по поводу всех проблем с СОБ без записи о смене фамилии. Но мы сразу после дании пришли в местный немецкий ЗАГС, заполнили формуляры, заплатили 17 евро и наши док-и о желании мо╦м иметь фамилию мужа направили в Берлин. Сказали ждть 3 недели, в итоги уже ровно месяц, муж звонил в Берлин, там сказали, что очень много работы, ждите. Вероятнее всего на основе этой бумаги нам выпишут Фамилиенбух и с ней попробую пойти в АБХ для постановки этого штампа. Тем более что я в архивах нашла, что именно в Бонне отказываются ставить штамп, если паспорт получен в России. Но у меня ещ╦ вопрос - т.е. у меня сейчас на всех оффиц-ых документахв Германии: страховке, ВНЖ в новом пассе, банковской карточке будет "изуродованная" фамилия?
#22 
alfia2006 завсегдатай03.06.07 08:23
alfia2006
NEW 03.06.07 08:23 
в ответ birlka 01.06.07 17:19
Да, и поповоду этой уловки с выпиской из России, я думаю, что в консульстве сделают пасс точно с такой же "неправильной" фамилией,там тоже не примут во внимание СОБ. Единственный выход в такой ситуации, это при переводи СОБ превести фамилию мужа на русский так, чтобы потом на английский манер она совпадала с правильным написанием. Я поздно об этом прочитала в архивах и уже внутренний паспорт сделан, да и если извращатся с фамилией она бы очень неблагозвучно по русски звучала. Но был бы необходимый результат для загран.паспорта.
#23 
eulka коренной житель03.06.07 12:38
eulka
NEW 03.06.07 12:38 
в ответ alfia2006 03.06.07 08:23
Не всегда получается перевести ТАК, чтобы совпадало.Смотрите сочетание SCH в немецком дает SH английском,а H в немецком как не крути KH в английском, а EI ва как EY получите.
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#24 
alfia2006 завсегдатай03.06.07 13:22
alfia2006
NEW 03.06.07 13:22 
в ответ eulka 03.06.07 12:38
Вы не во вс╦ правы. Вот как раз с SCH можно поэкспериминтировать(ЭТО КАК РАЗ МОЙ СЛУЧАЙ). Вместо Ш - SCH перевести как С - S и Ч - CH По-русски фамилия будет звучать ужасно, но желаемый результат можно добиться в английском варианте.
#25 
eulka коренной житель03.06.07 17:27
eulka
NEW 03.06.07 17:27 
в ответ alfia2006 03.06.07 13:22
Зачем вам это?Чтобы по русски свое имя по буквам писатъ иначе люди не поймут?Делайте как все и не ищите проблем, приедите и спокойно поставите штамп о правилъном написании вашего имени.
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#26 
birlka знакомое лицо03.06.07 19:25
birlka
NEW 03.06.07 19:25 
в ответ alfia2006 03.06.07 08:23
В ответ на:
Я поздно об этом прочитала в архивах и уже внутренний паспорт сделан, да и если извращатся с фамилией она бы очень неблагозвучно по русски звучала. Но был бы необходимый результат для загран.паспорта.

мне об этом сами работники ОВИРа рассказывали,что некоторые ради правильно написанной в загранпассе фамилии идут на эти изощрения
#27 
T_Shurka знакомое лицо03.06.07 19:53
T_Shurka
NEW 03.06.07 19:53 
в ответ alfia2006 03.06.07 13:22
Вот у меня такая проблема <TSCH> превратилась в <CH>... Но я когда пошла в ратхаус мельдоваться, они меня зарегистрировали и выдали мельдунг на основании СОБа, переведенного на немецкий, а там фамилия выглядела как надо. И пошло - поехало! На основании етого меня в центре занятости зарегистрировали и страховку и все на свете.. Даже сертификат с курсов немецкого языка с нормальной фамилией :))) Так что остается только штамп поставить в паспорт :))
#28 
  Taniaka постоялец03.06.07 20:02
NEW 03.06.07 20:02 
в ответ birlka 03.06.07 19:25
В ответ на:
мне об этом сами работники ОВИРа рассказывали,что некоторые ради правильно написанной в загранпассе фамилии идут на эти изощрения

Да уж, любят все-таки некоторые люди сложности себе выискивать...
Во-первых, в ОВИР или консульство нужно будет нотариально заверенный перевод предоставлять. Даже если и найдется такой неквалифицированный переводчик, который исказит транслитерацию фамилии с немецкого на русский язык (хотя это может грозить ему отзывом лицензии), то нотариальное заверение такого "документа" вообще уж подсудным делом являться будет.
Во-вторых, в случае последующего (вполне может понадобится) перевода документа может высниться, что документ вообще чужой, так как фамилия транслитерируется на русский язык одним образом, а в паспорте уже совсем другая указана.
В-третьих, если через пару лет в РФ опять вернутся к французскому варианту транслитерации, то при повторной замене паспорта опять новый вариант русской фамилии выдумывать что-ли?..
Впрочем, каждый волен сам выбирать себе вариант решения проблемы: либо путем подлога документа, либо путем элементарной постановки в паспорте штампа (в ОВИРе ли, в ратхаусе или в АБХ - вариантов множество).
Удачи всем
#29 
alfia2006 завсегдатай03.06.07 20:15
alfia2006
NEW 03.06.07 20:15 
в ответ Taniaka 03.06.07 20:02
Да не ищу я себе никаких проблем. Мо╦ единственное желание - иметь фамилию своего собственного мужа в паспорте, т.к. теперь это моя фамилия. СОБ я переводила сама - вс╦ по правилам, образец написания фамилии на русском взяла из визы мужа, которую ему выдали в нашем консульстве. Ещ╦ меня интересует, смогу ли я в Бонне поставить этот штамп, т.к. в архивах нашла сообщения, что его не ставят именно в Бонне, т.к. меняли паспорта в России, туда за штампом и посылаютА в нашем ОВИРЕ мне сказали, что запись сделают, но запись эта незаконна и испортит паспорт, короче снова повторяюсь. Не хочу я портить паспорт, который мне так дорого достался. Кто недавно в Бонне ставил штамп, вс╦таки ставят или нет? В консульство написала по электоронке, но ответ то мне сейчас нужен, а не через месяц.
#30 
eulka коренной житель03.06.07 20:54
eulka
NEW 03.06.07 20:54 
в ответ alfia2006 03.06.07 20:15
Моя средняя дочъ ставила в Бонне, 2 раза,т.к.паспорт здесъ 2 раза меняла, последний раз 2 мес.назад.
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#31 
birlka знакомое лицо03.06.07 22:30
birlka
NEW 03.06.07 22:30 
в ответ Taniaka 03.06.07 20:02
В ответ на:
Да уж, любят все-таки некоторые люди сложности себе выискивать...

я тоже не за это.мне нормально жив╦тся вообще и без штампика
только вот,когда первый раз паспорт получала,была в ужасе от неправильно написанной фамилии и тоже была почти на вс╦ готова ради этой немецкой фамилии.думала,сложности разные возникнут...просто совершенно была в неведении
СПАСИБО всем девочкам,кто со мной тоже по разным вопросам здесь информацией поделился
#32 
  Taniaka постоялец04.06.07 07:50
NEW 04.06.07 07:50 
в ответ alfia2006 03.06.07 20:15
Консульство в конце концов - не единственное решение проблемы. АБХ одновременно с вклейкой вам ВНЖ может по вашей просьбе вклеить и запись о правильном немецком варианте вашей фамилии. Или, как некоторые говорят, тоже самое возможно в ратхаусе сделать. Главное - не паникуйте. Не вы первая сталкиваетесь с такими вопросами, есть достаточное количество законных путей. Удачи!
#33 
alfia2006 завсегдатай04.06.07 09:47
alfia2006
NEW 04.06.07 09:47 
в ответ eulka 03.06.07 20:54
"Здесь" имеется ввиду в России, в России меняла, а потом в Бонне штамп ставила? А АВХ и Ратхауз вообще полномочны какие-то отметки в российском паспорте ставить? Может конечно глупость спрашиваю. Просто на этой неделю из России уезжаю, хочу закончить все дела. Ещ╦ раз спасибо всем за советы и поддержку!!!!!
#34 
eulka коренной житель04.06.07 12:38
eulka
NEW 04.06.07 12:38 
в ответ alfia2006 04.06.07 09:47
Здесь- имеется ввиду Германия
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#35 
  Taniaka постоялец04.06.07 14:46
NEW 04.06.07 14:46 
в ответ alfia2006 04.06.07 09:47
В ответ на:
А АВХ и Ратхауз вообще полномочны какие-то отметки в российском паспорте ставить?

Я не видела, какие отметки Ратхаус ставит... АБХ одновременно с вклейкой ВНЖ делает в паспорт вклейку с надписью "Die Inhaberin führt im Geltungsbereich des Personenstandsgesetzes den Ehenamen ...", вклейка на такой же специальной бумаге, что и ВНЖ, с маркировкой, с указанием номера ВНЖ, так что все законно и порчей паспорта точно не является.
Так что не переживайте!
#36 
Lelja82 посетитель05.06.07 07:34
Lelja82
NEW 05.06.07 07:34 
в ответ Vaganza 02.06.07 16:23
Я в России уже все предлагала, но они даже слушать не хотят: мы делаем толко так и не иначе, т.е. английская транслитерация. Вот сижу жду паспорт, даже билет назад в Германию взять не могу
Всем спасибо за советы. Потом напишу как пройдет
#37 
alfia2006 завсегдатай05.06.07 08:24
alfia2006
05.06.07 08:24 
в ответ Lelja82 05.06.07 07:34
В аналогичной ситуации. Жд╦мс...........
#38 
  Lady7 знакомое лицо05.06.07 09:14
NEW 05.06.07 09:14 
в ответ alfia2006 05.06.07 08:24
на последнее.
Девочки, хочу вам всем только одно сказать: все эти штампы - это, конечно, замечательно, они решают многие проблемы и позволяют жить с исковерканной фамилией на 1-ой странице паспорта, но эти штампы делаются немецкими учреждениями на немецком языке. (ну или на русском в случае ОВИРа). А теперь подумайте, что в мире существует помимо России и Германии очень много стран, где не понимают ни русского, ни немецкого, и куда не дай Бог придётся поехать с таким паспортом. И попробуйте доказать пограничникам, что это ваш паспорт, только фамилия "законно исковерканная".
Пример: моя бывшая почти однокурсница поменяла фамилию и поставила такой штамп. И всё хорошо, но пришлось ей в США по программе студенческого обмена ехать. Много было не самых положительных эмоций и нервотрёпки, потому что тупому (извините) американскому консульству пришлось долго объяснять происхождение "новой" фамилии, которой больше нигде нет, кроме как на первой странице её загранпаспорта. Так и не знаю, сорвалась та поездка или нет, хотела спросить, что сказали на это американские пограничники, не читающие по-немецки.
Я вот, посмотрев на это, побоялась менять паспорт на исковерканную фамилию, потому что на носу был переезд в ту же Америку, а в моём случае разница между исковерканной фамилией и немецкой была бы ну совсем уж большой, не одна буква. До сих пор езжу по паспорту на девичью фамилию, и почти на всех границах при проверке документов объяснение maiden name снимает все вопросы. Я не знаю, как смогла бы объяснить "это моё имя, только английская транслитерация русского перевода немецкой фамилии" при въезде в чужую страну на чужом языке... Да ещё в ситуации, когда и так каждый подозрителен.
Короче, к чему я всё это говорю (выхода-то пока всё равно нет, пока законы у нас такие): девочки, имейте в виду такие ситуации! И если вы меняете паспорт на искажённую фамилию, попробуйте попросить, чтобы пометку о правильном её написании делали не только на немецком, но и на английском хотя бы, его уж вроде везде понимают.
Вообще мне хочется надеяться, что эта ситуация скоро изменится - я имею в виду эту дурацкую транслитерацию. Потому что нас таких становится всё больше и в самых разных странах, некоторые "пострадавшие" (не из Германии) пишут официальные жалобы, потому что возникают действительно большие проблемы, и потому что это вроде как даже незаконно - коверкать фамилию. Так что, может, когда-нибудь дело сдвинется с мёртвой точки на государственном уровне, и мы сможем получить нормальные паспорта с "правильными" фамилиями. Если оно нам тогда ещё будет нужно
#39 
eulka коренной житель05.06.07 15:01
eulka
NEW 05.06.07 15:01 
в ответ Lady7 05.06.07 09:14
Надавно летала в Испанию- билет был на нормалъную фамилию,в паспорте и визе исковерканная, штамп показала, даже и не смотрели.
Об Америке.Дочъ так и уехала со штампом, НИКАКИХ проблем ни при получении визы, ни при перелете НЕ БЫЛО.Единственное что требовали америкосы- паспорт, который 5 лет срока действия должен бытъ.Пришлосъ ей паспорт менятъ.
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#40 
1 2 3 все