Deutsch

Смена русского паспорта

355  1 2 все
Irischkina завсегдатай01.11.07 09:54
Irischkina
NEW 01.11.07 09:54 
Здравствуйте!
Ситуация следующая, вышла замуж и надо потихоньку менять паспорт.
В январе предвидится неделька в России, вот думаю заранее подготовить все документы , переводы какие нужны, и попытаться за пару дней поменять российский паспорт.
Просьба к тем, кто уже это проходил- расскажите какие документы понадобятся, как долго все длилось и в какой последовательности надо все выполнять?
Заранее спасибо
#1 
  Shinta постоялец01.11.07 10:55
NEW 01.11.07 10:55 
в ответ Irischkina 01.11.07 09:54
Месяц назад меняла паспорт. Вообще говорят: "Приходите через 2 недели", но через полторы он был готов.
4 фотографии на российский паспорт (не знаю, какого они формата, в фотоателье они так и называются)
Оригинал Свидетельства о браке (они его забирают на время "деланья" паспорта)
Квитанция о оплате 100 р за бланк
#2 
Irischkina завсегдатай01.11.07 13:05
Irischkina
NEW 01.11.07 13:05 
в ответ Shinta 01.11.07 10:55
Солнышко, а оригинал свид. о браке на каком языке у Вас был? У меня есть на немецком выписка и международная выписка, оба формат А4, какое нести? Вы делали перевод?
#3 
  Shinta постоялец01.11.07 13:17
NEW 01.11.07 13:17 
в ответ Irischkina 01.11.07 13:05
Мы в России женились и свидетельство о браке русское
Я даже не знаю, что с Вас потребовать могут Я просто перечислила список того, что у них перечислено в пометке и что они у меня взяли
#4 
Irischkina завсегдатай01.11.07 13:33
Irischkina
NEW 01.11.07 13:33 
в ответ Shinta 01.11.07 13:17
и на этом спасибо - во видите, например я совсем забыла профотографии - теперь заранее подготовлю их!
#5 
Vaganza Sweet Transvestite01.11.07 13:49
Vaganza
NEW 01.11.07 13:49 
в ответ Irischkina 01.11.07 13:33
дело в том что у Росс и Укр разные требивания. На СОБ нужен апостиль наверное для росс, апостиль ставишь тут, в Росс переводишь все скопом, и перевод заверяеш у нотара. С этим всем в ЖЭК или ОВир, где там у вас меняется это.
Интернациональное или нет не знаю, лучше думаю интернациональное, т.к. там на 1м листе вся инфа, и о смене фамилии.. а в нем СОБе, это 2 листка, или даже 3..
#6 
magda333 завсегдатай01.11.07 15:23
magda333
NEW 01.11.07 15:23 
в ответ Irischkina 01.11.07 13:05
привет.
опять я.
паспорт меняла в апреле, в России.
сделали за неделю, оказалось в есть тариф "за срочность" (когда платишь не в кассу, через которую только официальный сбор идет)
меня устроил этот вариант, быстро и не дорого.
оригинал свидетельства о браке у меня был переведенный и заверенный присяжным переводчиком, кроме того был проставлен и, соответственно, переведен апостиль.
свидетельство о браке у меня тоже забирали и вернули вместе с новым паспортом.
#7 
cherry26 посетитель02.11.07 11:56
cherry26
NEW 02.11.07 11:56 
в ответ Irischkina 01.11.07 09:54
только не забудьте... В России до 8 января выходные. 9го числа рабочий день...
В раю, конечно, климат получше, зато в аду гораздо более приятное общество
#8 
Irischkina завсегдатай02.11.07 12:17
Irischkina
NEW 02.11.07 12:17 
в ответ Vaganza 01.11.07 13:49
Ваганзочка - спасибо лично огромное! Ты наша умничка
#9 
Irischkina завсегдатай02.11.07 12:18
Irischkina
NEW 02.11.07 12:18 
в ответ magda333 01.11.07 15:23
Магда, солнышко, перевод я тоже здесь делать буду, скажи, где ты апостиль ставила, тоже в германии?
Да, про тариф за срочность тоже слышала - это радует
#10 
magda333 завсегдатай02.11.07 14:33
magda333
NEW 02.11.07 14:33 
в ответ Irischkina 02.11.07 12:18
да, в Германии.
нам в штандезамте дали телефон конторы, которая апостилями занимается.
мы позвонили, назначили термин.
постановка апостиля, оплата услуг - 15мин. времени.
потом поехали к присяжному переводчику, с которым так же заранее договорились о встрече.
переводчик работала дольше, но все равно, до обеда у нас уже все готово было (первый термин был на 9,30 утра).
но через несколько дней после этой "опупеи" мы еще в консульство ездили с этими бумагами, где мне поставили консульскую печать и в паспорт и на эти все бумаги.
#11 
Kazobon коренной житель02.11.07 23:20
Kazobon
NEW 02.11.07 23:20 
в ответ Irischkina 01.11.07 09:54
1. Поставить на "международной выписке" (международное СОБ имеете ввиду?) апостиль в Германии.
2. Перевести это СОБ вместе с апостилем и заверить перевод у _российского_ нотариуса - либо в российском консульстве либо в России. Я лично нахожу вариант в России - дешевле.
3. Перед подачей заявления ещ╦ нужно будет сделать фотографии. Вообще требуюся 2, но кое-где и 4 возьмут и не моргнут глазом.
О сроках замены: паспорт выдается гражданину в 10-дневный срок со дня принятия документов органами внутренних дел (ст.16 положения ╚О паспорте гражданина РФ╩). Днем принятия документов считается день подачи всех надлежащим образом оформленных документов и фотографии, предусмотренных инструкцией ╚О порядке выдачи, замены, учета и хранения паспортов гражданина РФ╩.
PS На разводки консульства (можете их лицезреть на сайте консульства) о том, что у них якобы надо заверить СОБ и поставить печать в загранпаспорт не вестись - обман с целью выкачивания денег. Они всего лишь заверят перевод СОБ, что проще и дешевле сделать в России.
#12 
irinkalein коренной житель02.11.07 23:40
irinkalein
NEW 02.11.07 23:40 
в ответ Kazobon 02.11.07 23:20
В ответ на:
2. Перевести это СОБ вместе с апостилем и заверить перевод у _российского_ нотариуса - либо в российском консульстве либо в России. Я лично нахожу вариант в России - дешевле.

Совершенно верно-в РФ дешевле,хочу лишь уточнить,вернее предупредить,что нотариус на территории РФ может не заверить перевод ,сделанный в Германии(бред,дурь,но имено так и обстоит дело),у всех нотариусов в при╦мной висит СПИСОК переводчиков,переводы которых они заверяют.
Точно так же и в бюро переводов есть информация-какие из нотариусов в городе заверяют переводы тех или иных переводчиков.Мафия.
Так что советую автору узнать вс╦ заблаговременно ,чтобы не терять пару дней из-за таких мелочей.
#13 
Kazobon коренной житель02.11.07 23:48
Kazobon
02.11.07 23:48 
в ответ irinkalein 02.11.07 23:40
что нотариус на территории РФ может не заверить перевод ,сделанный в Германии(бред,дурь,но имено так и обстоит дело)
Это вообще по закону так
#14 
irinkalein коренной житель02.11.07 23:55
irinkalein
NEW 02.11.07 23:55 
в ответ Kazobon 02.11.07 23:48
По какому?
Любой переводчик,имеющий на то соответствующее разрешение(лицензию) и собственную печать может заверить любой перевод.
А у меня получилось так,что в разных районах города понадобился перевод,который мне пришлось у 3-х переводчиков переводить и у 3-х нотариусов заверять.Разве не дурдом?
Так можно в каждом учреждении своего переводчила посадить и заставить людей именно у него переводить.
Абсолютно одинаковые переводы,и переводчики работали в одной комнате ,просто 3 раза заплатила,а перевод отксерили и 3 разных печати поставили...Бизнес по-русски!
#15 
Kazobon коренной житель03.11.07 17:22
Kazobon
NEW 03.11.07 17:22 
в ответ irinkalein 02.11.07 23:55
В ответ на:
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на
другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может
быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует
нотариус.

Цитата из документа "Основы законодательства РФ о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1)
Это относительно того, почему (среднестатистический) российский нотариус не может заверить перевод, сделанный в Германии - он не владеет немецким с одной стороны и не может засвидетельствовать подлинность подписи немецкого переводчика с другой стороны.
Насч╦т тр╦х российских нотариусов я немного не допонял, но видимо это действительности особенности национального чиновничьего обогащения.
#16 
irinkalein коренной житель03.11.07 20:05
irinkalein
NEW 03.11.07 20:05 
в ответ Kazobon 03.11.07 17:22
В ответ на:
Насч╦т тр╦х российских нотариусов я немного не допонял, но видимо это действительности особенности национального чиновничьего обогащения.

О ч╦м и речь!
В одном городе в разных районах у нотариусов висят списки-чьи именно переводы(из существующих официальных переводчиков) они заверяют!
Т.е нотариус Иванова заверяет подпись переводчика Петрова,а вот подпись переводчика Сидорова нет!Его заверяет другой нотариус!
Оба переводчика русские,сидят в одном бюро переводов,но не все нотариусы их подписи заверяют.
К каждому нотариусу "прикреплены" лишь несколько переводчиков(по какому принципу-неизвестно)....Крайне неудобно,особенно если дело срочное.
Нужно начинать "с конца"-точно узнать чьи переводы именно нужный Вам нотариус заверяет.
Обратишься к нотариусу,а тебя пошлют...за другим переводом,а в бюро переводов тебе мило ответят-готово будет через 5 рабочих дней.
Кто действительно знает, куда он хочет идти,
Тому мир освобождает дорогу...Конфуций
#17 
Irischkina завсегдатай05.11.07 10:48
Irischkina
NEW 05.11.07 10:48 
в ответ Kazobon 02.11.07 23:20
Казобон, спасибо огромное!
Очень четко и подробно!
#18 
форвард завсегдатай09.11.07 14:04
форвард
NEW 09.11.07 14:04 
в ответ Irischkina 01.11.07 09:54
Привет! Только сегодня ночью из России, поменяла паспорт за 2 дня, за один день сделала перевод свидетельства о браке все вместе три дня и еще один день прописка,заплатила 100 рублей, перевод стоил мне 1600 руб за срочность.
Nataliii
#19 
  fedor 3 постоялец09.11.07 17:47
fedor 3
NEW 09.11.07 17:47 
в ответ форвард 09.11.07 14:04
Поздравляю и завидую по белому
У нас всё по новому , внутренний 10 дней + загран 1 месяц / а про срочность забыт)
Самое смешное это ввели 1,5 месяцев назад.
#20 
1 2 все