Login
Два вопросика:)
NEW 31.10.06 10:32
Привет всем!
Недавно начала читать вашу группу. очень полезительно и спасибо за ее создание. Очень бы хотелось поучаствовать в одной Trainee-Programm немецкой фирмы, но первоначальный отбор пройдет здесь.(в России) Я вот думаю, раз компания немецкая, Bewerbung следует отправлять на немецкий манер, если так можно выразиться. В требованиях стоит непонятная мне пока фраза о необходимости COVER LETTER . Это что? И еще есть ли какие-то особенности по написанию Bewerbung на Trainee? Если есть ссылки на полезные странички буду благодарна.

"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 31.10.06 10:50
in Antwort lenchen_ka 31.10.06 10:32
Cover Letter - это то, что здесь на форуме называют аншрайбен - Anschreiben. То бишь сопроводительное письмо. Содержание его должно быть типа "уважаемые дамы и господа, в приложении мои бумажки, пожалуйста обратите внимание, на то, что я особенно хорошая, потому что...."
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе


NEW 31.10.06 10:54
in Antwort Lyavka 31.10.06 10:50
NEW 31.10.06 11:32
in Antwort lenchen_ka 31.10.06 10:54
если первоначальный отбор в России, то и отбирать будут русские, сидящие в отделе кадров этой компании. Так что пишите бевербунг по-русски. Или хотя бы по-американски. Я думаю, что с немецкой культурой бевербунга эти эйчары не собо заморачиваются. Зачем ВАм дополнительный геморрой?
Ну, если очень хотите, то полазайте здесь на форуме тут куча полезных советов и тема с ссылками подниматеся каждые две недели
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
Ну, если очень хотите, то полазайте здесь на форуме тут куча полезных советов и тема с ссылками подниматеся каждые две недели


NEW 31.10.06 13:38
Поддерживаю, еще и потому что Cover letter - это американский вариант английского, в британском варианте это письмо называются covering letter. Так же как резюме, в АмЕ называют resume, а в BrE CV / Curriculum vitae.
Мне кажется, вам стоит узнать как можно больше о компании, кто будет отбирать, русские, американцы или немцы, только вот как - вопрос? Такая информация - на вес золота была бы.
in Antwort Lyavka 31.10.06 11:32
В ответ на:
Или хотя бы по-американски.
Или хотя бы по-американски.
Поддерживаю, еще и потому что Cover letter - это американский вариант английского, в британском варианте это письмо называются covering letter. Так же как резюме, в АмЕ называют resume, а в BrE CV / Curriculum vitae.
Мне кажется, вам стоит узнать как можно больше о компании, кто будет отбирать, русские, американцы или немцы, только вот как - вопрос? Такая информация - на вес золота была бы.
Нет братоубийственной войне!
NEW 31.10.06 13:44
in Antwort карелка 31.10.06 13:38
Наши представители этой компании толком ничего сказать не могут, их сверху озадачили. И возможно , что собранные резюме тут рассматривать будут по стольку по скольку, а скорей всего отправят в Германию. отбирать по всей видимости будут все же немцы. Вот читаю все посты про Бевербунги и хожу по полезным ссылкам. Мне, конечно, будт стыдно выставлять сюда свой "шедевр",но никуда не денешься, придется терпеть, очень тут умные люди и советы 

"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 31.10.06 23:19
in Antwort lenchen_ka 31.10.06 13:44
Ну то, что здесь скажут, даже если заденет, все равно принесет положительный результат. Так конечно сложно готовиться, потому что разница все-таки есть. Тяжело в учении, как говорится...
Нет братоубийственной войне!
NEW 01.11.06 05:30
in Antwort карелка 31.10.06 23:19
Ды не заденет:) Что я не понимаю сама что-ли. первый бевербунг, не претендую я на безупречность. Пока вот бьюсь об стенку. Не знаю как мне в Аншрайбен написать, что училась я по одной профессии(гуманит), а работаю теперь в строительной сфере. В России -то это нормально, а немцы могут быть в шоке 

"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.11.06 08:02
in Antwort Lyavka 31.10.06 10:50
Подскажите, пожалуйста, как в Германии называют человека, который занимается продажами. В Росии это менеджер по продажам, в Германии понятно что нет. Неужели просто Verkaeufer? Есть какое-то общепринятое определение? Вот Кауффрау это кто? Может подойти? Я работаю в строительной фирме в отделе продаж продукции, которую мы сами и спроизводим.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.11.06 08:23
Vertriebsmitarbeiter
in Antwort lenchen_ka 01.11.06 08:02
В ответ на:
Подскажите, пожалуйста, как в Германии называют человека, который занимается продажами
Подскажите, пожалуйста, как в Германии называют человека, который занимается продажами
Vertriebsmitarbeiter
Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Immer wieder ...montags

NEW 01.11.06 09:10
in Antwort Frosia 01.11.06 08:23, Nachricht gelöscht 01.11.06 10:18 (lenchen_ka)
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.11.06 09:17
in Antwort lenchen_ka 01.11.06 09:10
01.11.06 10:18
in Antwort olya.de 01.11.06 09:17
Ага, пока написала и отправила, уже поняла и инет отключили
Спасибо
и Frosja


и Frosja

"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.11.06 12:17
in Antwort lenchen_ka 01.11.06 08:02
значится так. Слово менеджер в Германии имеет немного другое значение, чем в России. В России каждый секретарь и практикант - менеджер. В Германии менеджер - это довольно высокая позиция, которую и за 5 лет в работе не каждый достигнет. ПОэтому слово менеджер Вы лучше выбросите.
По-немецки менеджер по продажам - это Sales Manager (как раз одно из немногих исключений, когда менеджер - это просто работник), Mitarbeiter im Vertrieb. Только вот зачем Вам это? Неужели Вы хотите себе и отделу кадров делать этот гемор - писать резюме по-немецки? Бросьте вы этих глупостей, напишите все по-английски, будет всяко выгоднее смотреться, чем корявый немецкий без знания немецких реалий (Вы не обижайтесь, но Кауффрау настолько далека от менеджера по продажам...).
ЛУчше напишите хорошее американское резюме по-английски, сделайте все аккуратненько, дайте это проверить на американских форумах типа Германки. Даже в Германии часто немцы немцам шлют английские резюме (мне за вчерашний день из пяти четыре по-английски пришли), так что это всяко лучше будет, чем мучать себя и эйчара языком, в котором Вы не бумбум
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
По-немецки менеджер по продажам - это Sales Manager (как раз одно из немногих исключений, когда менеджер - это просто работник), Mitarbeiter im Vertrieb. Только вот зачем Вам это? Неужели Вы хотите себе и отделу кадров делать этот гемор - писать резюме по-немецки? Бросьте вы этих глупостей, напишите все по-английски, будет всяко выгоднее смотреться, чем корявый немецкий без знания немецких реалий (Вы не обижайтесь, но Кауффрау настолько далека от менеджера по продажам...).
ЛУчше напишите хорошее американское резюме по-английски, сделайте все аккуратненько, дайте это проверить на американских форумах типа Германки. Даже в Германии часто немцы немцам шлют английские резюме (мне за вчерашний день из пяти четыре по-английски пришли), так что это всяко лучше будет, чем мучать себя и эйчара языком, в котором Вы не бумбум


NEW 01.11.06 12:40
нет
это значит, что и человека есть соответствующее средне-специальное экономическое образование
Кауффрау никогда не пишется вот так только одним словом, а с расшифровной, какое именно было образование.
in Antwort lenchen_ka 01.11.06 08:02
В ответ на:
Вот Кауффрау это кто? Может подойти?
Вот Кауффрау это кто? Может подойти?
нет
это значит, что и человека есть соответствующее средне-специальное экономическое образование
Кауффрау никогда не пишется вот так только одним словом, а с расшифровной, какое именно было образование.
умница и красавица
NEW 01.11.06 12:48
in Antwort Lyavka 01.11.06 12:17
Давайте я выложу мой аншрайбен, который я рожау в муках :) , а потом вы будет оценивать насколько я ни бум-бум, ну правда. Читала тут такое на форуме, что дурно становилось, но тем не менее людям надо писать по-немецки и они это делают, насколько это в их силах. Английский мой не на том уровне чтобы писать на нем резюме. Отдел кадров мне честно признался, что скорее всего все отправят в германию и возможно даже не будут заморачиваться его изучением.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.11.06 12:51
in Antwort Wladdi! 01.11.06 12:40
Я думала,что Кауффрау это что-то типа бухгалтера. В чужом резюме прочитала Kaufmaenische Angestellte/ Mitarbeiterin in Vertrieb/ Sales Manager - этот винегрет меня с толку сбил...
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.11.06 13:02
in Antwort lenchen_ka 01.11.06 12:48
выкладывайте, я посмотрю. Но я не знаю, что Вы будете делать с плохим англйким в международной компании, где и документация-то вся по-английски
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе


NEW 01.11.06 13:02
in Antwort Wladdi! 01.11.06 12:40
Это не совсем так. "Kaufmann ist wer ein Handelsgewerbe betreibt. "
Естественно, существуют gesetzlich gesсhützte Berufsbezeichnungen - тогда в игру вступают добавки типа "gelernte".
Естественно, существуют gesetzlich gesсhützte Berufsbezeichnungen - тогда в игру вступают добавки типа "gelernte".
Speak My Language
NEW 01.11.06 13:04
in Antwort lenchen_ka 01.11.06 12:51