Deutsch

Как назвать?

181  
  два_чайника старожил19.11.06 19:06
19.11.06 19:06 
Люди добрые, поможите кто может.....
Как назвать в Лебенслауф наше российское заочное высшее образование?

Я писала Fernstudium..... но по-немецки это вроде как-то несолидно звучит.
По-российски, наверное, тоже.... но все-таки.... почти 3 месяца в году мы и очно учились, а не только на расстоянии. Опять же, чертова туча экзаменов каждые полгода Если я все правильно понимаю, такая методика обучения все-таки не соответствует на 100% немецкому Fernstudium
#1 
olya.de Санитарка джунглей19.11.06 19:09
olya.de
NEW 19.11.06 19:09 
в ответ два_чайника 19.11.06 19:06
По-моему, здесь Fernstudium звучит даже лучше, чем заочное у нас.
А зачем Вы вообще форуму обучения упоминаете ?

Speak My Language

#2 
  shadowjack Джек-из-тени19.11.06 19:11
NEW 19.11.06 19:11 
в ответ два_чайника 19.11.06 19:06
Адекватное в Германии называется berufsbegleitendes Studium.
Посмотрите здесь:
http://www.vwa.de/studium/berufsbegleitendes_studium/
Старый, но не бесполезный. (с)
#3 
  Sumsemann коренной житель19.11.06 20:31
Sumsemann
NEW 19.11.06 20:31 
в ответ два_чайника 19.11.06 19:06
В дипломе все равно форма обучения не стоит. Так что можно и не упоминать. Я тоже заочно училась, но никому не говорю
#4 
  два_чайника старожил19.11.06 23:13
NEW 19.11.06 23:13 
в ответ Sumsemann 19.11.06 20:31
Ой спасибо всем
А у меня в лебенслауф стоит работа и учеба одновременно - возникают вопросы. Вот я и отвечаю Fernstudium.
Собственно говоря, на данном этапе моей "карьеры" это не так уж и важно , но хочеться просто сориентироваться в ситуации - на будущее.
#5 
  два_чайника старожил19.11.06 23:20
NEW 19.11.06 23:20 
в ответ shadowjack 19.11.06 19:11, Последний раз изменено 19.11.06 23:28 (два_чайника)
Отдельное и глубокое мерси
В свете того, что училась я по направлению конторы, в которой ударно трудилась, то berufsbegleitendes Studium попадает в точку
Ура, товарищи!!!
#6