Login
"русскость"
NEW 03.03.10 11:26
in Antwort olya.de 02.03.10 21:05
Кстати насчет французского акцента...
встретила недавно француза, акцент его показался мне ну совсем не французским , говорил очень чисто по немецки.
А нашим думаю говорят про него, так как они пытаются чересчур РРР завинтить, в итоге получается французский ала торте куси куса.
встретила недавно француза, акцент его показался мне ну совсем не французским , говорил очень чисто по немецки.
А нашим думаю говорят про него, так как они пытаются чересчур РРР завинтить, в итоге получается французский ала торте куси куса.
NEW 03.03.10 11:33
in Antwort figli 03.03.10 11:26
А нашим думаю говорят про него, так как они пытаются чересчур РРР завинтить, в итоге получается французский ала торте куси куса.
Боюсь, что нашим говорят так только потому, что французский акцент (в отличие от русского) считается "süß" и "секси". На самом деле спутать француза с русским по акценту, находясь в здравом уме, по-моему, невозможно.
Боюсь, что нашим говорят так только потому, что французский акцент (в отличие от русского) считается "süß" и "секси". На самом деле спутать француза с русским по акценту, находясь в здравом уме, по-моему, невозможно.
Speak My Language
NEW 03.03.10 11:47
in Antwort olya.de 03.03.10 11:33, Zuletzt geändert 03.03.10 11:48 (figli)
у меня нет такой возможности, чтобы мой акцент разделяли на русский или французский...зато охотно на собеседовании прашивают Chinesischkenntnisse...

NEW 03.03.10 12:29 
Господа ну что вы все на девушку взьелись? Ну если она чувствует что немецкий для нее как родной язык то она смело может это утверждать и даже писать это в своем резюме. В чем проблемма то?
Тем более что как я понимаю понятие Muttersprache недает точного определения качественного уровня владением языком в устной и писменной форме. Два примера: мой коллега с Лаосо-вьетнамским миграционным фоном считает кроме немецкого вьетнамский тоже своим родным языком. Но в отличии от немецкого по-вьетнамски он практически не читатет и писать неможет. Другой пример - я сам, вырос в России, в русскоязычном окружении имел там советско-российское неоконченное ВО. Русский язык считаю своим родным языком но к сожалению при письме делаю немало ощибок. (Отголоски трудного детсва...
)
В этих обоих случаях речь идет о родных языках, но это не говорит о качественном уровне языка, в отличии например от уровня "verhandlungssicher". Но это уже другая тема...
Бросайте ваши тапки!
in Antwort Ar4i 03.03.10 11:17

В ответ на:
Княгиня, Вы свою "ненормальность" выложили ввиде совета на форуме. Пока Ваша ненормальность не признана официально, данные которые вы о себе предоставляете должны быть правдивы, в противном случае криминал. Лично я считаю свинством советовать людям всякую херню, потому и ответил.
Царь.
Княгиня, Вы свою "ненормальность" выложили ввиде совета на форуме. Пока Ваша ненормальность не признана официально, данные которые вы о себе предоставляете должны быть правдивы, в противном случае криминал. Лично я считаю свинством советовать людям всякую херню, потому и ответил.
Царь.
Господа ну что вы все на девушку взьелись? Ну если она чувствует что немецкий для нее как родной язык то она смело может это утверждать и даже писать это в своем резюме. В чем проблемма то?
Тем более что как я понимаю понятие Muttersprache недает точного определения качественного уровня владением языком в устной и писменной форме. Два примера: мой коллега с Лаосо-вьетнамским миграционным фоном считает кроме немецкого вьетнамский тоже своим родным языком. Но в отличии от немецкого по-вьетнамски он практически не читатет и писать неможет. Другой пример - я сам, вырос в России, в русскоязычном окружении имел там советско-российское неоконченное ВО. Русский язык считаю своим родным языком но к сожалению при письме делаю немало ощибок. (Отголоски трудного детсва...

В этих обоих случаях речь идет о родных языках, но это не говорит о качественном уровне языка, в отличии например от уровня "verhandlungssicher". Но это уже другая тема...
Бросайте ваши тапки!

все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 03.03.10 12:51
in Antwort olya.de 03.03.10 11:22
NEW 03.03.10 12:55
in Antwort viger2 03.03.10 12:29
нет, это как раз именно по теме. мы вчера с мужем немного подискутировали о значениях muttersprache и verhandlungssicher:
так вот именно вы и правы, так как первое говорит именно о том, каким образом был язык приобретен (получен в несознательном возрасте, не из учебников, а из среды), а второе указывает на уровень знаний языка. так вот если у тебя muttersprache, то это еще не обозначает, что он у тебя на уровне verhandlungssicher (что у людей разных национальностей очень даже часто встречается).
поэтому говоря о уровне знаний языка указывать muttersprache просто некорректно выходит, так как не несет в себе данной информации
так вот именно вы и правы, так как первое говорит именно о том, каким образом был язык приобретен (получен в несознательном возрасте, не из учебников, а из среды), а второе указывает на уровень знаний языка. так вот если у тебя muttersprache, то это еще не обозначает, что он у тебя на уровне verhandlungssicher (что у людей разных национальностей очень даже часто встречается).
поэтому говоря о уровне знаний языка указывать muttersprache просто некорректно выходит, так как не несет в себе данной информации
NEW 03.03.10 12:55
in Antwort Ar4i 03.03.10 11:17
о, ну вот, уже на вы... значит, достигли пункт, где в реале бьют морду
я никому не советовала так писать, я наоборот обозначила это, как наглость, и несколько раз подчеркнула, что не настаиваю на своем мнении, как единственно верном, и никого ни к чему не принуждаю. но свое мнение я могу сохранять и защищать, как мне хочется, или нет?

я никому не советовала так писать, я наоборот обозначила это, как наглость, и несколько раз подчеркнула, что не настаиваю на своем мнении, как единственно верном, и никого ни к чему не принуждаю. но свое мнение я могу сохранять и защищать, как мне хочется, или нет?
NEW 03.03.10 13:00
in Antwort BettyBoop 03.03.10 12:55
с verhandlungssicher согласна и взяла на вооружение. кстати, я вчера заполняла онлайн бевербунг, так там было указано для языков Grundkenntnisse, gut, erweitert. все. пришлось для всех трех языков написать erweitert 

NEW 03.03.10 13:13
А если я чувствую себя Наполеоном, могу ли я подписыватся Наполеон Буонопарте в резюме?
in Antwort viger2 03.03.10 12:29
В ответ на:
Ну если она чувствует что немецкий для нее как родной язык то она смело может это утверждать и даже писать это в своем резюме.
Ну если она чувствует что немецкий для нее как родной язык то она смело может это утверждать и даже писать это в своем резюме.
А если я чувствую себя Наполеоном, могу ли я подписыватся Наполеон Буонопарте в резюме?

NEW 03.03.10 13:16
Ну, будем дратса.
in Antwort anastasia77 03.03.10 12:55
В ответ на:
о, ну вот, уже на вы... значит, достигли пункт, где в реале бьют морду
о, ну вот, уже на вы... значит, достигли пункт, где в реале бьют морду
Ну, будем дратса.
NEW 03.03.10 13:46
in Antwort Ar4i 03.03.10 13:13, Zuletzt geändert 03.03.10 13:47 (Daisy75)
А если я чувствую себя Наполеоном, могу ли я подписыватся Наполеон Буонопарте в резюме?






"Opa`s voll bis an den Rand!" " Dann Lenin hinten an die Wand" (
Verse von der Brechstange)
NEW 03.03.10 14:02
in Antwort Ar4i 03.03.10 13:13
наполеон буонапарте тебе надо будет документами подтвердить.
а вот если ты себя чувствуешь великим игроком в дурака, например, то можешь написать это в резюме и пусть тебе докажут обратное.
а вот если ты себя чувствуешь великим игроком в дурака, например, то можешь написать это в резюме и пусть тебе докажут обратное.
NEW 03.03.10 14:20
in Antwort anastasia77 03.03.10 14:02
Да, повезло тебе, Наполеоном родится надо, и документ опять же, а родной язык каждый себе сам может придумать, языков много, выбирай любой!
NEW 03.03.10 15:14
in Antwort anastasia77 03.03.10 14:40
ничего личного, просто вся ветка напомнила мне одну историю:
есть такой анекдот про шеварнадзе, был такой министр внешних сношений во времена горбачева.
говорил он по-русски с акцентом, это для ясности.
иностранные корреспонденты у него берут интервью и один из вопросов звучит так:
- господин министр, а сколько языков вы знаете?
- пять
- а какие?
- грузинский устный, грузинский письменный, русский устно, русский письменный, ни у английский.
- а скажите что-нибудь на английском!
- Guten Tag!
- так это по-немецки!
- ну тогда шесть!
я за столом рассказываю в компании подвыпивших немцев этот анекдот, реакция адекватная - смеются все кроме одного.
я спрашиваю - не понравилось?
а он в ответ - а чего смеяться? уже каждая обезьяна по-немецки может говорить!
не скажу что расстроился, но осадок какой-то двойственный остался - кого он под обезьяной подразумевал?
говорю ему с напором - не поняяяял, чтооооо, обоснуй?
а он так с обидой - не, ну ты сам сказал, что фамилия министра была шимпанзе!

а по теме - ну нравится тебе пиши что муттершпрахе у тебе дойч... не нравится - не пиши...
есть такой анекдот про шеварнадзе, был такой министр внешних сношений во времена горбачева.
говорил он по-русски с акцентом, это для ясности.
иностранные корреспонденты у него берут интервью и один из вопросов звучит так:
- господин министр, а сколько языков вы знаете?
- пять
- а какие?
- грузинский устный, грузинский письменный, русский устно, русский письменный, ни у английский.
- а скажите что-нибудь на английском!
- Guten Tag!
- так это по-немецки!
- ну тогда шесть!
я за столом рассказываю в компании подвыпивших немцев этот анекдот, реакция адекватная - смеются все кроме одного.
я спрашиваю - не понравилось?
а он в ответ - а чего смеяться? уже каждая обезьяна по-немецки может говорить!
не скажу что расстроился, но осадок какой-то двойственный остался - кого он под обезьяной подразумевал?
говорю ему с напором - не поняяяял, чтооооо, обоснуй?
а он так с обидой - не, ну ты сам сказал, что фамилия министра была шимпанзе!

а по теме - ну нравится тебе пиши что муттершпрахе у тебе дойч... не нравится - не пиши...
03.03.10 16:05


Ребята, а тема-то интересная.
Вот интересный аспект, это, правда, чти равных прочих данных, квалификации, например, работодатель всё же препочтет своего, т.е. немца?
Вот я думаю, в России, будь я отделом кадров и вижу две кандидатуры, по профилю одинаковые, только один свой русский, а другой, скажем, китаец, который может и прожил здесь лет 10, но всё равно китаец, как факт. Наверное, решу в сторону своего, а?
Вот не знаю.
Может нам перзоналер скажет? Есть такие негласные Vorgaben? Непример, по возрасту или полу? Их, конечно, никто не указывает, но они имеются ввиду?
in Antwort jamlonemec 03.03.10 15:14
В ответ на:
ну ты сам сказал, что фамилия министра была шимпанзе!
ну ты сам сказал, что фамилия министра была шимпанзе!



Ребята, а тема-то интересная.
Вот интересный аспект, это, правда, чти равных прочих данных, квалификации, например, работодатель всё же препочтет своего, т.е. немца?
Вот я думаю, в России, будь я отделом кадров и вижу две кандидатуры, по профилю одинаковые, только один свой русский, а другой, скажем, китаец, который может и прожил здесь лет 10, но всё равно китаец, как факт. Наверное, решу в сторону своего, а?
Вот не знаю.
Может нам перзоналер скажет? Есть такие негласные Vorgaben? Непример, по возрасту или полу? Их, конечно, никто не указывает, но они имеются ввиду?
NEW 03.03.10 16:31 
in Antwort jamlonemec 03.03.10 15:14

Не будите во мне зверя! Он и так не высыпается... http://img704.imageshack.us/img704/7097/49c7d66bc4024562296e016.gif