Релевантно ли оно?
Все доброго утра!
Ситуация немного смешная, так как все неожиданно и без подготовки. Поступило мужу моему предложение о работе, но вообще не в его области. Вернее он это учил (контроллинг), но работал всегда больше в технической сфере. Муж решил приколоться и отправить документы (там вилку заплат указали такую, что ух, даже начальная) и ждал отказа, так как вообще не его тема. И вчера звонок с этой фирмы. Муж решил дальше веселиться и выдал этому дядьке, что я конечно крут, но моя жена подошла бы на эту должность в разы лучше меня, так как у нее и диплом и опыт.
Я этот разговор сначала не слышала, муж просто спустился и дает мне трубку, типа поговори Кто, что, че хотят? В общем дядька поржал, спросил сколько лет в Германии, спросил где работала и блаблабла и говорит присылай свой доки, у нас есть для тебя вакансия, тем более, что язык отличный.
В общем я сейчас села свой ЛЛ в порядок приводить, вроде все хорошо, но есть момент. Я веду сейчас онлайн-проект по интеграции детей, который к финансам имеет отношение, как коньки к корове. Но мне это доставляет реальное удовольствие, плюс я все это делала и делаю одна и как бы не стыдно людям показать.
Вопрос: надо ли его вписывать в ЛЛ и если да, то как и как лучше это "обыграть"? Как социальную работу, как Nebenjob? Как описать, накой аудитор решила с детьми математикой на палочках заниматься (как пример)? Попа чует, что писать это надо, надо только правильно "завернуть".
И вопрос по языку: у меня сертификат только B2, больше я не сдавала. Но общаюсь свободно, доучиваюсь дистанционно на Bilanzbuchhaltung и какие-то еще экзамены на знание языка сдавать не планировала. Вот как это все указать? Муж мне в ЛЛ написал В2, как было 2, 5 года назад, но я реально понимаю, что уровень мой горааааздо выше уже, но докУментом подтвердить не могу. Только разговором).
Всем заранее спасибо за ответы.
P.S. Лена, это он не отредактированные отправлял)))
Я веду сейчас онлайн-проект по интеграции детей, который к финансам имеет отношение, как коньки к корове. Но мне это доставляет реальное удовольствие, плюс я все это делала и делаю одна и как бы не стыдно людям показать. Вопрос: надо ли его вписывать в ЛЛ и если да, то как и как лучше это "обыграть"? Как социальную работу, как Nebenjob? Как описать, накой аудитор решила с детьми математикой на палочках заниматься (как пример)? Попа чует, что писать это надо, надо только правильно "завернуть".
В Sonstiges или Hobby или Ehrenamt, смотря как хочешь обозвать. Но все равно на второй странице, т.к. к основной деятельности отношение опосредованное имеет. А писать надо обязательно, да.
И вопрос по языку: у меня сертификат только B2, больше я не сдавала. Но общаюсь свободно, доучиваюсь дистанционно на Bilanzbuchhaltung и какие-то еще экзамены на знание языка сдавать не планировала. Вот как это все указать? Муж мне в ЛЛ написал В2, как было 2, 5 года назад, но я реально понимаю, что уровень мой горааааздо выше уже, но докУментом подтвердить не могу. Только разговором).
Тебе уже ответили. Работодатель вообще слабо знает градацию языков. Пишешь Deutsch verhandlungssicher и все. Договор по-немецки прочитать можешь? А пообщаться на профессиональную тему сможешь? Ну и все.
нет, это я не к рабочему договору, а вообще, как определение verhandlungssicher.
нп, вот недавно мне задали подобный вопрос, как указать уровень языка. я ответила "никак", зачем вообще упоминать об этом? какой немец пишет, что языком НЕМЕЦКИМ владеет так или вот так? я ещё понимаю про иностранные языки, английские там и прочие китайские. А про немецкий то зачем вообще в любом ключе упоминать? вы в России тоже писали "русский язык на уровне родного"?
Короче, я против любого упоминания уровня НЕМЕЦКОГО языка будь то в ЛЛ, будь то в письме.
Мы в свое время много копий сломали по этому поводу. Имея русскую фамилию и место рождения, русское образование и русский опыт в ЛЛ, я бы обязательно написала владение немецким. Просто потому что это не само собой разумеется.
Естественно, Heinz Schmidt, родившийся в Бамберге, сделавший аусбильдунг в Сименс, а потом закончивший ФХ в Эрланген, не обязан писать знание немецкого.
А вот Елена Смирнова, рожденная в Кемерово, закончившая Иркутскую Академию чего-нибудь там и проработавшая лет 5 в "ЗАО Бублик" в невыговариваемом Днепродзержинске лучше бы написала, что у нее немецкий verhandlungssicher, т.к. вопрос этот будет всплывать, а лишние знаки вопроса при чтении ЛЛ - это не плюс.
Ну, немецкое гражданство и немцы указывают, это вообще обязательная часть ЛЛ в Германии (и полный no go в других странах).
да? Никогда не встречала, чтоб в ЛЛ гражданство писали и сама не писала.😕 Поначалу про немецкий писала, при последнем поиске работы тоже не указывала, какие у меня знания немецкого.
В анкетах при поступлении на работу надо было гражданство заполнять, а так никто не интересуется в принципе.
А что писать Пете Иванову, рождённому в России, но ходившему здесь в гимназию и окончившему е с хорошим баллом насчёт немецкого языка? Для поступления в университет нужно было LL писать, так написали, что английский и немецкий - verhandlungssicher, русский - родной. Хотя на русском он точно пишет хуже, чем на немецком. Впредь про уровень немецкого не упоминать? ФИ сугубо русские, вот именно что почти Петя Иванов, гражданство РФ.
будем сейчас каждый конкретный случай разбирать? Если Петя Иванов родился не в Германии, то знания немецкого надо уточнять. Я же ж общий принцип написала: чем больше вопросительных знаков при чтении ЛЛ, тем хуже, вот и все.