Deutsch

Два вопросика:)

461  1 2 все
lenchen_ka свой человек31.10.06 10:32
lenchen_ka
31.10.06 10:32 
Привет всем! Недавно начала читать вашу группу. очень полезительно и спасибо за ее создание. Очень бы хотелось поучаствовать в одной Trainee-Programm немецкой фирмы, но первоначальный отбор пройдет здесь.(в России) Я вот думаю, раз компания немецкая, Bewerbung следует отправлять на немецкий манер, если так можно выразиться. В требованиях стоит непонятная мне пока фраза о необходимости COVER LETTER . Это что? И еще есть ли какие-то особенности по написанию Bewerbung на Trainee? Если есть ссылки на полезные странички буду благодарна.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#1 
Lyavka коренной житель31.10.06 10:50
Lyavka
NEW 31.10.06 10:50 
в ответ lenchen_ka 31.10.06 10:32
Cover Letter - это то, что здесь на форуме называют аншрайбен - Anschreiben. То бишь сопроводительное письмо. Содержание его должно быть типа "уважаемые дамы и господа, в приложении мои бумажки, пожалуйста обратите внимание, на то, что я особенно хорошая, потому что...."
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#2 
lenchen_ka свой человек31.10.06 10:54
lenchen_ka
NEW 31.10.06 10:54 
в ответ Lyavka 31.10.06 10:50
Спасибо! А по второму вопросу?
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#3 
Lyavka коренной житель31.10.06 11:32
Lyavka
NEW 31.10.06 11:32 
в ответ lenchen_ka 31.10.06 10:54
если первоначальный отбор в России, то и отбирать будут русские, сидящие в отделе кадров этой компании. Так что пишите бевербунг по-русски. Или хотя бы по-американски. Я думаю, что с немецкой культурой бевербунга эти эйчары не собо заморачиваются. Зачем ВАм дополнительный геморрой?
Ну, если очень хотите, то полазайте здесь на форуме тут куча полезных советов и тема с ссылками подниматеся каждые две недели
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#4 
карелка коренной житель31.10.06 13:38
карелка
NEW 31.10.06 13:38 
в ответ Lyavka 31.10.06 11:32
В ответ на:
Или хотя бы по-американски.

Поддерживаю, еще и потому что Cover letter - это американский вариант английского, в британском варианте это письмо называются covering letter. Так же как резюме, в АмЕ называют resume, а в BrE CV / Curriculum vitae.
Мне кажется, вам стоит узнать как можно больше о компании, кто будет отбирать, русские, американцы или немцы, только вот как - вопрос? Такая информация - на вес золота была бы.

Нет братоубийственной войне!

#5 
lenchen_ka свой человек31.10.06 13:44
lenchen_ka
NEW 31.10.06 13:44 
в ответ карелка 31.10.06 13:38
Наши представители этой компании толком ничего сказать не могут, их сверху озадачили. И возможно , что собранные резюме тут рассматривать будут по стольку по скольку, а скорей всего отправят в Германию. отбирать по всей видимости будут все же немцы. Вот читаю все посты про Бевербунги и хожу по полезным ссылкам. Мне, конечно, будт стыдно выставлять сюда свой "шедевр",но никуда не денешься, придется терпеть, очень тут умные люди и советы
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#6 
карелка коренной житель31.10.06 23:19
карелка
NEW 31.10.06 23:19 
в ответ lenchen_ka 31.10.06 13:44
Ну то, что здесь скажут, даже если заденет, все равно принесет положительный результат. Так конечно сложно готовиться, потому что разница все-таки есть. Тяжело в учении, как говорится...

Нет братоубийственной войне!

#7 
lenchen_ka свой человек01.11.06 05:30
lenchen_ka
NEW 01.11.06 05:30 
в ответ карелка 31.10.06 23:19
Ды не заденет:) Что я не понимаю сама что-ли. первый бевербунг, не претендую я на безупречность. Пока вот бьюсь об стенку. Не знаю как мне в Аншрайбен написать, что училась я по одной профессии(гуманит), а работаю теперь в строительной сфере. В России -то это нормально, а немцы могут быть в шоке
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#8 
lenchen_ka свой человек01.11.06 08:02
lenchen_ka
NEW 01.11.06 08:02 
в ответ Lyavka 31.10.06 10:50
Подскажите, пожалуйста, как в Германии называют человека, который занимается продажами. В Росии это менеджер по продажам, в Германии понятно что нет. Неужели просто Verkaeufer? Есть какое-то общепринятое определение? Вот Кауффрау это кто? Может подойти? Я работаю в строительной фирме в отделе продаж продукции, которую мы сами и спроизводим.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#9 
Frosia зав. отделом Линейного Счастья01.11.06 08:23
Frosia
NEW 01.11.06 08:23 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 08:02
В ответ на:
Подскажите, пожалуйста, как в Германии называют человека, который занимается продажами

Vertriebsmitarbeiter
Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе. Понедельник начинается с ... работы
#10 
lenchen_ka свой человек01.11.06 09:10
lenchen_ka
NEW 01.11.06 09:10 
в ответ Frosia 01.11.06 08:23, Сообщение удалено 01.11.06 10:18 (lenchen_ka)
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#11 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 09:17
olya.de
NEW 01.11.06 09:17 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 09:10
Vertrieb это как бы и есть сфера продаж.

Speak My Language

#12 
lenchen_ka свой человек01.11.06 10:18
lenchen_ka
NEW 01.11.06 10:18 
в ответ olya.de 01.11.06 09:17
Ага, пока написала и отправила, уже поняла и инет отключили Спасибо
и Frosja
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#13 
Lyavka коренной житель01.11.06 12:17
Lyavka
NEW 01.11.06 12:17 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 08:02
значится так. Слово менеджер в Германии имеет немного другое значение, чем в России. В России каждый секретарь и практикант - менеджер. В Германии менеджер - это довольно высокая позиция, которую и за 5 лет в работе не каждый достигнет. ПОэтому слово менеджер Вы лучше выбросите.
По-немецки менеджер по продажам - это Sales Manager (как раз одно из немногих исключений, когда менеджер - это просто работник), Mitarbeiter im Vertrieb. Только вот зачем Вам это? Неужели Вы хотите себе и отделу кадров делать этот гемор - писать резюме по-немецки? Бросьте вы этих глупостей, напишите все по-английски, будет всяко выгоднее смотреться, чем корявый немецкий без знания немецких реалий (Вы не обижайтесь, но Кауффрау настолько далека от менеджера по продажам...).
ЛУчше напишите хорошее американское резюме по-английски, сделайте все аккуратненько, дайте это проверить на американских форумах типа Германки. Даже в Германии часто немцы немцам шлют английские резюме (мне за вчерашний день из пяти четыре по-английски пришли), так что это всяко лучше будет, чем мучать себя и эйчара языком, в котором Вы не бумбум
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#14 
Wladdi! свой человек01.11.06 12:40
Wladdi!
NEW 01.11.06 12:40 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 08:02
В ответ на:
Вот Кауффрау это кто? Может подойти?

нет
это значит, что и человека есть соответствующее средне-специальное экономическое образование
Кауффрау никогда не пишется вот так только одним словом, а с расшифровной, какое именно было образование.
умница и красавица
#15 
lenchen_ka свой человек01.11.06 12:48
lenchen_ka
NEW 01.11.06 12:48 
в ответ Lyavka 01.11.06 12:17
Давайте я выложу мой аншрайбен, который я рожау в муках :) , а потом вы будет оценивать насколько я ни бум-бум, ну правда. Читала тут такое на форуме, что дурно становилось, но тем не менее людям надо писать по-немецки и они это делают, насколько это в их силах. Английский мой не на том уровне чтобы писать на нем резюме. Отдел кадров мне честно признался, что скорее всего все отправят в германию и возможно даже не будут заморачиваться его изучением.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#16 
lenchen_ka свой человек01.11.06 12:51
lenchen_ka
NEW 01.11.06 12:51 
в ответ Wladdi! 01.11.06 12:40
Я думала,что Кауффрау это что-то типа бухгалтера. В чужом резюме прочитала Kaufmaenische Angestellte/ Mitarbeiterin in Vertrieb/ Sales Manager - этот винегрет меня с толку сбил...
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#17 
Lyavka коренной житель01.11.06 13:02
Lyavka
NEW 01.11.06 13:02 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 12:48
выкладывайте, я посмотрю. Но я не знаю, что Вы будете делать с плохим англйким в международной компании, где и документация-то вся по-английски
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#18 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 13:02
olya.de
NEW 01.11.06 13:02 
в ответ Wladdi! 01.11.06 12:40
Это не совсем так. "Kaufmann ist wer ein Handelsgewerbe betreibt. "
Естественно, существуют gesetzlich gesсhützte Berufsbezeichnungen - тогда в игру вступают добавки типа "gelernte".

Speak My Language

#19 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 13:04
olya.de
NEW 01.11.06 13:04 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 12:51
Английский аналог немецкого "Kaufmann" это "Management Assistant "

Speak My Language

#20 
lenchen_ka свой человек01.11.06 13:09
lenchen_ka
NEW 01.11.06 13:09 
в ответ Lyavka 01.11.06 13:02
Я на это и расчитываю Как что? Учить буду :) Там написано sehr gute English oder Deutsch Kenntnisse.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#21 
Wladdi! свой человек01.11.06 13:16
Wladdi!
NEW 01.11.06 13:16 
в ответ olya.de 01.11.06 13:02
вы правы, но это другое значение этого слова, и я боюсь, что этим мы только запутаем автора ветки!
итак, подвожу итог:
в упрощенной форме оба значения слова:
1. - частный предприниматель (я думаю, что уж этого автор ветки о себе сказать не собирался! )
2. - человек имеющий законченное среднее-специальное экономическое образование (имеенно образование, а не краткосрочные курсы - отличие от России)
умница и красавица
#22 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 13:24
olya.de
NEW 01.11.06 13:24 
в ответ Wladdi! 01.11.06 13:16
нет, не обязательно. Это может быть и человек без соответствущего образования, занимающийся kaufmännische Tätigkeit
.

Speak My Language

#23 
Wladdi! свой человек01.11.06 13:33
Wladdi!
NEW 01.11.06 13:33 
в ответ lenchen_ka 01.11.06 12:51
В ответ на:
Я думала,что Кауффрау это что-то типа бухгалтера

где то это и так, т.к. некоторые Кауффрау ведут линейную бухгалтерию на фирме, т.к. как не странно, отдельного образования на линейного бухгалтера в Германии нет.
но еще раз повторю, что слово Кауффрау указывает именно на наличие образования.
Kaufmaenische Angestellte - это название должности скорее - оно не указывает на наличие образование, но и не отрицает в принципе его возможность, так обычно называют себя в бевербунгах люди, у которых нет немецкого образования, закончившие какие то курсы...
т.е. если вы, например, В России были музыкантом, а потом вдруг попали на работу в какую то фирму, где вы занимаетесь какой то бумажной работой - то вы можете сказать, что вы Kaufmaenische Angestellte.
Mitarbeiterin in Vertrieb - а это как раз вам подходит - сотрудник отдела продаж - и никакого намека есть или нет какое то образование!
в немецких объявнениях на работу часто можно прочитать такое:
ищем Kaufmaenische Angestellte
условие: наличие образования как Кауффрау или опыт работы на подобной должности
умница и красавица
#24 
StarryNight коренной житель01.11.06 13:53
StarryNight
NEW 01.11.06 13:53 
в ответ Wladdi! 01.11.06 13:16
Странно конечно...у нас на фирме все, кто занимается прдажей нашей продукции по образованию Кауфманы Я лично спрашивала В основном Kaufmann/frau im Groß- und Außenhandel один правда Ibdustriekaufmann.
Но в ситуации хозяйки ветки, она не может себя назвать Кауффрау, как не крути
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#25 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 14:10
olya.de
NEW 01.11.06 14:10 
в ответ StarryNight 01.11.06 13:53, Последний раз изменено 01.11.06 14:14 (olya.de)
Называть себя можно как бы кем угодно, если это не запрещено законом. К примеру, в Германии человек без образования в принципе может говорить, что он по профессии, скажем, "Betriebswirt", "Pädagoge" или "Lehrer" - эти Berufsbezeiсhnungen не защищены.
Мне пока не удалось найти место, где написано, что слово "Kauffrau" - geschützte Berufsbezeichnung.

Speak My Language

#26 
StarryNight коренной житель01.11.06 14:31
StarryNight
NEW 01.11.06 14:31 
в ответ olya.de 01.11.06 14:10
Как это???Но после прохождения аусбильдунга ведь выдается сертификат, диплом или что-то ещ╦? Работодатель что, верит на слово, и не требует бумаг? Это наверное, если ты фрайберуфлих? Получается, я могу сейчас, отработав немного просто в этой области, и подготовившись теоретически, бевербоваться как кауффрау?
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#27 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 15:06
olya.de
NEW 01.11.06 15:06 
в ответ StarryNight 01.11.06 14:31
Да, конечно, "выдается сертификат" и "работодатель часто требует"... я о другом. Скажем, Вы не имеете права называть себя "Arzt" без наличия соотвествующего диплома, а Betriebswirtin или даже Jurist- ьожете, потому что первое название защищено, другие нет. Та же история с Bilanzbuchhalter (защ.) и Buchhalter ( не защ). Точно также, Вы можете без диплома стать Pädagogе, но не Psychologe и т.п. Иначе говоря, есть профессии, названия которых защищены (называть себя ими могут только люди, получившие определенное образование и сертфикат), а есть остальные.
В случае с разными Kauffrau с моей точки зрения ситуация та же, что и с бухгатером, т.е. я бы ответила на Ваш вопрос положительно. Если конечно, мне сейчас не прдоставят ссылку, где указано иное.
Speak My Language

Speak My Language

#28 
StarryNight коренной житель01.11.06 15:11
StarryNight
NEW 01.11.06 15:11 
в ответ olya.de 01.11.06 15:06
Юху-у-у-у, тогда отпадает необходимость "защищаться" при IHK, или добывать корочку. А сколько интересно проигрываю я в зарплате в отличие от Кауффрау с корочкой? Или тут важно, "как себя продать"?
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#29 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 15:15
olya.de
NEW 01.11.06 15:15 
в ответ StarryNight 01.11.06 15:11

Нет, работодатели тоже не совсем идиоты и скорее на образование смотрят, чем на то, кем Вы сами себя считаете... Без бумашки ты букашка...

Speak My Language

#30 
  два_чайника старожил01.11.06 15:17
NEW 01.11.06 15:17 
в ответ StarryNight 01.11.06 15:11, Последний раз изменено 01.11.06 15:23 (два_чайника)
Юль.... а я по-другому немножко поняла. Я поняла, что не имея никакой специальности.... а поработав, например, уборщицей в детском саду, ты можешь потом гордо именовать себя педагогом, но не имеешь права именоваться при этом психологом.
Потому как "психолог" - это что-то вроде "запатентованного" и охраняемого законом наименования, а "педагог" - не запатентован, а потому никем не охраняется
Правильно я поняла?
#31 
  два_чайника старожил01.11.06 15:20
NEW 01.11.06 15:20 
в ответ два_чайника 01.11.06 15:17
И еще: ты можешь себя, конечно, называть как угодно (из "незапатентованны" специальностей ), но смысла это никакого не имеет, потому что работодатель - не дурак и ды ды и ты пы
#32 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 15:21
olya.de
NEW 01.11.06 15:21 
в ответ два_чайника 01.11.06 15:20
Вы все совершенно правильно поняли.

Speak My Language

#33 
StarryNight коренной житель01.11.06 15:48
StarryNight
NEW 01.11.06 15:48 
в ответ olya.de 01.11.06 15:15
Но не отпадает актуальность этого заявления, что вс╦ зависит от того, как себя продать. Это как раз и было сказано работодателем..у которого секретаршей работала парикмахер Да и случаев таких полно
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#34 
  Sumsemann коренной житель01.11.06 17:06
Sumsemann
NEW 01.11.06 17:06 
в ответ StarryNight 01.11.06 15:48
Юля, дык у нас на работе все Kaufmännische Angestellte. Из 8 человек только у одной образование Kauffrau. У остальных - иняз . У кого в России/Украине, у кого - в Америке . Если я, к примеру, продержусь на этой работе годика 3-4 (в чем я ооочень сомневаюсь), то потом тоже что-то в области Kauffrau искала бы
#35 
StarryNight коренной житель01.11.06 18:15
StarryNight
NEW 01.11.06 18:15 
в ответ Sumsemann 01.11.06 17:06
Ну так я это уже поняла Осталось выяснить, насколько в зарплате может быть разница. И специфика работы разная, Вс╦, что связано с работой с Россией, тут да, важнее язык, чем корочка Кауффрау
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#36 
olya.de Санитарка джунглей01.11.06 18:19
olya.de
NEW 01.11.06 18:19 
в ответ StarryNight 01.11.06 15:48
Но не отпадает актуальность этого заявления, что вс╦ зависит от того, как себя продать
да, это всегда актуально...

Speak My Language

#37 
1 2 все