Deutsch

Стоимость перевода диплома

344  
  jane!! постоялец07.11.07 18:23
NEW 07.11.07 18:23 
Всем привет!!!
Кто-нить знает среднюю стоимостъ перевода диплома?
Хочу свой перевести, мне назвали астрономическую сумму - 200┬!!!
#1 
LuceLunare коренной житель07.11.07 18:42
LuceLunare
NEW 07.11.07 18:42 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
вот тут можно спросить: для переводчиков
posso, ma non voglio...
#2 
  jane!! постоялец07.11.07 19:08
NEW 07.11.07 19:08 
в ответ LuceLunare 07.11.07 18:42
спасибо! =)
#3 
Октябренок старожил07.11.07 19:54
Октябренок
NEW 07.11.07 19:54 
в ответ jane!! 07.11.07 19:08
переводила с украинского диплом с вкладышем, брала "прайсфоршлаг" у двух переводчиков. У одного 76 евро без НДС(19%), у другого 86 . Перевод с русского дешевле. Немецкое бюро переводчиков запросило 250 евро только услышав слово "диплом"
#4 
  peggi_RU старожил07.11.07 20:03
NEW 07.11.07 20:03 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
вот позвони переводчице, она скажет....
ну мы у нее переводили и все наши знакомые делает, быстро, не дорого...так как это восточная германия. МОжно послать отсканеный диплом по електронной почте, а она вышлет так со счетом....
03597325484 Ольга Квашну.... Спроси у нее мыло, а то я его гдето потеряла...
а вообще ты антраг в АА не ставила?? правда незнаю, но мне раньше оплатили стоимость перевода....сейчас может и чего изменилось
#5 
  два_чайника Инфузория в туфельках07.11.07 21:07
NEW 07.11.07 21:07 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
Я свой (российский) вместе с вкладышем за 45 или 50 евро (точно не помню. но не больше) перевела.
#6 
irynar2007 свой человек07.11.07 21:43
NEW 07.11.07 21:43 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
в прошлом году переводила в Вупперталь диплом баккалавра и специалиста, аттестат школьный, за вс╦ отдала окло 70 евро
https://invite.bestsecret.com/VXG-Q7S-FSS?c=de&utm_campaign=copylink_invitation&utm_medium=copylink&utm_source=invitation&utm_content=registration
#7 
Strelok свой человек08.11.07 06:56
Strelok
NEW 08.11.07 06:56 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
Зависет от того в какой земле вы находитесь. В свое время я переводила в Берлине, тогда это стоило 5 марок за страницу перевода неважно диплом, свидетельство о рождении или что-то другое. Сейчас стоит наверное 5 евро. В Берлине переводчиков очень много и конкуренция на русский перевод очень большая. Переводила в Deutsche Haus.
#8 
Снежк@ постоялец08.11.07 09:13
Снежк@
NEW 08.11.07 09:13 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23, Последний раз изменено 08.11.07 09:14 (Снежк@)
Перевод украинского диплома дороже, чем росийского..
В Мюнхене мне перевели украинский за 100 евро, и это нормальная средняя цена. А оусский мог бы обойтись около 40.
Переводчики исходят из количества предметов, поэтому может получится чуть больше 100, или меньше (если хотите перевести только отдельные предметы)
Life is not about the amount of breaths you take, it's about the amount of moments, that take your breath away
#9 
Парень не промах местный житель09.11.07 09:39
Парень не промах
NEW 09.11.07 09:39 
в ответ jane!! 07.11.07 19:08
250??? это где такие цены нашли????
У Власовой в Ахене два года назад переводил с русского, не больше 50 евро отдал.
Советую самому перевести диплом и отдать на подпись переводчику, т.к Вы сами лучше знаете как предметы переводятся на немецкий, и тут лучше проявить фантазию . А у переводчиков времени мало и понапишут, что первое в голову прийдет.
#10 
Oxana032 завсегдатай09.11.07 18:01
Oxana032
NEW 09.11.07 18:01 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
я себе в Бонне перевод делала.Переводчицу советовали знакомые.
Диплом+3 копии, а также аттестат +3 копии. за вс╦ вместе 43 еуро. Переводчик замечателный! после ее штампов мне никуда не надо было больше идти! поступала в Мюнхен, но ее заверение тут тоже приняли. если вам интерено, могу написат ее адрес в личку
#11 
stars77 посетитель24.11.07 13:44
stars77
24.11.07 13:44 
в ответ Парень не промах 09.11.07 09:39
100% согласна и цена аховая и контролировать надо перевод. У меня в школьном атесстате стоит 9 классов, а перевели 8, т.к. когда эта самая переводчица из страны выезжала была 10- классная система. А у мужа электромонтера, так дословно и перевели, так ему из-за этого отказ пришел с формулировкой"такой профессии в кадастре не нашлось", у меня в справке из института все часы были перепутаны. Так что доверяй, но проверяй. И еще есть такие переводчики, которые за переводы берутся, не имея на то лицензии. У меня много знакомых так попали. Заплатили за кота в мешке, а потом доказать не смогли, потому что такие переводчики, как правило квитки об оплате не дают.
#12 
milka2005 постоялец25.11.07 19:20
milka2005
NEW 25.11.07 19:20 
в ответ stars77 24.11.07 13:44
165┬, правда я сразу заказала 5 оригиналов перевода, ну шоб не трястись вдруг потеряю.
диплом у меня украинский, нового образца (пластиковый+додаток)
Eine Person tat, was sie tat, weil sie im fraglichen Augenblick nicht anders konnte, sonst hätte sie anders gehandelt
#13 
figli местный житель25.11.07 21:41
figli
NEW 25.11.07 21:41 
в ответ jane!! 07.11.07 18:23
если вы стоите на учете в АА как arbeitssuchende, то вам должны перевести бесплатно,длится долго около месяца кажется,
но если время терпит, попробуйте...
#14 
StarryNight коренной житель26.11.07 12:18
StarryNight
NEW 26.11.07 12:18 
в ответ Снежк@ 08.11.07 09:13
Да, в Мюнхене, например, только два гос.переводчика с украинского. я хотела перевести тоже свой украинский и договорилась за намного меньшую сумму, но мне не понадобилось. Переводчик Алла Лип, рекомендовали здесь же, советую кому вдруг понадобится
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#15 
Снежк@ постоялец26.11.07 19:32
Снежк@
NEW 26.11.07 19:32 
в ответ StarryNight 26.11.07 12:18
Неа, чуть больше двух)) Мне в Ратхаузе список давали))
Я всех обзвонила, и, кстати, Алла Лип дороже всех остальных попросила) хотя минут через 5 общения уже снизила планку))
Life is not about the amount of breaths you take, it's about the amount of moments, that take your breath away
#16