Deutsch

Controlling

429  1 2 все
Biene Maja постоялец23.02.09 12:20
Biene Maja
NEW 23.02.09 12:20 
подскажите плиз синоним этой профессии на русском,
аудит вроде не совсем подходит
спасибо
Es gibt viele Wege zum Glück, einer davon ist, aufhören zu jammern.
#1 
Vetka2 местный житель23.02.09 12:25
Vetka2
NEW 23.02.09 12:25 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:20
аудит вообще не подходит.. работники расчетно-планового отдела, это более близко... Но у нас они назывались просто экономистами. Что-то среднее между бухгалтером и экономистом-плановиком.
Самой было бы интересно узнать русский эквивалент.
#2 
olya.de eiskalt23.02.09 12:36
olya.de
NEW 23.02.09 12:36 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:20
Контроллер
Speak My Language

Speak My Language

#3 
Biene Maja постоялец23.02.09 12:53
Biene Maja
NEW 23.02.09 12:53 
в ответ olya.de 23.02.09 12:36
ну вы загнули
если я буду обЪяснять что работаю теперь контроллёром ( даже с двумя Л ) никто наверное не поймёт
у меня скорее возникнет ассоциация
контролёр билетов на кассе
Es gibt viele Wege zum Glück, einer davon ist, aufhören zu jammern.
#4 
Kristine_K знакомое лицо23.02.09 14:17
Kristine_K
NEW 23.02.09 14:17 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:53
Почему? Слова "бизнес" или "маркетинг" у нас тоже уже давно понимают. А если хотите русский эквивалент, говорите, что работаете в плановом отделе.
#5 
olya.de eiskalt23.02.09 14:22
olya.de
NEW 23.02.09 14:22 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:53, Последний раз изменено 23.02.09 14:45 (olya.de)
Ну, что тут скажешь.. ?
У меня лично ассоциации такие:
http://www.controlling.ru/about/1.htm
http://www.intelcont.ru/article19.html
и т.п.
Нас так учили, так назывались должности знакомых контроллеров, поэтому мне даже удивительно, что у экономистов может возникнуть подобный вопрос.

Speak My Language


Speak My Language

#6 
Mary_Cooper посетитель23.02.09 19:40
NEW 23.02.09 19:40 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:53
я извиняюсь, вы наверное лет 5-10 в России не были, словом контроллер (ударение на о) там ни одного приличного экономиста не удивишь
или это еще что-то типа внутреннего аудитора
#7 
Biene Maja постоялец23.02.09 19:54
Biene Maja
NEW 23.02.09 19:54 
в ответ Mary_Cooper 23.02.09 19:40
ну вот обкакали
я вам верю, в России я бываю регулярно,
только круг общения у меня не состоит исключительно из уважающих себя экономистов
может мне с вами подружиться?как вам идея
Es gibt viele Wege zum Glück, einer davon ist, aufhören zu jammern.
#8 
Biene Maja постоялец23.02.09 20:07
Biene Maja
23.02.09 20:07 
в ответ olya.de 23.02.09 14:22
вторая ваша ссылка внесла ясность,спасибо
ну как я понимаю эквивалента действительно нет
и вообще вся статья насыщена англоязычними терминами,
такие как "менеджмент эккаунтинг,директ-костинг, абсорбт-костинг, одно из относительно новых веяний √ ABC√костинг и т.д."
буду подбирать формулировку
Es gibt viele Wege zum Glück, einer davon ist, aufhören zu jammern.
#9 
lsp свой человек23.02.09 20:15
NEW 23.02.09 20:15 
в ответ Biene Maja 23.02.09 20:07, Последний раз изменено 23.02.09 20:17 (lsp)
вот эквивалент... все просто- так и есть контроллинг
http://%3Cbr%3Ehttp%3A//ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%...

GB
#10 
clemente знакомое лицо23.02.09 21:17
clemente
NEW 23.02.09 21:17 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:20
Здравствуйте, коллега!
я всем говорю в России, что я экономист. Контроллер - это очень долго надо объяснять.
Кто тогда экономист по-русски (обязанности его какие)?
#11 
Vetka2 местный житель23.02.09 22:00
Vetka2
NEW 23.02.09 22:00 
в ответ clemente 23.02.09 21:17
Экономист- понятие более широкое, а контроллер -уже специализация.
#12 
olya.de eiskalt23.02.09 22:54
olya.de
NEW 23.02.09 22:54 
в ответ Biene Maja 23.02.09 20:07
ну как я понимаю эквивалента действительно нет
А чем немецкий Controller от российского контроллера отличается ?
Speak My Language

Speak My Language

#13 
AnnMarie гость23.02.09 23:28
NEW 23.02.09 23:28 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:20
економист по-русски, работает в финансовом отделе. я бы так перевела.
#14 
clemente знакомое лицо24.02.09 20:44
clemente
NEW 24.02.09 20:44 
в ответ AnnMarie 23.02.09 23:28
а Кнтроллер, по Вашему в каком отделе работает?
#15 
clemente знакомое лицо24.02.09 20:46
clemente
NEW 24.02.09 20:46 
в ответ Vetka2 23.02.09 22:00
В ответ на:
Экономист- понятие более широкое, а контроллер -уже специализация.

например? Что такое может экономист, чего не может контроллер?
#16 
Vetka2 местный житель24.02.09 22:14
Vetka2
NEW 24.02.09 22:14 
в ответ clemente 24.02.09 20:46
Ну, как раньше было. Учишься на экономическом факультете, а специальности разные: маркетинг, персонал, планирование... Так вот все эти люди носят гордое название экономист, но специализация: управление персоналом или маркетинг... Это ж явно не контроллеры... Т.е. контроллер-это естессно экономист, а экономист- не обязательно должен быть конроллером Может быть персоналлером, маркетологом...
#17 
Vetka2 местный житель24.02.09 22:15
Vetka2
NEW 24.02.09 22:15 
в ответ clemente 24.02.09 20:46
Да вообщем-то и в Германии тоже самое. Учитесь вы на эк. факультете, но специализации то разные.
#18 
  glaffkom Не врач, но посмотреть могу25.02.09 01:07
NEW 25.02.09 01:07 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:53
А причём тут поймёт-не поймёт. В Германии/Австрии/Швейцарии до тех пор пока контроллинг как понятие утвердился тоже так было. Объясняли что контроллер это не контролёр, что происходит от to control. Слово то из Америки пришло. Но это не значит что предприятия не занимались контроллингом. Занимались, просто называлось это по другому. Точно также в России, или в Сов. Союзе были планово-экономические отделы, например. По моим сведениям в России/Украине знакомы с понятием контроллинг.
#19 
lyalkaP свой человек25.02.09 19:30
lyalkaP
NEW 25.02.09 19:30 
в ответ Biene Maja 23.02.09 12:20
контролер. Скорее всего финансовый контролер. Не надо путать с кондуктором:))) совершенно разные вещи. хехех хотя суть в принципе одна и таже
"Кроме высшего образования, нужно иметь хотя бы среднее соображение и, как минимум, начальное воспитание."
#20 
1 2 все