русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Immer wieder ...montags

Даты в Lebenslauf

462  1 2 3 alle
imennoja постоялец03.04.08 13:44
NEW 03.04.08 13:44 
in Antwort proElectro 03.04.08 13:33
В ответ на:
жизни можна сказать не видела....

Да как раз наоборот, пока учиться в Германии не начала, жизнь была очень вес╦лая.
В ответ на:
а как можно стать так "резко" отличницей, подскажи ?

Жизнь заставила (так и хочется неприличную поговорку вставить ). А на самом деле очень боялась стать двоечницей, и переборщила немножко.
В ответ на:
особенно если работала с 1 декабря 95-го по 2 января 96-го

о том и речь. Или написать окончание уч╦бы 2007 например, хотя диплом конечно прилагается.
#21 
imennoja постоялец03.04.08 13:45
NEW 03.04.08 13:45 
in Antwort proElectro 03.04.08 13:38
Ну это не совсем так, мне внешность менять не надо, а вот дату в паспорте не мешало бы, как раз для Лебенслауфа.
#22 
proElectro местный житель03.04.08 13:51
proElectro
NEW 03.04.08 13:51 
in Antwort imennoja 03.04.08 13:45
ну эт ежели тебе сейчас 25-30-35-40....
до этого только дату менять хватит, а подтяжки и третий подбородок убирать уже после этих дат желают
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
#23 
Engelchen Nr. 7 местный житель03.04.08 13:51
Engelchen Nr. 7
NEW 03.04.08 13:51 
in Antwort imennoja 03.04.08 13:45
знания немецкого обязательно указывай. Пиши сразу после личных данных!
#24 
proElectro местный житель03.04.08 13:52
proElectro
NEW 03.04.08 13:52 
in Antwort Engelchen Nr. 7 03.04.08 13:51
тоже так считаю
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
#25 
Linushka местный житель03.04.08 13:55
Linushka
NEW 03.04.08 13:55 
in Antwort imennoja 02.04.08 18:38, Zuletzt geändert 03.04.08 13:56 (Linushka)
Мне в Bewerbungscenter сказали, что знания немецкого лучше указать, если Вы иностранка.
Даты лучше смотрятся в формате месяц-год.
Если дипломы с отличием, то, конечно, это стоит отметить; в ФАКе, по-моему, есть инфа по этому поводу.
Вопрос ко всем. Familienmanagement - это не смешно звучит? Моему немецкому 1,5 года от роду, может, только поэтому у меня это слово улыбку вызывает...
#26 
imennoja постоялец03.04.08 13:57
NEW 03.04.08 13:57 
in Antwort Engelchen Nr. 7 03.04.08 13:51
Спасибо большое, хотя бы один вопрос выяснила. Обязательно напишу.
#27 
proElectro местный житель03.04.08 13:58
proElectro
NEW 03.04.08 13:58 
in Antwort Linushka 03.04.08 13:55
В ответ на:
Вопрос ко всем. Familienmanagement - это не смешно звучит

это типо как Хаузфервальтер если Хаузмастер ?
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
#28 
imennoja постоялец03.04.08 14:02
NEW 03.04.08 14:02 
in Antwort Linushka 03.04.08 13:55
В ответ на:
Если дипломы с отличием, то, конечно, это стоит отметить; в ФАКе, по-моему, есть инфа по этому поводу.

Значит я пропустила.
.
В ответ на:
Familienmanagement - это не смешно звучит?

Да в том-то и дело что смешно, но лучше, чем Hausfrau. Я где-то видела, что так лучше писать, но у меня рука не поднимается, вот и спрашиваю.
#29 
Linushka местный житель03.04.08 14:04
Linushka
NEW 03.04.08 14:04 
in Antwort imennoja 03.04.08 14:02
Цитирую ФАК:
В ответ на:
Русские оценки
Многие из нас заканчивали образование или какую-то его часть в Союзе. Просто писать русские оценки, никак их не переводя - значит заранее портить первое впечатление. ДЕло в том, что листая по-быстрому лебенслауф, чтобы создать первое впечатление, персоналер видит только оценку, не замечая, где она получена. Поэтому четверки будут для начала вызывать ужас, и только потом (если потом будет вообще при большом количестве бевербунгов, когда первое впечатление решает все) оно может быть развеяно тем, что оценка получена в другой стране. Я все же рекомендую заранее перевести свои оценки.
Делаю это так:
Собираем общую сумму оценок и делим на количество оценок. Получаем общий балл. 4,5-5 - это зер гут, 3,5-4,5 это гут, остальное писать не надо. Если получается при переводе спереди единица, то конечно стоит занести не "гут", а именно саму оценку (например 1,9) в лебенслауф.

#30 
proElectro местный житель03.04.08 14:05
proElectro
NEW 03.04.08 14:05 
in Antwort imennoja 03.04.08 14:02
В ответ на:
в ФАКе, по-моему, есть инфа по этому поводу

есть-есть. Я тоже видел...
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
#31 
Shapoklyak постоялец03.04.08 14:05
Shapoklyak
NEW 03.04.08 14:05 
in Antwort proElectro 03.04.08 13:58
Отстал ты совсем. He Hausverwalter, a Facility Manager!
#32 
SobakaNaSene Новичок03.04.08 14:07
SobakaNaSene
NEW 03.04.08 14:07 
in Antwort imennoja 03.04.08 14:02
Familienunternehmehnsgeschäftsführerin - как в той рекламе про тётеньку с пылесосом от Vorwerk
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#33 
  Wasilissa свой человек03.04.08 14:13
NEW 03.04.08 14:13 
in Antwort imennoja 02.04.08 18:38
В ответ на:
1 Немного порылась в Интернете и с удивлением обнаружила образцы, в которых стоят только годы (например 2003-2005), а не год и месяц (как 12/2003-04/2005). Выгодно конечно очень, потому что некоторые дырки можно так закрыть, но те кто читает, наверняка это тоже понимают. Насколько это допустимо?

Принято писать месяц/год. Я бы не стала мухлевать.
В ответ на:
2 у меня дырка в Левенслауфе как раз последний год. Прич╦м работу я не искала по семйным обстоятельствам. Нашла в Инете такое объяснение:
Mein Ehepartner wollte gerne sein Studium beenden, also musste ich Haushalt und Kinder übernehmen
что вполне соответствует действительности, но это можно на собеседование сказать, а в Левенслауфе-то что писать Familienmanagement?

Здесь напиши просто: "Kindererziehung", а если посчастливицца попасть на собеседование - уточнишь (и то - если спросят).
В ответ на:
3 И ещ╦ вопрос не совсем по теме. У емня все дипломы с отличием, включая немецкий, писать об этом , или сами увидят?

В Lebenslauf, в разделе Fremdsprachenkenntnisse пишешь:
Deutsch: fließend
Englisch: fließend
Russisch: Muttersprache
#34 
imennoja постоялец03.04.08 14:52
NEW 03.04.08 14:52 
in Antwort Linushka 03.04.08 14:04
Теперь понятно, просто русские оценки меня не интересовали, поэтому и не прочитала.
#35 
imennoja постоялец03.04.08 14:58
NEW 03.04.08 14:58 
in Antwort Wasilissa 03.04.08 14:13
В ответ на:
Здесь напиши просто: "Kindererziehung", а если посчастливицца попасть на собеседование - уточнишь (и то - если спросят).

Это если реб╦нок маленький нормально, а если большой, то звучит странно. я наоборот возраст реб╦нка написала, чтобы показать какая же я вся свободная для работы.
Вот нашла ещ╦ одну версию: vorbereiten Existenzgründung и внизу всякие там курсы и твою моральную подготовку к работе. Может и ничего получиться.
В ответ на:
Deutsch: fließend
Englisch: fließend
Russisch: Muttersprache

Эх был бы у меня английский и правда на таком уровне
#36 
dobroeutro знакомое лицо03.04.08 15:15
dobroeutro
NEW 03.04.08 15:15 
in Antwort imennoja 02.04.08 18:38
В ответ на:
1 Немного порылась в Интернете и с удивлением обнаружила образцы, в которых стоят только годы (например 2003-2005), а не год и месяц (как 12/2003-04/2005). Выгодно конечно очень, потому что некоторые дырки можно так закрыть, но те кто читает, наверняка это тоже понимают. Насколько это допустимо?

допустимо и нормальноя всегда так делаю... кого вообще эти месяцы интересуют
В ответ на:
2 у меня дырка в Левенслауфе как раз последний год. Прич╦м работу я не искала по семйным обстоятельствам. Нашла в Инете такое объяснение:
Mein Ehepartner wollte gerne sein Studium beenden, also musste ich Haushalt und Kinder übernehmen
что вполне соответствует действительности, но это можно на собеседование сказать, а в Левенслауфе-то что писать Familienmanagement?

да рассказать на самом деле можно что угодно Hausfrau... Arbeitssuchende... Sprachkurse... Kindererziehung u s.w.
а там ,если спросят расскажешь
В ответ на:
3 И ещ╦ вопрос не совсем по теме. У емня все дипломы с отличием, включая немецкий, писать об этом , или сами увидят?

Пиши Uni .... Abschlüß ... ausgezeichnet oder sehr gut
В ответ на:
4 Где-то обсуждался вопрос писать ли знания немецкого. Подкиньте ссылку пожалуйста.

я не пишу, а зачем... вот русский, английский , украинский ( для прикола) пишу.
немецкий это ж само собой

Wir erfahren unsere Grenzen erst, wenn wir sie überschreiten.
#37 
proElectro местный житель03.04.08 15:27
proElectro
NEW 03.04.08 15:27 
in Antwort dobroeutro 03.04.08 15:15
В ответ на:
украинский ( для прикола)

не, вот ежели б я "падонкавский-флизент" написал, тогда бы это было и по приколу...
а на нашей фирме и украинский востребован иногда..
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
#38 
imennoja постоялец03.04.08 16:15
03.04.08 16:15 
in Antwort dobroeutro 03.04.08 15:15
Спасибо за ответы. Всегда приятно иметь дело с людьми, которые чужие проблемы воспринимают всерь╦з
#39 
  Wasilissa свой человек03.04.08 17:30
NEW 03.04.08 17:30 
in Antwort imennoja 03.04.08 14:58
В ответ на:
Это если реб╦нок маленький нормально, а если большой, то звучит странно

Фигня! Брать тайм-аут по воспитанию ребенка любого возраста - вполне легитмно.
#40 
1 2 3 alle