русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Immer wieder ...montags

Язык твой - враг твой

1851  1 2 3 4 5 6 alle
Alice.ru местный житель03.03.07 13:44
Alice.ru
03.03.07 13:44 
У меня начался аусбильдунг. Первые два дня уже провела на предприятии. Все вроде нормально. Но гложит меня одна большая проблема - немецкий язык.
Да, я могу общаться, да, я читаю книги, но я продолжаю говорить с ошибками, отчего иногда хочется провалиться сквозь землю. И конечно, сейчас я столкнулась с ситуацией, когда я практически 60 процентов не понимаю, а иной раз еще хуже. Я себя успокаиваю что все это измениться, что все новые слова когда-то станут знакомыми и туман рассеется. Но сейчас это очень тяжелый для меня период.
Читаю текст, а он не поддается расшифровке. Все слова вроде понятны, ну не хватает чего-то. Или слушаю объяснения, а половина куда-то улетает. Да что говорить, без одного основного слова можно вообще смысл не понять. Люди, я устала. Устала напрягаться, чтобы понимать.
Я уже думала, все устаканилось, но настало время учебы, и я переоцениваю свой взгяд на мои возможности.
Что делать, как вылезти из этой депрессии и держаться в ситуации полного или частичного непонимания?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#1 
bergerin знакомое лицо03.03.07 16:01
bergerin
NEW 03.03.07 16:01 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44, Zuletzt geändert 03.03.07 16:28 (bergerin)
а ты немецкий до какой штуфы учила?(ничего, что я на "ты"?)
я вот тоже боюсь, что у меня этот период начнется, когда начну аусбильдунг делать....
Сейчас пытаюсь срочно подготовить себя: пошла на вечерние курсы немецкого ФХШ ( у меня есть сертификат дойч-это В1, после интеграционных курсов) и параллельно хочу в Гетте -институт- у них там можно заочно заниматься-они присылают задания , а ты им выпоненные задания. И все это по интернету....Тоже читаю книги, статьи в газете(беру самые трудные)-и это каждый день....С пониманием фильмов по ТV и бытовой речи проблем нет.
Можно, и я рядышком постою, меня тоже этот вопрос волнует....
#2 
Рыжая Лиса старожил03.03.07 16:07
Рыжая Лиса
NEW 03.03.07 16:07 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44, Zuletzt geändert 03.03.07 16:08 (Рыжая Лиса)
Как вспомню свой первый семестр.... Сидим с подругой всю лекцию, и , будто на китайском говорят, обе ни фига не понимаем.Хотя сдали ДСХ и всё такое. Потом стало легче. Держись. Ещё пару месяцев и станет постепенно легче!
#3 
Alice.ru местный житель03.03.07 16:09
Alice.ru
NEW 03.03.07 16:09 
in Antwort bergerin 03.03.07 16:01
У меня С1 была год назад. За год думаю стала больше понимать, но не стала лучше в граматике.
Чем больше учишь, тем больше понимаешь, что ничего не понимаешь. Знакомая история.
Конечно, вдвоем ждать интересней
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#4 
bergerin знакомое лицо03.03.07 16:12
bergerin
NEW 03.03.07 16:12 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 16:09, Zuletzt geändert 03.03.07 16:27 (bergerin)
Даже с С1 такая ситуация? Я тогда вообще не знаю, как дальше мне быть....
а на кого ты учишься?
меня уже с некторых пор тоже трясет....
#5 
Alice.ru местный житель03.03.07 16:13
Alice.ru
NEW 03.03.07 16:13 
in Antwort Рыжая Лиса 03.03.07 16:07
Спасибо.
Я держусь, но нервы не всегда выдарживают.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#6 
Alice.ru местный житель03.03.07 16:40
Alice.ru
NEW 03.03.07 16:40 
in Antwort bergerin 03.03.07 16:12
Speditionskauffrau. Я думаю, что и на русском бы все не поняла. Есть профессиональные понятия, который надо заучить. Но покудово ...
Учиться, учиться и еще раз учиться пока тебе время позволяет.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#7 
bergerin знакомое лицо03.03.07 16:44
bergerin
NEW 03.03.07 16:44 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 16:40, Zuletzt geändert 03.03.07 16:49 (bergerin)
да, понимаю тебя...
я на штерфахангештельте собираюсь-налоги, законы.....
не укладываются в голове порой такие сложные формулировки на немецком....Я уже бух.курсы здесь проходила, тоже нужно было много переводить, а порой встречались такие формилировки -вообще не понимала о чем, в русском бух.учете такого не было. Потом "пытала" дома мужа, он снова мне дома как мог объяснял....
#8 
Alice.ru местный житель03.03.07 16:46
Alice.ru
NEW 03.03.07 16:46 
in Antwort bergerin 03.03.07 16:44
УПс... Для меня это вообще темный лес. Лучше сразу повеситься.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#9 
bergerin знакомое лицо03.03.07 16:52
bergerin
NEW 03.03.07 16:52 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 16:46
я "там" работала много лет бухгалтером и главным в последние годы. Вроде так все понятно было в рос. налогообложении....
Но и здесь, думаю, можно разобраться, только вот из-за языка будут трудности.....
#10 
Alice.ru местный житель03.03.07 16:55
Alice.ru
NEW 03.03.07 16:55 
in Antwort bergerin 03.03.07 16:52
Это уже хорошо, информационная база уже есть и практика. Должно получиться.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#11 
bergerin знакомое лицо03.03.07 17:01
bergerin
NEW 03.03.07 17:01 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 16:55
очень надеюсь на это....
А ведь очень хочется все понимать тогда, когда объясняют....

#12 
StarryNight коренной житель03.03.07 17:02
StarryNight
NEW 03.03.07 17:02 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
А можно сначала вопрос - ты сама платишь за уч╦бу или нет? Если нет, то они же тебя взяли и готовы деньги платить, хоть и небольшие, значит, их вс╦ устраивает.
Теперь про себя - я уже с сентября в коллективе Немецком, даже баварском, скорее. До сих пор не понимаю Ну конечно, если мне что-то говорят или объясняют, стараются говорить вс╦-таки на немецком, хотя один признался, что не может на немецком
НО..если сидим где-то, настроение вес╦лое, все шутят..то тут полный завал для меня...не то, чтобы я не могу вставить что-то..тут бы хоть понять что-то вообще
Вс╦ время стараюсь говорить мало или коротко. Я до сих пор не знаю,догадываются ли они, что я не понимаю... Прич╦м, что касается работы, то тут вс╦ как-то в порядке. А просто "поболтать"..тут я в ступоре. Но меня переняли на постоянное место работы, вот с 1-го марта. Значит, устраиваю я их. Мне скорее всего кажется, что они не догадываются действительно, что я чего-то недогоняю.
В Германии я нигде не училась, сразу после 5.ти летнего сидения дома погла в коллектив. Было тяжело сначала. Морально. Вс╦ время в напряжении была, аж шатало. Сейчас конечно полегче, но сказать, что я себя абсолютно свободно чувствую, не могу. Язык быстро не приходит так, как хочется. Единственное что, я нашла выход - общаюся больше с теми, кто говорит понятней. У нас есть из Берлина, Билефельда, северной Германии. Стараюсь садиться рядом с ними за столом.
А насч╦т Шпедицион - ведь там по телефону надо много говорить...но мне кажется, это же пока уч╦ба, вот и учись всему, немецкому в том числе Я бы с удовольствием чему-то поучилась
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#13 
Alice.ru местный житель03.03.07 17:04
Alice.ru
NEW 03.03.07 17:04 
in Antwort bergerin 03.03.07 17:01
К сожалению, это так сложно. У меня в понедельник начнутся занятия в школе, я просто надеюсь, что случиться чудо и я буду все понимать. Только боюсь, действительно понадобиться несколько месяцев, прежде чем в голове все прояснитсяю
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#14 
bergerin знакомое лицо03.03.07 17:13
bergerin
NEW 03.03.07 17:13 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 17:04, Zuletzt geändert 03.03.07 17:41 (bergerin)
а на бух.курсах я тоже не все сразу понимала, только спустя несколько занятий, когда я уже поработала с выданным нам материалом. Тогда-то я и стала понимать то, что объяснял преподаватель... А со мной была еще одна турчанка ( у нее был свой магазин), она так и не поняла бухучет, хотя как мне казалось, она говорила лучше меня.... А еще двое немцев вообще бросили бух. курсы, т.к даже на родном языке не понимали....
По окончании я одна из группы пошла сдавать экзамен и меня преподаватель все подбадривал, что мой немецкий намноооооого лучше чем у турчанки .... Экзамен сдала успешно, на 2.
#15 
StarryNight коренной житель03.03.07 17:21
StarryNight
NEW 03.03.07 17:21 
in Antwort bergerin 03.03.07 17:13
Мне кажется, всегда надо тот материал, что устно преподносят, потом иметь в написанном виде. Чтоб слова новые посмотреть и пр. То, что только устно говорят, я меньше всего понимаю. А то, что потом можно в написанном виде посмотреть, запоминаеися вдвойне быстрей
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#16 
bergerin знакомое лицо03.03.07 17:25
bergerin
NEW 03.03.07 17:25 
in Antwort StarryNight 03.03.07 17:21
полностью согласна!
Я тоже только с выданным и затем переведенным материалом могу запомнить новые слова и потом уже понимать устную речь!
#17 
Wladdi! старожил03.03.07 19:00
Wladdi!
NEW 03.03.07 19:00 
in Antwort bergerin 03.03.07 17:13
девочки не переживайте!
дорогу осилит идущий!
и все будет хорошо!
Я тут недавно начала читать инструкции глав.буху российские и на русском - мама дорогая - я уже ничего не понимаю!
умница и красавица
#18 
metelj местный житель03.03.07 19:28
metelj
NEW 03.03.07 19:28 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44, Zuletzt geändert 03.03.07 19:29 (metelj)
Не волнуйся, через это все прошли. Я "заговорила по-человечески" со своими коллегами через год-два.
Уже 4 года там работаю, говорим об одном и том же, но и то новые словечки постоянно попадаются.
А ты за два дня всё понять захотела.
Поначалу старайся хорошо работать. Они это видят и ценят, хоть и не говорят. А знание языка придет со временем: привыкнешь к коллегам, к их манере говорить и будет всё запоминаться автоматически. Удачи
Даже если вас съели, у вас есть два выхода (с)
#19 
Wladdi! старожил03.03.07 19:38
Wladdi!
NEW 03.03.07 19:38 
in Antwort metelj 03.03.07 19:28
с постоянными коллегами привыкнуть не проблема!
а вот как привыкнуть с клиентам?!
умница и красавица
#20 
metelj местный житель03.03.07 19:42
metelj
NEW 03.03.07 19:42 
in Antwort Wladdi! 03.03.07 19:38, Zuletzt geändert 03.03.07 19:43 (metelj)
Автор топика не писала, что она с клиентами работает
А вообще никто не допустит человека, плохо знающего язык к клиентам, разве только в Макдональтсе и т.п.
Даже если вас съели, у вас есть два выхода (с)
#21 
Wladdi! старожил03.03.07 20:09
Wladdi!
NEW 03.03.07 20:09 
in Antwort metelj 03.03.07 19:42
увы, но автор топика учится на Шпедиционкауффрау - а это подрузамевает много работы с клиентами и по телефону...
ну во первых понятие "хорошо" или "плохо"-знающий язык очень растяжимы...
фирмы тоже все разные - есть фирмы которые вообще не берут людей с акцентом, несмотря на отсутствие ошибок - они считают, что это портит престиж фирмы!
это и помятно - когда немецкие клиенты звонят в солидную немецкую фирму и натыкаются на акцент, да еще с ошибками - это в любом случае не плюс фирме...
но от этого никуда не денешься!...
ну а кстати в Шпедицион надеюсь с этим проще - там же чаще интернационал
умница и красавица
#22 
fiona4 знакомое лицо03.03.07 20:23
fiona4
NEW 03.03.07 20:23 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
А в чем заключаются твои обязанности на предприятии? много приходится общаться на живом языке?
Что касается теоретических занятий, то не переживай - большая часть ацуби, для которых немецкий является родным языком тоже не особенно много чего понимают из того, что рассказывает преподаватель. Вот увидишь через годик намного лучше будешь все понимать. А в начале всегда так - это самое трудное время.
Аусбилдунг самая что ни на есть отличная возможность выучить язык!
#23 
basti свой человек03.03.07 22:56
basti
NEW 03.03.07 22:56 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
не переживай,не ти одна такая,все придет,через год будет легче,старайся не думат,што о тебе думают.
моя доч уже почти 6 лет здес,здес делала аби,сейчас первий год она одновременно делает аусбилдунг на индустрикауффрау и учутся в академии.тоже тяжело понимат,у них бгб било,сдала на 4,но там многие немци не сдали,т.к. преподовател вредний,еще многое зависит от преподователя.она проходит по 2 месяца в разних отделах,в одном отделе люди хорошо обясняю,в другом снижают оценку из-за задержки на 10 минут,так што не бери в голову,она тоже не всегда с первого раза понимает.конечно вам тяжелее чем немцам,но у вас ест преимущество,ви я имею с россии умеете учится и добиватся всего сами,так што все у тебя получится,поболше самоуверенност и поменше страха.удачи тебе
#24 
Alice.ru местный житель04.03.07 13:19
Alice.ru
NEW 04.03.07 13:19 
in Antwort StarryNight 03.03.07 17:02
В ответ на:
НО..если сидим где-то, настроение весёлое, все шутят..то тут полный завал для меня...не то, чтобы я не могу вставить что-то..тут бы хоть понять что-то вообще
Всё время стараюсь говорить мало или коротко.

Этому правилу я тоже стараюсь следовать. Вместе со мной аусбильдунг делает на фирме одна немецкая девочка, очень симпотичная, живая, разговорчивая, она весь мужской коллектив уже очаровала своими тупыми вопросами и рассуждениями о жизни. Тут конкуренцию я составить ей не могу. И даже не знаю, должно ли мне быть жаль. Но на ее фоне я просто неразговорчивая бука.
Но приходится и разговаривать. На один из моих вопросов - содержательная пауза, потом ответ "Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду..." Потом идет какое-то предположение. Вот здесь мне так не по себе становится. Конечно, лучше помолчать, но если не прояснишь ситуацию, то еще хуже.
За учебу платит АА, фирме я совершенна бесплатна. Если бы мне еще и платить нужно было, то мы бы не потянули. Это просто бред, то что немцы придумали, - ты работаешь на фирму и еще ей платить должна.
К сожалению, мне пока сложно понимать наш коллектив, так как они в основном говорят не четко, сглатывают слова, один вообще немного шепелявит, он как раз мне все и объяняет . Парень классный, но особенность у него такая, при разговоре половина слов куда-то девается.
По телефону я несколько раз говорила. Нечего страшного, когда понимаешь сам вопрос и знаешь примерные ответы, то уже догодаться не сложно, если чего-то не понял, о чем речь.
А я помню, что ты несколько месяцев назад хотела тоже аусбльдунг в этой сфере делать, в какой отрасле ты сейчас работаешь?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#25 
Wladdi! старожил04.03.07 13:25
Wladdi!
NEW 04.03.07 13:25 
in Antwort Alice.ru 04.03.07 13:19
В ответ на:
За учебу платит АА, фирме я совершенна бесплатна

т.е. значит и вы никаких денег типа стипенции не получаете?
В ответ на:
очень симпотичная, живая, разговорчивая, она весь мужской коллектив уже очаровала своими тупыми вопросами и рассуждениями о жизни. Тут конкуренцию я составить ей не могу. И даже не знаю, должно ли мне быть жаль. Но на ее фоне я просто неразговорчивая бука.
Но приходится и разговаривать. На один из моих вопросов - содержательная пауза, потом ответ "Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду..." Потом идет какое-то предположение.

ничего страшного, со временем им надоедят ее глупые вопросы, и вас со временем они поймут и оценят!
не вешайте носа, хорошо учитесь, старайтесь и совершенствуйте ссебя - и скоро это принесет очень хорошие результаты!
умница и красавица
#26 
Alice.ru местный житель04.03.07 13:34
Alice.ru
NEW 04.03.07 13:34 
in Antwort fiona4 03.03.07 20:23
Обязанности пока не трудные, говорю я это после двух выходных дней, когда все немного улеглось
Показали нам как работает программа, специально созданная под особенности фирмы, туда нужно забивать необходимую информацию по договору, распечатывать информацию потом для тех, кто выполняет этот договор. И факсовать ее исполнителям.
Дают заказ импортера, там сплошные номера и сокращения, из этого ты должен четко увидеть, чего, как и к какому сроку хотят. И кому надо направить дальнейшее руководство, на склад, тому кто будет выполнять транспортировку и еще какие-то несчисленные посредники, от этого всего и голова кругом, ничего не понимаю, как они работают.
Я предполагала сначала, что схема выглядит просто, из пункта А доставить в пункт Б, а они по-видимому, занимаются только загрузкой, разгрузкой, иногда растоможкой. А могут и большее делать, если заказчик готов платить, но пока мне только такие ауфтраги попадались. Вот это я к концу второго дня и стала понимать, согласитесь, немаловажный момент знать, что к чему. А они махают рукой и говорят, что я всему еще научусь.
Вообщем с этими бумажками я, естественно, ничего не понимаю, действую по интуиции, и боюсь наделать ошибок.
Говорить по телефону надо будет, но на немецком не страшно, страшнее на английском, вот здесь меня еще большая головная боль ждет.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#27 
Alice.ru местный житель04.03.07 13:41
Alice.ru
NEW 04.03.07 13:41 
in Antwort Wladdi! 04.03.07 13:25
В ответ на:
.е. значит и вы никаких денег типа стипенции не получаете?

Нет, я не получаю никакую стипендию. Мне оплачивают проездной билет, но и на этом большое спасибо. В России бы такое только снилось, что государство заботится о тебе.
В ответ на:
не вешайте носа

вот этому мне и предстоит учиться. Терпения бы побольше.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#28 
Alice.ru местный житель04.03.07 13:42
Alice.ru
NEW 04.03.07 13:42 
in Antwort basti 03.03.07 22:56
Спасибо за добрые слова
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#29 
fiona4 знакомое лицо04.03.07 14:25
fiona4
NEW 04.03.07 14:25 
in Antwort Alice.ru 04.03.07 13:34, Zuletzt geändert 04.03.07 14:26 (fiona4)
К сожалению в некоторых фирмах, как я поняла, не учат систематически. Поэтому иногда простые механизмы работы и операции начинаешь понимать намного позже, чем это могло бы быть.
С одной стороны им больше работы постепенно и систематично вводить тебя в курс дела, с другой стороны они сами же и проигрывают на потере эффективности труда. Mне такая позиция обучающих фирм не освсем понятна
Поэтому лучше с твоей стороны лишний раз задать конкретные вопросы, если что-то не ясно - они будут видеть твою заинтересованность и рвение . А если что и останется непонятным, то вешать нос пока не стоит - им же тебе ничего платить не приходится, так что не переживай.
#30 
StarryNight коренной житель04.03.07 17:40
StarryNight
NEW 04.03.07 17:40 
in Antwort fiona4 04.03.07 14:25
Вот-вот , у меня было так. Пришла, стали показывать, от сих до сих. Это туда отослать, это по программе сделать это в те папки сложить. А что к чему, непонятно вообще Ну в общем и целом конечно понятно, фирма покупает у продавцов и прода╦т дальше клиентам.. Как обычно в Гроссхандель.Но почему у тех, а не у других и перевозка этой экспедицией, а не другой и здесь платим, а здесь не платим..никто меня ни во что не посвящал. Но у меня даже и не аусбильдунг был, а аусхильфе. Теперь меня посадили на оформление заказов (повышение!) тут пришлось вс╦ объяснять, потому что я сама спрашивала, цеплялась к каждому слову, что непонятно. Но это после полугода работы. Я беру факс или запись тел. заказа начальника и вношу данные в систему нашу. Потом распечатывается уже Auftragsbeschtätigung в том числе и для клиента. Ему направляется по факсу и параллельно печатается указание складу на отргузку. Но это л╦гкий случай, если продукция на складе имеется. Если нет, то уже не я, а опытные коллеги должны выяснять где есть интересующая продукция, в другом филиале или вообще надо закупать у другой фирмы. Это вс╦ телефонные разговоры, в которых я пока не сильна. Если б хоть на английском...мне легче, я в прошлом с английским работала.
фирма у нас огромная, концерн целый, каждый выполняет свой участок работы.
Это ответ был скорее автору ветки
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#31 
StarryNight коренной житель04.03.07 18:07
StarryNight
NEW 04.03.07 18:07 
in Antwort Alice.ru 04.03.07 13:19
Это очень хорошо, что от АА ты получала "бесплатное образование" Мне такое не светило и поэтому я сама собиралась платить за уч╦бу..поэтому и сомневалась в выборе.
Я тут вверху написала уже, чем я сейчас занимаюсь...скорее моя работа ближе к Groß- und Außenhandelkauffrau. Мне вс╦ нравится, но хотелось бы как-то применять английский и русский языки в будущем. Но Мюнхен это не Гамбург в плане интернациональных контактов
А с экспедицией у нас тоже работа...Мы у них заказываем перевозки. Но я пока только их счета к оплате готовлю для бухгалтерии...а почему у тех или других заказывают, я не знаю, меня не посвящают. Надеюсь, когда-то узнать
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#32 
Wladdi! старожил04.03.07 19:38
Wladdi!
NEW 04.03.07 19:38 
in Antwort Alice.ru 04.03.07 13:41

умница и красавица
#33 
Alice.ru местный житель04.03.07 22:36
Alice.ru
NEW 04.03.07 22:36 
in Antwort StarryNight 04.03.07 18:07
В ответ на:
а почему у тех или других заказывают, я не знаю, меня не посвящают. Надеюсь, когда-то узнать


Это как риторический вопрос, есть ли жизнь после смерти. Все мы когда-то это узнаем.
Тебе нравится твоя работа? Может, это и лучше, что не пошла на аусбильдунг, на работе тоже учишься, опыта набираешься и уже денежку зарабатываешь. А потом глядишь и снова повышение будет...
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#34 
  elena123 прохожий05.03.07 11:24
elena123
NEW 05.03.07 11:24 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
Да, не легко. Но так не легко многим из нас. :) Ты не одна! :)
Тебе уже говорили "Не вешай нос". Да ты и сама знаеш´, что со временем
В ответ на:
все новые слова когда-то станут знакомыми и туман рассеется
. И это правда.
Реакцию некоторых немцев не принимай близко к сердцу (я знаю не лёгкое задание:) ). Главное если не понимаеш´- лучше переспросит´ сол´ко раз, скол´ко нужно! И это правил´но, что ты так и делаш´! А коллеги твои привыкнут к тебе, как и ты к ним. Никуда вы не денетис´. :)
А как борот´ся со стресом - то у каждого свои методы. Я на пример свою негативную енегрию в своё время через занятия спортом выплёскивала...
Ich drücke Dir die Daumen!
#35 
mashash знакомое лицо05.03.07 14:54
mashash
NEW 05.03.07 14:54 
in Antwort elena123 05.03.07 11:24
Не переживай , заговоришь скоро , сначала отмолчишся и впитаеш нужние слова, а потом заговоришь. У меня тоже так было, приходила домой и рыдала от того что ничего не понимала и словарный запас бил как у Еллочки.
Я на курсы всего 9 месязев ходила, а потом аусбильдунг начала делать. Язык учила с 0. Говорила тогда кошмар. И ничего, через год и в беруфшуле начала все понимать и коллег то же. Практика - лучшая учеба.
Ну а вообще у нас фирма ну очен интернациональная, так что коллеги привыкли уже.
#36 
Alice.ru местный житель05.03.07 16:46
Alice.ru
NEW 05.03.07 16:46 
in Antwort mashash 05.03.07 14:54
Я на этот счет уже ни раз поплакала, от своего бессилия сразу же изменить ситуацию, от стыда, от усталось, от того, что нервы сдают.
Вот сегодня первый день были занятия, экономика, рехнунгсвезен и тестирование по английскому. Пока радуюсь, первый день был действительно не сложный. Процентов 95 все было понятно. Но предметы нужно будет конечно самостоятельно прорабатывать, искать аналогичные темы и понятия на русском.
И похоже надо подготавливать коллег к тому, что я ни черта их не понимаю. Комиш, учителей понимаю, а объяснения коллег просто с трудом.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#37 
Alice.ru местный житель05.03.07 16:49
Alice.ru
NEW 05.03.07 16:49 
in Antwort elena123 05.03.07 11:24
В ответ на:
А как борот´ся со стресом - то у каждого свои методы. Я на пример свою негативную енегрию в своё время через занятия спортом выплёскивала...

Я решила, что выходные нужно проводить в отрыве от будней, вести нормальную счастливую жизнь, не обремененную проблемами извне. Встречалась с друзьями, о работе практически ни слова. В понедельник с новыми силами снова к станку...
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#38 
Zypresse свой человек05.03.07 17:48
Zypresse
NEW 05.03.07 17:48 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 16:46
Не расстраивайся и не унывай, все мы сталкиваемся вначале с такими проблемами
В ответ на:
искать аналогичные темы и понятия на русском.

Это огромнейшая ошибка, не ищи аналогов на русском, сразу учи первоначальный вариант, а то будет путаница, когда будешь писать к.р.
#39 
Alice.ru местный житель05.03.07 18:33
Alice.ru
NEW 05.03.07 18:33 
in Antwort Zypresse 05.03.07 17:48
В ответ на:
Это огромнейшая ошибка, не ищи аналогов на русском, сразу учи первоначальный вариант, а то будет путаница, когда будешь писать к.р.

С одной стороны да, с другой, все это когда-то уже учила в уни, освежить материал лучше, чем на новой основе учить его снова, вам так не кажется? Вроде. на русском эт будет как-то понятней, приятней, легче.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#40 
Zypresse свой человек05.03.07 18:43
Zypresse
NEW 05.03.07 18:43 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 18:33
Уже не кажется . Я тоже вначале, переводила, искала аналоги и сравнения, то же ведь когда-то уни закончила. Пока мне преподаватель не сказал, забудьте и учите сразу то,что мы даем. Тем более, что в моей спец-сти много несоответствия со зднешними требованиями и методиками, начиная с разных мелочей и заканчивая серьезными вещами. Да и учебный материал у меня был выпуска нач.80гг, а техника то здесь шагнула вперед:))).
Неаа, чисто мой совет, не переводить и не искать аналогов, а просто пытаться понять.
#41 
Alice.ru местный житель05.03.07 19:10
Alice.ru
NEW 05.03.07 19:10 
in Antwort Zypresse 05.03.07 18:43
Ну как же без перевода? Все-таки мы русскоговорящие. Мы любое слово пропускаем через себя, принимаем на немецком, грубо гвооря, обрабатываем его в соответствии со своими мозгами, и даем ему свое обозначение, если не точный первод на русский, то примерное его обозначение.
К примеру, взять экономическое понятие Anlagevermögen und Umlaufvermögen, я еще не смотрела в словаре, что за соответствие этим понятиям в русском языке. Примерно знаю, что оба слова обозначают, вы считаете, не нужно смотреть в словарь? Очень интересная система изучения языка, но все-таки... должны же мы свой кругозор расширять что-ли и знать, какое определение этому понятию дано в русском языке? А может быть, это слово на русском даст сразу же точное представление о самом понятии. Или я вас не правильно понимаю?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.
Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#42 
mashash знакомое лицо05.03.07 19:14
mashash
NEW 05.03.07 19:14 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 16:46
В ответ на:
искать аналогичные темы и понятия на русском

А вот этого делат не надо. Будет очен мешать. Я давно уже ничего не перевожу, а учу по немецки что оно это оно и никак болше. У меня аусбилдунг Richtung - Maschinenbau, Я и не представляю как по-русски всяки drehen, fräsen, Schrauben и тд.
#43 
elena.k старожил05.03.07 19:33
elena.k
NEW 05.03.07 19:33 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 19:10
В ответ на:
К примеру, взять экономическое понятие Anlagevermögen und Umlaufvermögen, я еще не смотрела в словаре, что за соответствие этим понятиям в русском языке. Примерно знаю, что оба слова обозначают, вы считаете, не нужно смотреть в словарь?

Как успешно отучившаяся, присоединяюсь к Zypresse и советую не тратить время на переводы терминов. В этом примере и без словаря понятно, что имеются ввиду основные и оборотные фонды, а вот многих аналогов просто не существует. Легче сразу запомнить и формулировку, и смысл на немецком. Потом самой же легче будет с клиентами общаться, думая не перевед╦нными с русского фразами, а именно понятыми и продуманными на немецком.
#44 
.Ласка. коренной житель05.03.07 19:43
.Ласка.
NEW 05.03.07 19:43 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 19:10
Если есть возможность, пользуйся на лекциях или в паузах компом. Перевёл, осознал на каком небе сидишь и заучиваешь на немецком НАИЗУСТЬ (тебе работать здесь). Сразу переведённый термин позволяет быстрее вникнуть в ход лекции, после неоднократного повторения его во время лекции, к вечеру ты уже имеешь мимнимум слово-пасив, а в лучшем случае и в активном обиходе.
Хорошо помогает на работе заучивание готовых предложений наизусть, к примеру ..телефонный разговор. Десять раз напрягёшь память, в одиннадцатый - выдашь на полном автомате с театральной выразительностью без задействования мозгов.
Термины к лекциям в два раза быстрее переводятся через яндекс. http://lingvo.yandex.ru/de
#45 
Wladdi! старожил05.03.07 19:51
Wladdi!
NEW 05.03.07 19:51 
in Antwort mashash 05.03.07 19:14
В ответ на:
Я и не представляю как по-русски всяки drehen, fräsen, Schrauben и тд.

конечно во время аусбилдунга, когда и так идет большая нагрузка, вам наверняка некогда еще и заниматься изучением новых для вас областей и терминов в русском языке, но если бы нормально владеете русским, то я считаю, что после аусбилдунга вам надо почитать базовую литературу по вашей специальности на русском!
если вы не приувеличиваете, а действительно не знаете что токарная обработка и фрезерная обработка, например, но вам надо такие вещи знать, а то получается неполноценное знание языка!
умница и красавица
#46 
Wladdi! старожил05.03.07 19:58
Wladdi!
NEW 05.03.07 19:58 
in Antwort elena.k 05.03.07 19:33
В ответ на:
а вот многих аналогов просто не существует

самое смешное, что когда читаешь по-русски учебные материалы по европейской экономике и бух. учету, то там практически все термины то и находяться и лишь немногие оставлены на английском
а во время аусбильдунга я думаю, что человеку у которого нет российских знаний по этой или смежной теме переводить ничего не надо, чтобы не усложнять себе жизнь (если же у человека еще остаются резервные учебные силы - то было бы всего не плохо и ознакамливаться с терминами по-рсски для общего полноценного развития языка и личности).
если же у человека есть уже знания, то ему будет легче что-то частично переводить, особенно то, что имеет прямые аналоги...

умница и красавица
#47 
Alice.ru местный житель05.03.07 19:58
Alice.ru
NEW 05.03.07 19:58 
in Antwort .Ласка. 05.03.07 19:43
Классная ссылка, очень хороший словарь, хотя на занятиях инета нет, но на работе и дома есть. Я записываю отдельно слова, которые не знаю, но чувстую, что они несут смысловую нагрузку, а потом дома перевожу. Да, все пока в пассивном состоянии, ну хотя бы для понимания... тоже полезно. Догадываться конечно каждый раз напрягает. Уже хочется наверняка!
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#48 
Alice.ru местный житель05.03.07 20:01
Alice.ru
NEW 05.03.07 20:01 
in Antwort Wladdi! 05.03.07 19:58
В ответ на:
(если же у человека еще остаются резервные учебные силы - то было бы всего не плохо и ознакамливаться с терминами по-рсски для общего полноценного развития языка и личности).

Согласна с вами, ну как-то странно, знать термин на немецком, но не знать его на русском. Да, конечно, нагрузка на мозг повышается, но может, не каждый термин запоминать, только основные.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#49 
Alice.ru местный житель05.03.07 20:10
Alice.ru
NEW 05.03.07 20:10 
in Antwort elena.k 05.03.07 19:33
В ответ на:
В этом примере и без словаря понятно, что имеются ввиду основные и оборотные фонды,

А если мне это не понятно? Если бы я без перевода это знала, то значит, у меня была бы хорошая база экономических терминов и познаний ))) К сожалению, такого нет. Я после универа все умные термины, в связи с тем, что их негде было применить, успешно забыла. И сейчас только по интуиции, понимаешь, что, первое, это то, чем владеет фирма постоянно, а второе, временно. Вот пожалуй, так, грубо говоря, я определила для себя эти понятия. Хотелось конечно подглянуть в словарь, закрепить это все веским экономическим словом. Без этого картина все-таки не полная. Может, у меня установка какая-то сложилась, что без русского аналогичного перевода смысл не будет четкий?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#50 
elena.k старожил05.03.07 20:17
elena.k
NEW 05.03.07 20:17 
in Antwort Wladdi! 05.03.07 19:58
В ответ на:
самое смешное, что когда читаешь по-русски учебные материалы по европейской экономике и бух. учету, то там практически все термины то и находяться и лишь немногие оставлены на английском

Может быть, я не знаю, какие там пособия сейчас. Моя дипломная "там" затрагивала частично бух. уч╦т и отч╦тность Европы и Америки, но в литературе описывались только общие принцыпы, никаких деталей. Принципы- они б любой бухгалтерии одинаковы. А как перевести на русский детали (ещ╦ и одним словом, как это легко сделать в немецком), да ещ╦ и законы? Не всегда легко. Я сама большая противница смешения языков, у меня аллергическая реакция на вклинивание в русский немецких слов, но иногда, когда меня соотечественники спрашивают о ч╦м- то специфическом, я вс╦ же использую немецкие термины, т.к. просто не нахожу навскидку аналогов на русском, проработав при этом в России долгое время с бухгалтерией и налогами.
#51 
elena.k старожил05.03.07 20:23
elena.k
NEW 05.03.07 20:23 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 20:10
Да, советы тут мало помогут, т.к. у каждого из нас свои способы восприятия. Я, например, легче усваиваю, если прочитанное кратко для себя где- то запишу. Всю жизнь по этой причине писала шпаргалки, хотя никогда ими не пользовалась.
Если тебе легче учить, переведя на русский и переработав на н╦м, то делай так и никого не слушай.
#52 
Zypresse свой человек05.03.07 20:24
Zypresse
NEW 05.03.07 20:24 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 20:10
Хоть вопрос не ко мне,но вставлю своих 5копеек:))) Я бы посоветовала тебе просто дома позже почитать именно разные(!!!) источники, чтобы понять эту тему, но на немецком языке. Найти боле менее подходящий источник и разбираться, сначало без словаря. Когда начнешь понимать, то желание переводить со словарем отпадет и искать аналоги не будешь.А когда словарный запас будет побольше, то русский вариант придет сам по себе. Просто, как уже все писали выше, многих терминов нет в русском языке или имеют другую интерпритацию. Незабывай, тебе ведь придется к.р.писать
#53 
  Ружик гость05.03.07 21:09
NEW 05.03.07 21:09 
in Antwort bergerin 03.03.07 16:01
Bergerin, а Вы не могли бы поподродней про заочную учебу от института Гете рассказать? Сколько такое обучение примерно стоит и как можно зарегестрироваться?
#54 
bergerin знакомое лицо05.03.07 21:41
bergerin
NEW 05.03.07 21:41 
in Antwort Ружик 05.03.07 21:09
я лучше дам ссылку http://www.goethe.de/lrn/prj/fnu/dln/b1/deindex.htm
#55 
boese_hase гость05.03.07 21:48
boese_hase
NEW 05.03.07 21:48 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 20:01
автору ветки:
трудно первые сто лет! ..а потом все наладится!
ето я к тому - что ну очень многие были в вашей ситуации, и я не исключение. посколку у меня был неправильный параграф, то и не было других курсов кроме фолксшуле, поетому все было еше запушеннее ...учебу я делала на фахинформатикерин - тоже не самый простой фах, учила язык на ходу. что меня всегда выручало и выручает - я никогда не боялась переспросить, правильно ли я сказала или правильный артикль я употребила...немцы в большинстве своем очень лояльны и расскажут тебе сами все, их толко нужно спросить:)
не думайте много о том, как ето сложно и как ето неприятно, сидеть и непонимать..ето все равно ничего кроме негатива не даст, который в свою очередь портит настроение, вызывает слезы и т.д.
просто делайте и пытайтесь, над неправильными оборотами смеятся не будут. будьте честолюбивы - докажите всем и прежде всего себе, что вы ето можете! вот и весь мой рецепт.
а что касается русской темы в учебе..я сначала тоже все пыталась понять и осмыслить на русском...невозможно себя заставить думать на немецком, через месяц после начала...потом ето сосотояние само проходит, и уже кроме как на немецком по работе не думаетса...я думаю, что у тех кто не заканчивал здесь школу, всех так было...вы сами со временем прийдете к оптимальному для вас варианту...
вообшем больше оптимизма - если не мы, то кто же?
желаю удачи
Хаза
#56 
Alice.ru местный житель05.03.07 22:16
Alice.ru
NEW 05.03.07 22:16 
in Antwort boese_hase 05.03.07 21:48
В ответ на:
ето я к тому - что ну очень многие были в вашей ситуации

Вы не представляете, эти слова как бальзам на сердце. Меня немного муж третирует, иногда из него выскакивает фраза, что только я одна не могу правильно сказать или что только меня никто не понимает. Это у него защитная реакция, когда он что-то делает не так, как я прошу, он использует именно этот прием, что дескать, не правильно сказала. Вот у меня, по-видимому, и выработался сигнальный звоночек, что я такая одна на свете, у остальных все проще.
Я вроде не тугодумка, и вообщем-то радуюсь своим познаниям и продвижением, Но что может сказать муж-немец, что ты еще не перфект говоришь на немецком*** Я конечно понимаю его желание подстегнуть меня и сказать свое субъективное правдивое мнение, но хочется, чтобы похвалили, подбодрили, поддержали. И конечно, очень важно услышать мнение людей, попавших в подобную ситуацию. Потому что насколько это трудно может судить только тот, кто пробывал.
Спасибо вам ВСЕМ за советы. Все-таки здорово, что Вы ВСЕ есть и делитесь своим опытом.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#57 
StarryNight коренной житель06.03.07 18:28
StarryNight
NEW 06.03.07 18:28 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 22:16
как по мне, мне тоже легче один раз русское слово посмотреть, чем сто раз фразу перечитывать и вникать в е╦ значение. Не знаю, пока не было ни разу, чтоб немецкое слово, заданное в электронный словарь (я пользуюсь мултитраном) осталось бы неперевед╦нным..или я бы не поняла значение русского термина. Мне аж интересно стало, какие такие слова трудно переводятся или не имеют аналогов в русском языке
А как же переводчики переводят, они же точно также пользуются словарями, если тема перевода не очень знакома
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#58 
elena.k старожил07.03.07 13:46
elena.k
NEW 07.03.07 13:46 
in Antwort StarryNight 06.03.07 18:28
В ответ на:
Мне аж интересно стало, какие такие слова трудно переводятся или не имеют аналогов в русском языке

Некоторое, что быстро пришло в голову: verdeckte Gewinnausschüttung, verhinderte Vermögensmehrung, Ansparrücklage, Sparerfreibetrag.... Продолжать? Конечно, это вс╦ при желании можно перевести, но не так гладко, как оригинал, одним словом. И многие из этих понятий в русском действительно не применяются.
#59 
Tiritaka постоялец07.03.07 13:54
Tiritaka
NEW 07.03.07 13:54 
in Antwort Alice.ru 05.03.07 19:58
В ответ на:
Я записываю отдельно слова, которые не знаю, но чувстую, что они несут смысловую нагрузку, а потом дома перевожу.

Можете попробовать сначала почитать статьи на Википедии об отдельных терминах - например, про Umlaufvermögen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufvermögen. Ключевые слова, выделенные в каждой теме синим, сами являются ссылками, т.е. можно просмотреть и объяснения смежных понятий по данной теме.
И только затем попытайтесь вспомнить русский аналог этому понятию и проверьте себя по словарю - так лучше запоминается.
#60 
Wladdi! старожил07.03.07 15:44
Wladdi!
NEW 07.03.07 15:44 
in Antwort elena.k 07.03.07 13:46
verdeckte Gewinnausschüttung - скрытое распределение прибыли
verhinderte Vermögensmehrung - предотвращенное увеличение [прирост] имущества
Ansparrücklage - накопительный фонд для будущих инвестиций
Sparerfreibetrag ╜ необлагаемая часть дохода от капиталовложений

умница и красавица
#61 
elena.k старожил07.03.07 15:53
elena.k
NEW 07.03.07 15:53 
in Antwort Wladdi! 07.03.07 15:44
Хм.... Речь шла об аналогах в русском. Теоретически, разумеется, можно перевести вс╦, даже если одно слово при этом превращается в целое предложение. Только зачем? Хотя каждый решает это для себя сам.
В ответ на:
предотвращенное увеличение [прирост] имущества

Если это увидят филологи , то они, наверное, ужаснутся. И поймут ли соотечественники?
#62 
Wladdi! старожил07.03.07 16:36
Wladdi!
NEW 07.03.07 16:36 
in Antwort elena.k 07.03.07 15:53
В ответ на:
Речь шла об аналогах в русском

не, помоему речь шла вообще...

В ответ на:
И поймут ли соотечественники?

поймут, проверено
умница и красавица
#63 
StarryNight коренной житель07.03.07 16:49
StarryNight
NEW 07.03.07 16:49 
in Antwort Wladdi! 07.03.07 15:44
Очень даже складненький переводик вышел!
Мне, как филологу и соотечественнице, хотя и не економисту вс╦ понятно...До той степени, в которой мне нужно.
на этом примере лишний раз убедилась, переводить надо.
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#64 
Eleonorra старожил07.03.07 19:12
Eleonorra
NEW 07.03.07 19:12 
in Antwort StarryNight 07.03.07 16:49
да ладно вам, девочки, иногда надо перевести, так как иначе не понять, а иногда перевод может и запутать (полгода назад начала учебу и все неясные слова переводила, трудоемко и нудно , но помогло здорово сейчас перевожу намного меньше, но иногда надо )
Heid is so a schena Dog - schala la la la!
#65 
  Ружик гость08.03.07 10:09
NEW 08.03.07 10:09 
in Antwort bergerin 05.03.07 21:41
Спасибо большое!
#66 
Alice.ru местный житель10.03.07 08:37
Alice.ru
NEW 10.03.07 08:37 
in Antwort StarryNight 06.03.07 18:28
В ответ на:
А как же переводчики переводят, они же точно также пользуются словарями, если тема перевода не очень знакома

Если тематика совсем далека от понимания, то лучше не браться за перевод. Например, технические переводы.
В ответ на:
Мне аж интересно стало, какие такие слова трудно переводятся или не имеют аналогов в русском языке

Слова не только трудно переводятся, но и далеко не каждое слово есть в словаре, даже в толстом)))
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#67 
Natascha74 старожил10.03.07 10:19
NEW 10.03.07 10:19 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
я как вспомню когда я учиться начинала, ето же ужас был!!! я ничего не понимала, курсы я не посещала
доходило до того что просто записывала незнакомые слова , приходила домой, сначала их переводила, потом учила, потом пройденную тему в учебнике переводила а потом опять учила, у меня за первые 3 месяца собственно изготовленный словарь был наверное 3-4 см толщиной. помогало то что я когда -то в медучилище латинский учила и почти все медицинские термины понимала.
как вспомню так дрожь берет, ничего, пробецайт прошла, все клаузуры написала, екзамены сдала и в клинике еще взяли, так что хвост пистолетом, все устаканится само собой!!!
<Переходя через дорогу, смотрите не на
светофор, а на машины -
светофоры еще никого не сбивали...>
#68 
Alice.ru местный житель10.03.07 10:54
Alice.ru
NEW 10.03.07 10:54 
in Antwort Natascha74 10.03.07 10:19
Какая ты молодец. Я тоже на пути к составлению своего собственного словаря.
У нас было два дня занятий, вроде ничего. Жить пока можно. Но ни бугалтерия, ни экономика не являются моими сильными сторонами и любимыми предметами.
Вчера нас повезли на склады, так мы увидели, как это все выглядит на практике, сидя в бюро, плохо себе представляешь как работает система. Открыла для себя много нового и даже интересного, например, как пахнет необработанное кофе и какао.
Занимаемся пока на предприятии бумажной волокитой. Но есть у меня такое чувство, что меня не вопринимают некоторые сотрудники серьезно. Один так вообще смотрит на меня как на инопланетянку
Даже не знаю, осилю ли я все это. Такая нагрузка!!! Иногда появляется чувство, собрать чемоданы и домой, туда, где говорят по-русски
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#69 
bergerin знакомое лицо10.03.07 15:04
bergerin
NEW 10.03.07 15:04 
in Antwort Alice.ru 10.03.07 10:54, Zuletzt geändert 10.03.07 15:05 (bergerin)
боже мой, как я тебя понимаю!!!!
Хотя я еще не делаю аусбильдунг, но мне хочется постоянно, как и тебе, собрать чемоданы и уехать туда, где меня понимают!
Конечно, с мужем бы... , но он не хочет к нам....
Если смотреть реально, то конечно надо продержаться, пережить эти трудности! Другого выхода нет, потом будет все равно легче!
Держись, не ты одна в таком положении!
Вот тебе цветочки
#70 
Alice.ru местный житель10.03.07 15:40
Alice.ru
NEW 10.03.07 15:40 
in Antwort bergerin 10.03.07 15:04
Вот-вот, мой тоже не хочет выезжать. Меня бы очень даже устроила жизнь в Москве. Деньги и там можно зарабатывать, и сколько сразу плюсов появляется, которые раньше вообще не замечал, но и минусы, от которых уже отвыкли...
Ладно, я пока держусь, только что мужу жаловалась на нелегкость бытия, - как пятница к концу подходит, так у меня начинается деперессия, наверное, за неделю все понемножечку накапливается, и все разом выливается.
А ты сама откуда и сколько тебе?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#71 
bergerin знакомое лицо10.03.07 17:46
bergerin
NEW 10.03.07 17:46 
in Antwort Alice.ru 10.03.07 15:40
написала тебе в личку

#72 
StarryNight коренной житель10.03.07 23:30
StarryNight
NEW 10.03.07 23:30 
in Antwort Alice.ru 10.03.07 15:40
А у меня ситуация вообще, стыдно признаться Насч╦т словаря тут как-то я справляюсь, но это только потому что я с этой же продукцией работала на украине.Но у меня другое..Я сижу рядом совсем с сотрудниками, ну у нас так столы кучками по три поставлены, сижу, типа своей работой занимаюсь, а сама время от времени записываю себе слова и выражения, услышанные, а вернее подслушанные за столами напротив Ну они громко говорят..просто я не сильна в телефонных разговорах ну и с разговорной речю проблемы записываю фразы, а потом их в поезде перечитываю и пытаюсъ запомнить..Вот так приходится выкручиваться.
С мужем я до сих пор на английском говорю....Поэтому с разговорной речью проблемы. С мужем только "разбираю" записанные фразы.Очень что-то медленно у меня вс╦ продвигается
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#73 
  elena123 прохожий11.03.07 15:42
elena123
NEW 11.03.07 15:42 
in Antwort Alice.ru 10.03.07 10:54
В ответ на:
Но есть у меня такое чувство, что меня не вопринимают некоторые сотрудники серьезно. Один так вообще смотрит на меня как на инопланетянку
- Вывод: смотретъ на него в ответную очеред´как на инопланетянина!
#74 
Alice.ru местный житель12.03.07 21:04
Alice.ru
NEW 12.03.07 21:04 
in Antwort elena123 11.03.07 15:42
Может просто оставаться вежливой, несмотря ни на что?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#75 
Alice.ru местный житель12.03.07 21:09
Alice.ru
NEW 12.03.07 21:09 
in Antwort StarryNight 10.03.07 23:30
Когда мои коллеги между собой информацией перекидываеются от стола к столу, я даже сначала не понимаю, что они разговаривают, вроде они какую-то ерунду говорят... А когда прислушаюсь, оказывется всплывает важная информация, когда корабль приходит, где ЛКВ сейчас груз ждет.... Вот так вот. А парень, который курирует мое обучение, вообще половину слов проглатывает...
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#76 
violeta местный житель13.03.07 14:07
violeta
NEW 13.03.07 14:07 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
можно вопрос, а у вас там в Гамбурге на диалекте говорят? У нас например, я в Нюрнберге живу - говорят на fränkisch;
что сказать -мама дорогая, конечно если они захотят -не пойм╦шь ничего! то есть может надо им намекнуть , что на Hochdeutsch говорили?
я вот тут один раз такую картину наблюдала, сидит наш коллега, говорит с клиентом на нормальном немецком, потом разом переходит на диалект, мы чуть не упали. спрашиваем его: чего это тебя вдруг прорвала-то? А он отвечает, да за..лбал этот шваб, говорит и говорит со мной по-швабски, ну я ему тоже решил показать, что мы тоже мог╦м. . Оба были местные немцы.
Я всегда беру себе в пример американцев - они даже не стараются правильно говорить! I'm so traurig
и что? никто не обращает внимание, все к ним нормально относятся. Так что выше нос.
У меня бывало пару раз я начинала быстро говорить с клиентами, ну специально, типа вдруг не заметят , что иностранка. так они мне говорили:
"Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden"
на что я им отвечала:
"Macht nichts, ich auch nicht"
относись к твоим ошибкам с юмором, и будет намного легче.
#77 
  elena123 прохожий14.03.07 11:17
elena123
NEW 14.03.07 11:17 
in Antwort violeta 13.03.07 14:07
В ответ на:
У меня бывало пару раз я начинала быстро говорить с клиентами, ну специально, типа вдруг не заметят , что иностранка. так они мне говорили:
"Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden"
на что я им отвечала:
"Macht nichts, ich auch nicht"


#78 
  ultimate гость14.03.07 13:19
NEW 14.03.07 13:19 
in Antwort Alice.ru 03.03.07 13:44
у меня такая же проблема, хотя я уже год на фирме
правда, я там появляюсь раз в неделю и работа у меня больше компьютерная
мне страшно любопытно узнать, что думают про меня немцы, потому что я неразговорчивая, только по делу
в первую очередь из-за языка, при этом дома говорю по-русски и немецкий двигается больше только в пассиве
#79 
Alice.ru местный житель16.03.07 19:16
Alice.ru
NEW 16.03.07 19:16 
in Antwort ultimate 14.03.07 13:19, Zuletzt geändert 16.03.07 19:18 (Alice.ru)
Девочки, кажется лед тронулся. У меня появились успехи. Во-первых, мой молодой бератер классный парень )) А во-вторых, он заболел, и мне пришлось эти дни трудиться в поте лица, делать практически всю часть его работы, и мне предоставилась хорошая возможность показать себя и то, чему я научилась за несколько дней работы А научилась я оказывается многому, сама удивляюсь, как это мне удалось. Моя немецкая "сотоварищница" еще не удостоилась чести оформлять всю документацию по разгрузке и доставке!!!!
Но проблема с языком большая, единственно, что немного облегчило мою жизнь, это то, что они поняли, что я говорю плохо и, если раньше, смотрели на меня с опаской, словно на собаку "поняла или нет", то теперь готовы повторять и даже подсказывать что-то, и я стесняюсь все меньше и меньше своего немецкого.
Вы были правы, самое сложное разговаривать по телефону. Сегодня один идиот просто начал кричать на меня, наверное, я задала слишком глупый вопрос по его умному мнению... Но после моего, danke für Ihre Information", успокоился и предложил позвонить еще раз в понедельник, возможно, тогда ему будет что-то известно. Я сначала ужасно расстроилась, блин, испортил настроение!!!! Но потом все забылось, столько много работы, что прокуручивать в голове неприятные моменты нет времени.
Со строны мужского коллектива замечаю теплые улыбки
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#80 
Wladdi! старожил16.03.07 19:43
Wladdi!
NEW 16.03.07 19:43 
in Antwort Alice.ru 16.03.07 19:16

со временем все вообще будет просто замечательно!
надо просто перетерпеть и работать над собой и просто работать
умница и красавица
#81 
StarryNight коренной житель16.03.07 22:42
StarryNight
NEW 16.03.07 22:42 
in Antwort Alice.ru 16.03.07 19:16
Не знаю, в тему я или нет, но у меня тоже самое с мужчинами В смысле с их стороны больше помощи, пользы и даже я бы сказала поддержки. Расспрашивают там о ч╦м-то, нет той отстран╦нности и холода, что веет от женщин. Женщины делают вид, что я вместо мебели у них. Ну по работе скажут что-то и вс╦. Мне очень сложно приспосабливаться. Но и с мужчинами только тоже не хочется "водиться" Они у нас на язык острые, любят потом косточки перемыть.Хотя прямо ничего и не скажут. В общем чувствую себя не совсем в своей тарелке.
Это был просто как крик души И так сказать, ежедневные переживания. Надеюсь, у вас потеплее в коллективе.
Не принимай жизнь всерь╦з, нам вс╦ равно не уйти из не╦ живыми
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#82 
Alice.ru местный житель16.03.07 22:59
Alice.ru
NEW 16.03.07 22:59 
in Antwort StarryNight 16.03.07 22:42
У нас так и женщин практически нет. Одна бухгалтерша, очень милая, приятно пахнущая женщина, (весь кабинет ее пропах), ей где-то уже к 60. Ресепшен - женщина за 60, сидит пол дня, ни с кем больше двух слов не обмолвится, никто не знает, чем она занимается, работает дольше, чем какой-либо другой сотрудник. И третья, экспедиторша, за сорок, поношенные штаны, рюкзак, частые длинные перекуры с сотрудниками, один раз сказала мне доброе утро и однажды поблагодарила за принесенные акты.
Остальные все мужчины, они поэтому нас и взяли, чтобы разбавить молодостью свой коллектив. Моя напарница немка, очень секси девушка, причем одевается во все самое дешевое, вкуса нет, но при всем при этом выглядит как за секунду перед оргазмом))) Я поначалу думала, что мы с ней не подружимся, скажем, будем конкурентками, но пока я ее в интригах не заметила, она проявляет ко мне огромнейшее понимание. Рассказываю ей о своих проблемах, она участливо кивает и заверяет, что все у меня будет классно, только подожди, что и сама она еще толком ничего не понимает, хотя и на немецком говорят. Вообщем, как говориться, между женщинами нет дружбы, а только временное перемирие Пока она мне улыбается, улыбаюсь ей в ответ.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#83 
  ultimate гость17.03.07 00:37
NEW 17.03.07 00:37 
in Antwort Alice.ru 16.03.07 19:16
так держать!
для меня самым большим шоком было обнаружить тупизну некоторых, с виду вполне себе неглупых, немцев
я думала, что если уж я дошла до это со своими знаниями языка, то как же они не понимают? значит, язык не все:)
к тому же дает повод погордиться собой, когда на обрывках информации делаешь что-то ничуть не хуже других, выстраивая нужные цепочки и восстанавливая пробелы языка у себя в голове логикой и знаниями, ведь им рядом, свободно говорящим-понимающим, легче!
хотя выучить язык до свободного уровня уже очень хочется:)
#84 
Alice.ru местный житель17.03.07 07:58
Alice.ru
NEW 17.03.07 07:58 
in Antwort ultimate 17.03.07 00:37, Zuletzt geändert 17.03.07 08:01 (Alice.ru)
100% с тобой согласна, ты выразила мои мысли. Обрывки информации, посторение на этом целой цепочки, как это может работать, причем если один маленький пунктик меняется, то у тебя либо вся цепочка разваливается, либо ты умудряешься тут же придумать новую. Интуиция обостряется, это как на войне,- чтобы выжить.
Кто-то сказал, чтобы быть такими же как немцы, надо быть лучше их вдвойне.
С тупизной я тоже сталкивалась не раз...наверное у них пассивность мышления приобретает хроническую форму, когда мозгу лень додумать даже маленькую деталь и сделать собственный вывод.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#85 
StarryNight коренной житель17.03.07 21:10
StarryNight
NEW 17.03.07 21:10 
in Antwort Alice.ru 17.03.07 07:58
Я пока с тупизной не встречалась. Честно не знаю, в ч╦м это выражается. У нас даже ацуби, ему 17 лет, как автомат работает, вс╦ знает, меня учит, по английски шпарит. Не знаю, нашей фирме вообще держать тупых не выгодно Думаю в наше время никто не может позволить себе такую роскошь. Единственное, я заметила, они не особо интересуются чем-то вне своей компетенции. Ну скажем я могу подойти к кому-то с абстрактным вопросом,они только скажут Keine Ahnunг и дальше к своей работе. А мне вс╦ интереснo Не только свои обязанности, но и вокруг да около них. А наши все мне роботов напоминают.
Не принимай жизнь всерь╦з, нам вс╦ равно не уйти из не╦ живыми
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#86 
Alice.ru местный житель17.03.07 21:37
Alice.ru
NEW 17.03.07 21:37 
in Antwort StarryNight 17.03.07 21:10
Но не обязательно быть тупым, чтобы тупить))) Такое случается со всеми нами ab und zu.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#87 
boese_hase гость17.03.07 23:45
boese_hase
NEW 17.03.07 23:45 
in Antwort Alice.ru 17.03.07 21:37
как я прочитала ты из Гамбурга? а у кого аусбилдунг делаешь - шпедицион, да? ..ну мы тогда где-то даже коллеги и соседи
#88 
Alice.ru местный житель18.03.07 08:50
Alice.ru
NEW 18.03.07 08:50 
in Antwort boese_hase 17.03.07 23:45
Где-то даже?
Да, в Гамбурге на шпедитион.
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#89 
Natascha74 старожил18.03.07 09:16
NEW 18.03.07 09:16 
in Antwort StarryNight 10.03.07 23:30
нее, я етим не страдаю, если какие-то выражения первый раз слышу , или не поняла вообще о чем решь, переспрашиваю, так коллеги такие гордые что смогли обьяснить
#90 
Alice.ru местный житель18.03.07 09:23
Alice.ru
NEW 18.03.07 09:23 
in Antwort Natascha74 18.03.07 09:16
Хорошие у вас коллеги!
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#91 
boese_hase гость20.03.07 20:57
boese_hase
NEW 20.03.07 20:57 
in Antwort Alice.ru 18.03.07 08:50
я тоже в Гамбурге работаю, но толко в редерай..и программистом ..и у нас своя шпедицион тоже есть
#92 
Alice.ru местный житель20.03.07 21:03
Alice.ru
NEW 20.03.07 21:03 
in Antwort boese_hase 20.03.07 20:57
Если не секрет, в какой редерай?
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#93 
boese_hase гость21.03.07 20:56
boese_hase
NEW 21.03.07 20:56 
in Antwort Alice.ru 20.03.07 21:03
ответила в личку!
#94 
Wladdi! старожил21.03.07 21:33
Wladdi!
NEW 21.03.07 21:33 
in Antwort boese_hase 20.03.07 20:57
Если не секрет, в что такое редерай?
умница и красавица
#95 
jamlonemec горе луковое22.03.07 16:37
jamlonemec
NEW 22.03.07 16:37 
in Antwort Wladdi! 21.03.07 21:33
если не секрет, что такое личка?
#96 
НаТа123 знакомое лицо22.03.07 17:16
НаТа123
NEW 22.03.07 17:16 
in Antwort Alice.ru 20.03.07 21:03, Zuletzt geändert 22.03.07 17:17 (НаТа123)
Привет! Тол´ко сегодня почитала тему! Мне узе плохо!!!!!!!!! Я тозе собираюс´аусбилдунг делат´.....мне узе страшно. Я хочу на банккауффрау. У меня вопрос. Скол´ко бевербунгов ты отправила, презде чем тебя пригласили на собеседование и потом на аусбил´дунгсплатц? И ече....что на собеседовании спрашивают? Так, основное, чтобы подготовит´ся....Я тол´ко 16 бевербунгов послала, не знаю куда ече послат´...
#97 
Wladdi! старожил22.03.07 19:12
Wladdi!
NEW 22.03.07 19:12 
in Antwort jamlonemec 22.03.07 16:37
может быть личико? как у вас на аватарке?
умница и красавица
#98 
Alice.ru местный житель22.03.07 20:15
Alice.ru
NEW 22.03.07 20:15 
in Antwort Wladdi! 21.03.07 21:33
die Reederei пароходная компания, пароходство
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
#99 
Wladdi! старожил22.03.07 20:27
Wladdi!
NEW 22.03.07 20:27 
in Antwort Alice.ru 22.03.07 20:15
спасибо!
не знала такого слова
читала - читала написанное русскими буквами, думала может читаю буквы неправильно...
умница и красавица
Alice.ru местный житель22.03.07 20:43
Alice.ru
NEW 22.03.07 20:43 
in Antwort НаТа123 22.03.07 17:16
Заходи на http://jobboerse.arbeitsagentur.de/vam/vamController/SchnellsucheAS/anzeigeSchne... , я там искала.
Но в основном адреса мне предоставлял бератор при школе, мне нужно было звонить на фирмы и спрашивать, актуально ли еще предложение об аусбильдунгплатц. 80% отвечало, что не актуально, а потом я узнавала, что там все же еще актуально, снова звонила и снова получала тот же самый ответ, - вариантов четыре, - либо действительно не актуально, либо сотрудник неосведомленный взял трубку, либо они ищут мужчину на место, либо они не хотят иметь дело с иностранцами .
Разослала 2 бевербунга по почте, три привезла непосредственно на собеседование,- очень удобный вариант, ноль расходов, и берешь сразу обоянием, если бевербунг не ахти как привлекателен. Еще штук 20 разослала по емайл, как раз по таким адресам меньше вероятности получить ответ. Письменный бевербунг обязывает ответить и прислать его обратно с вежливым отказом. "Не подумайте, что это против вас лично, но мы нашли уже подходящего кандидата", а сами с сайта не убирают вакансию. Ну да Бог с ними, не хотят, значит, не судьба.
Собеседования были двух типов, отличные и ужасные. Отличные, когда к вам относятся как к личности, а не к рабочей силе, вы разговариваете как случайно познакомившиеся люди при приятных обстоятельствах. Полный респект, желание общаться дальше, - практически сразу получала положительный ответ.
При таком варианте вы легко разговариваете, не боитесь сделать ошибку, а значит, больше сумеете о себе рассказать, показать себя с выгодной стороны, убедить, что с вами легко, приятно, вы например образованный человек, с юмором и т.п.
Ужасный, когда вы не находите с человеком в первые минуту контакт, чувствуете, что от него идет негатив, что он хочет вас подловить, доказать вашу несостоятельность и некомпентность. Вы все же мило попрощаетесь, а потом получите все равно отказ.
Ну мы все разные, у других это может происходило по-другому, у себя я заметила именно эту закономерность.
Была на шести собеседоваиях, три против трех, три отказа, три положительных ответа.
Говорят в основном о вас, интересуются вашими знаниями, вашим прошлым, смотрят в ваши документы и задают вопросы, если что-то не понятно или какой-то пунтк заинтересовал.
Рассказывают также о фирме, об обязанностях, задавайте больше вопросов, интересуйтесь мелочями, со спецификой фирмы ознакомтесь зарание, например на интернет сайте, ну если нет, то уже исходя из общей специфики. Оглядываясь назад и теперь вместе с приобретенным оптом, - задавайте вопросы, даже если кажется, что ответ очень прост.
Удачи тебе. Банккауффрау это здорово, вроде у них неплохое брутто
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь!
НаТа123 знакомое лицо22.03.07 23:49
НаТа123
NEW 22.03.07 23:49 
in Antwort Alice.ru 22.03.07 20:43
Спасибо тебе за стол´ичерпываючий ответ!!!!!!!!!!!!!!
Да, банккауффрау хорошая долзнос´, тол´ко и зелаючих достаточно!!!!!!!! Но я надеюс´ на успех!!!
И тебе того зе зелаю!!!!!!!!! Удачи!!!! И все будет хорошо, не перезивай!!!!! У тебя все получится!!!
mashash местный житель23.03.07 10:36
mashash
NEW 23.03.07 10:36 
in Antwort НаТа123 22.03.07 23:49
также спашивают какие у вас есть хобби. Чем вы am liebsten заниеметесь в свободное время. Так же спрашивают о планах на жизнь, когда планируете заводить детей.
НаТа123 знакомое лицо23.03.07 12:34
НаТа123
NEW 23.03.07 12:34 
in Antwort mashash 23.03.07 10:36
Спасибо! Буду готовит´ся!
p.s. Сегодня получила первый отказ....
1 2 3 4 5 6 alle