Deutsch

как красиво назвать

221  
marusia1977
постоялец22.03.10 17:20
NEW 22.03.10 17:20 
пытаюсь написать резюме и не получается красово и локонично сформулировать на немецком
я работаю в русско-немецкой фирме с главным клиентом в россии - так как все коллеги немцы, вся коммуникация с российскими на мне
то есть все запросы от немцев приходят ко мне, я дальше общаюсь на эту тему с Россией, но не просто передаю запросы, а именно работаю с ними
вот как это назвать?!
#1 
  ganz1
коренной житель22.03.10 19:50
22.03.10 19:50 
в ответ marusia1977 22.03.10 17:20
уточните, пожалуйста, что значит
В ответ на:
не просто передаю запросы, а именно работаю с ними

и посмотрите, может что-то из ниже написанного вам подойдёт.
als Export-Ost Assistentin bearbeite ich alle übliche kaufmännische Arbeitsvorgänge wie Kundenverwaltung, Bearbeitung von Kundenkorrespondenz per Post, Fax und E-Mail, Anfragen, Angebote, Bestellungen, Infopost in russischer Sprache, sowie Tabellenerstellung, Checklisten, Formulare, Termin- und Reiseplanung, Auswertungen, OP-Liste, BWA, Datenerfassung- und Bearbeitung.
#2 
DeGo
местный житель23.03.10 10:13
DeGo
NEW 23.03.10 10:13 
в ответ marusia1977 22.03.10 17:20
Только коммуникация или есть еще какие-нибудь обязанности?
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
#3