Вход на сайт
Читая Библию
30.11.07 13:25
Мир всем!
Простите, что открываю новую тему.
Можно бы было просто добавить адрес.Но хотелось выделить данную тему отдельно.
Есть у меня дома несколько книг путеводителей по Библии.
Есть моменты, которые вызывают вопросы.
Сайт, который я хочу предложить, возможно будет кому-то полезен.
http://www.biblia.ru/reading/new_translations/
http://www.biblia.ru/reading/articles/facts8.htm
http://www.biblia.ru/reading/articles/facts.htm
Разделов на данном сайте - множество.Я привела в пример те, которые просматриваю (читаю), всвязи с читаемой дома книгой.
Очень надеюсь, если кому-либо она (информация) окажется полезной.
Простите, что открываю новую тему.
Можно бы было просто добавить адрес.Но хотелось выделить данную тему отдельно.
Есть у меня дома несколько книг путеводителей по Библии.
Есть моменты, которые вызывают вопросы.
Сайт, который я хочу предложить, возможно будет кому-то полезен.
http://www.biblia.ru/reading/new_translations/
http://www.biblia.ru/reading/articles/facts8.htm
http://www.biblia.ru/reading/articles/facts.htm
Разделов на данном сайте - множество.Я привела в пример те, которые просматриваю (читаю), всвязи с читаемой дома книгой.
Очень надеюсь, если кому-либо она (информация) окажется полезной.
NEW 30.11.07 20:05
в ответ Васильевна 30.11.07 13:25
Интересные сайты
Кстати - как то общалась со свидетелями Иеговы. Русские свидетели в Германии. Так вот - они сказали, что Библия ведь одна и та же. Потом разбирались в немецкой Библии их перевода (Neue Welt Übersetzung по-моему) и русской канонической Библии, которая (как ни странно) у них тоже оказалась. Так вот- там столько разниц - не только в именах, но и в главах и в переводе. Они сами не думали, что это так.
Может стоит с ними на эту тему поговорить, если звонить будут (это я участникам форума).
Кстати - как то общалась со свидетелями Иеговы. Русские свидетели в Германии. Так вот - они сказали, что Библия ведь одна и та же. Потом разбирались в немецкой Библии их перевода (Neue Welt Übersetzung по-моему) и русской канонической Библии, которая (как ни странно) у них тоже оказалась. Так вот- там столько разниц - не только в именах, но и в главах и в переводе. Они сами не думали, что это так.
Может стоит с ними на эту тему поговорить, если звонить будут (это я участникам форума).
Маруся Климова... Прости любимого.
NEW 01.12.07 01:01
в ответ Васильевна 30.11.07 13:25
Об истории Библии там интересная информация
К сожалению не могу найти на сайте Библейского общества сведения о канонизации. Если Вы знакомы с сайтом - может подскажете?
Первоначально книги Библии не делились на главы и стихи. Принятое ныне деление было введено Кентерберийским епископом Стефаном Лангтоном (умер в 1228 г.). В 1214 г. он разделил на главы текст латинской Вульгаты, и это деление было перенесено в еврейский и греческий тексты. Стихи были пронумерованы вначале Сантесом Панино (умер в 1541 г.), затем, около 1555 г. - Робером Этьеном. Существующая ныне система глав и стихов впервые появилась в английской Библии 1560 года. Деление не всегда логично, но от него уже поздно отказываться, тем более что-либо менять: за четыре века оно осело в ссылках, комментариях и алфавитных указателях.
По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковно-славянская Библия, так называемая ╚Елизаветинская╩, текст которой был сверен с древним греческим переводом - Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская Православная Церковь.
В 1824 году митрополит Серафим просит царя запретить Библейское общество. В апреле 1826 года по указу императора Николая I деятельность общества была прекращена. К этому времени типография Русского библейского общества успела напечатать около миллиона экземпляров книг Священного Писания на 26-ти языках народов России.
Лишь в 1858 году, тридцать два года спустя после запрещения деятельности Библейского общества, надежды поборников издания русской Библии сбылись: император Александр II разрешил перевод и печатание Священного Писания на русском языке. Перевод должен был осуществляться под руководством Синода (высшего управления Православной церкви).
В 1876 году впервые вышла из печати полная русская Библия. Текст её иногда называют ╚синодальным╩, так как она была издана под руководством Синода. Произошло это почти три века спустя после появления первоначальной церковно-славянской Библии.
Если 27 книг Нового Завета едины для всех христиан, то во взглядах на Ветхий Завет у христиан есть крупные разногласия.
Дело в том, что там, где в книгах Нового Завета цитируется Ветхий Завет, эти цитаты чаще всего приводятся по греческому переводу Библии III-II вв. до н. э., именуемому, благодаря легенде о 70-ти переводчиках, Септуагинтой (по-латински - семьдесят), а не по древнееврейскому тексту, принятому в иудаизме и именуемому учёными масоретским (по названию древних еврейских библеистов-богословов, упорядочивавших священные рукописи). Древнейшие христианские церкви - восточные, православные, и западная, католическая, принимают Ветхий Завет по тексту Септуагинты.
В дошедшей до нас на эллинистическом греческом языке Септуагинте, во-первых, на 11 книг больше, чем в древнееврейском тексте, а во-вторых, ряд канонических книг имеют ещё и греческие добавления к своему тексту. Православные включают эти 11 книг и вставки в остальные книги в Ветхий Завет, но с примечанием, что они ╚дошли до нас на греческом языке╩ и не являются каноническими. Вставки в канонические книги они ставят в скобки и оговаривают примечаниями.
Католики же, доверившись Септуагинте, приняли эти тексты в свою Вульгату - раннесредневековый латинский перевод Библии, канонизированный западными вселенскими соборами, и просто приравняли их к остальным каноническим текстам и книгам Ветхого Завета, признав в равной с ними степени ╚богодухновенными╩. Эти книги известны как девтероканонические, или второканонические, и включают в себя Товит, Иудифь, 1-ю и 2-я Маккавейские книги, Премудрости Соломона, Сирах, Варух, а также дополнительные главы в книгах Есфирь и Даниила. Различные другие древние ортодоксальные церкви включают в свой канон помимо этих книг ещё и 3-ю Маккавейскую книгу, 151 Псалом, Псалмы Соломона, 2-ю и 3-ю Ездры.
Реформация XVI в. н. э., отбросив многие нововведения католичества, отвергла и внесение в Ветхий Завет не сохранившихся на древнееврейском языке книг и частей книг. В основном протестанты считают эти книги не греховными, но и не вдохновленными самим Богом. Англикане часть неканонических книг всё же печатают в Библиях для чтения верующими.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F
К сожалению не могу найти на сайте Библейского общества сведения о канонизации. Если Вы знакомы с сайтом - может подскажете?
Первоначально книги Библии не делились на главы и стихи. Принятое ныне деление было введено Кентерберийским епископом Стефаном Лангтоном (умер в 1228 г.). В 1214 г. он разделил на главы текст латинской Вульгаты, и это деление было перенесено в еврейский и греческий тексты. Стихи были пронумерованы вначале Сантесом Панино (умер в 1541 г.), затем, около 1555 г. - Робером Этьеном. Существующая ныне система глав и стихов впервые появилась в английской Библии 1560 года. Деление не всегда логично, но от него уже поздно отказываться, тем более что-либо менять: за четыре века оно осело в ссылках, комментариях и алфавитных указателях.
По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковно-славянская Библия, так называемая ╚Елизаветинская╩, текст которой был сверен с древним греческим переводом - Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская Православная Церковь.
В 1824 году митрополит Серафим просит царя запретить Библейское общество. В апреле 1826 года по указу императора Николая I деятельность общества была прекращена. К этому времени типография Русского библейского общества успела напечатать около миллиона экземпляров книг Священного Писания на 26-ти языках народов России.
Лишь в 1858 году, тридцать два года спустя после запрещения деятельности Библейского общества, надежды поборников издания русской Библии сбылись: император Александр II разрешил перевод и печатание Священного Писания на русском языке. Перевод должен был осуществляться под руководством Синода (высшего управления Православной церкви).
В 1876 году впервые вышла из печати полная русская Библия. Текст её иногда называют ╚синодальным╩, так как она была издана под руководством Синода. Произошло это почти три века спустя после появления первоначальной церковно-славянской Библии.
Если 27 книг Нового Завета едины для всех христиан, то во взглядах на Ветхий Завет у христиан есть крупные разногласия.
Дело в том, что там, где в книгах Нового Завета цитируется Ветхий Завет, эти цитаты чаще всего приводятся по греческому переводу Библии III-II вв. до н. э., именуемому, благодаря легенде о 70-ти переводчиках, Септуагинтой (по-латински - семьдесят), а не по древнееврейскому тексту, принятому в иудаизме и именуемому учёными масоретским (по названию древних еврейских библеистов-богословов, упорядочивавших священные рукописи). Древнейшие христианские церкви - восточные, православные, и западная, католическая, принимают Ветхий Завет по тексту Септуагинты.
В дошедшей до нас на эллинистическом греческом языке Септуагинте, во-первых, на 11 книг больше, чем в древнееврейском тексте, а во-вторых, ряд канонических книг имеют ещё и греческие добавления к своему тексту. Православные включают эти 11 книг и вставки в остальные книги в Ветхий Завет, но с примечанием, что они ╚дошли до нас на греческом языке╩ и не являются каноническими. Вставки в канонические книги они ставят в скобки и оговаривают примечаниями.
Католики же, доверившись Септуагинте, приняли эти тексты в свою Вульгату - раннесредневековый латинский перевод Библии, канонизированный западными вселенскими соборами, и просто приравняли их к остальным каноническим текстам и книгам Ветхого Завета, признав в равной с ними степени ╚богодухновенными╩. Эти книги известны как девтероканонические, или второканонические, и включают в себя Товит, Иудифь, 1-ю и 2-я Маккавейские книги, Премудрости Соломона, Сирах, Варух, а также дополнительные главы в книгах Есфирь и Даниила. Различные другие древние ортодоксальные церкви включают в свой канон помимо этих книг ещё и 3-ю Маккавейскую книгу, 151 Псалом, Псалмы Соломона, 2-ю и 3-ю Ездры.
Реформация XVI в. н. э., отбросив многие нововведения католичества, отвергла и внесение в Ветхий Завет не сохранившихся на древнееврейском языке книг и частей книг. В основном протестанты считают эти книги не греховными, но и не вдохновленными самим Богом. Англикане часть неканонических книг всё же печатают в Библиях для чтения верующими.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F
☦ Православное общение☦..не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире 1Ин 4...
NEW 01.12.07 23:55
в ответ Jascha 01.12.07 01:01
Мир всем!
На данном сайте я не видела раздела о канонизации.
Если я Вас правильно поняла, то предлагаю страничку "О КАНОНИЗАЦИИ СВЯТЫХ В РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ"
(Помещаю несколько строк, для заинтересованности)
.................
1. СЛОВО ╚СВЯТОСТЬ╩ В ЯЗЫКЕ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
Слово ╚святость╩ в Ветхом Завете связано с семитским корнем кодéш (kdsh - ╚святость╩, ╚священность╩). Производные от этого корня слова встречаются в языке ветхозаветных книг 830 раз, из них около .350 раз, в Пятокнижии. Арамейское кадиш (kaddîsh, ╚святой╩) встречается 13 раз в книге пророка Даниила. Слова кадеш и кедеша (kadesh и kedeshah) почти всегда ассоциируются с языческой религиозной практикой: кадиш (kaddîsh) в некоторых местах употребляется по отношению к богам. В остальных же случаях библейские слова с этим корнем относятся исключительно к Ягве и личностям или вещам, связанным с Ним. В целом, прилагательное ╚святой╩ в Ветхом Завете всегда является религиозным термином, который при отнесении его к божеству всегда равнозначен понятию ╚божественный╩. Положительное содержание данного слова имеет большее значение, чем негативное: в Ветхом Завете акцент ставится на святые вещи или личности и их предназначенность для Ягве.
http://www.orthodox.spbu.ru/kanoniza.htm
На данном сайте я не видела раздела о канонизации.
Если я Вас правильно поняла, то предлагаю страничку "О КАНОНИЗАЦИИ СВЯТЫХ В РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ"
(Помещаю несколько строк, для заинтересованности)
.................
1. СЛОВО ╚СВЯТОСТЬ╩ В ЯЗЫКЕ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
Слово ╚святость╩ в Ветхом Завете связано с семитским корнем кодéш (kdsh - ╚святость╩, ╚священность╩). Производные от этого корня слова встречаются в языке ветхозаветных книг 830 раз, из них около .350 раз, в Пятокнижии. Арамейское кадиш (kaddîsh, ╚святой╩) встречается 13 раз в книге пророка Даниила. Слова кадеш и кедеша (kadesh и kedeshah) почти всегда ассоциируются с языческой религиозной практикой: кадиш (kaddîsh) в некоторых местах употребляется по отношению к богам. В остальных же случаях библейские слова с этим корнем относятся исключительно к Ягве и личностям или вещам, связанным с Ним. В целом, прилагательное ╚святой╩ в Ветхом Завете всегда является религиозным термином, который при отнесении его к божеству всегда равнозначен понятию ╚божественный╩. Положительное содержание данного слова имеет большее значение, чем негативное: в Ветхом Завете акцент ставится на святые вещи или личности и их предназначенность для Ягве.
http://www.orthodox.spbu.ru/kanoniza.htm
NEW 02.12.07 00:06
в ответ Васильевна 01.12.07 23:55
Видать не так выразился.
В Православной Церкви/вере те и те книги в Библии, у католиков те же и ещё какие-то. Некоторые главы в Библии (некоторых книг), а некоторые - нет.
Не все святые книги взяты в Библию (канонизированы). Об этом я говорил
В общем - о разницах Библий. Даже между еврейским "Старым заветом" и Христианским Старым Заветом разницы есть...
В Псалмах есть псалтырь, которого у немцев нет (ни у католиков, ни у лютеран). Не внесли в канон...
В Православной Церкви/вере те и те книги в Библии, у католиков те же и ещё какие-то. Некоторые главы в Библии (некоторых книг), а некоторые - нет.
Не все святые книги взяты в Библию (канонизированы). Об этом я говорил
В общем - о разницах Библий. Даже между еврейским "Старым заветом" и Христианским Старым Заветом разницы есть...
В Псалмах есть псалтырь, которого у немцев нет (ни у католиков, ни у лютеран). Не внесли в канон...
☦ Православное общение☦..не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире 1Ин 4...
NEW 02.12.07 00:18
в ответ Jascha 02.12.07 00:06
Мелькнула мысль о канонах.
Попробую поискать.
А пока вот адрес
Канон Священных книг
http://www.bible-center.ru/book/kanon/001
Попробую поискать.
А пока вот адрес
Канон Священных книг
http://www.bible-center.ru/book/kanon/001
NEW 02.12.07 00:22
в ответ Васильевна 02.12.07 00:18
немного подправлю адрес
А.В. Лакирев
Канон Священных книг
http://www.bible-center.ru/book/kanon/000
2. Канон Ветхого завета
http://www.bible-center.ru/book/kanon/001
3. Канон Нового завета
http://www.bible-center.ru/book/kanon/002
А.В. Лакирев
Канон Священных книг
http://www.bible-center.ru/book/kanon/000
2. Канон Ветхого завета
http://www.bible-center.ru/book/kanon/001
3. Канон Нового завета
http://www.bible-center.ru/book/kanon/002
NEW 02.12.07 00:28
в ответ Васильевна 02.12.07 00:22
Хотела на сегодня закончить, но вернулась.
Будет ли завтрашний день?
Священное Писание как источник права
Канон Священных книг
http://www.sedmitza.ru/index.html?did=38660
http://www.sedmitza.ru/index.html?did=42475
http://www.sedmitza.ru/index.html?sid=4
Будет ли завтрашний день?
Священное Писание как источник права
Канон Священных книг
http://www.sedmitza.ru/index.html?did=38660
http://www.sedmitza.ru/index.html?did=42475
http://www.sedmitza.ru/index.html?sid=4
NEW 02.12.07 00:37
в ответ Jascha 02.12.07 00:06
Просмотрела мнимательно сообщение.
Данную страничку я приводила в своем первом сообщении
http://www.biblia.ru/reading/new_translations/history4.html
Начинается она "КТО НАПИСАЛ БИБЛИЮ? "
Под этой справкой таблица
РАЗЛИЧНЫЕ КАНОНЫ ВЕТХОГО ЗАВЕТА
РАВВИНИСТИЧЕСКИЙ КАНОН
24 КНИГИ
СЕПТУАГИНТА
51 КНИГА
РИМО-КАТОЛИЧЕСКИЙ В. З.
46 КНИГ
ПРОТЕСТАНТСКИЙ В. З.
39 КНИГ
С указанием входящих книг.
Возможно, я опять что-то не улавливаю.
Данную страничку я приводила в своем первом сообщении
http://www.biblia.ru/reading/new_translations/history4.html
Начинается она "КТО НАПИСАЛ БИБЛИЮ? "
Под этой справкой таблица
РАЗЛИЧНЫЕ КАНОНЫ ВЕТХОГО ЗАВЕТА
РАВВИНИСТИЧЕСКИЙ КАНОН
24 КНИГИ
СЕПТУАГИНТА
51 КНИГА
РИМО-КАТОЛИЧЕСКИЙ В. З.
46 КНИГ
ПРОТЕСТАНТСКИЙ В. З.
39 КНИГ
С указанием входящих книг.
Возможно, я опять что-то не улавливаю.
NEW 02.12.07 19:27
Спасибо, вот это очень интересно. Сведения об истории формирования этого канона приведены в таблице 1. Вот на такую таблицу я хотел посмотреть. Спасибо.
☦ Православное общение☦..не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире 1Ин 4...
NEW 02.12.07 19:43
Та самая таблица 1, которую Вы уже привели http://www.bible-center.ru/book/kanon/001
в ответ Васильевна 02.12.07 00:37
В ответ на:
Данную страничку я приводила в своем первом сообщении
http://www.biblia.ru/reading/new_translations/history4.html
Тут мне не хватало сравнения с Православием.Данную страничку я приводила в своем первом сообщении
http://www.biblia.ru/reading/new_translations/history4.html
Та самая таблица 1, которую Вы уже привели http://www.bible-center.ru/book/kanon/001
☦ Православное общение☦..не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире 1Ин 4...
NEW 03.12.07 09:10
в ответ Васильевна 03.12.07 07:43
Мир всем!
Дома читаю книгу - "Тайна Библии".
Нашла в инете и предлагаю познакомиться с ней.
http://www.hram1891.ru/biblioteka/sinelnik/Index.htm
...................
Прежде всего побеседуем о древности книг Ветхого Завета, о рукописных свитках и древних текстах. Известно, что в ветхозаветные времена был несколько иной порядок расположения книг Библии. Священное Писание состояло из книг ╚Закона╩ (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие); книг ╚Пророков╩ (Иисуса Навина, Судей, Царств, Исаии, Иеремии, Иезекииля); книг ╚Писаний╩ (Псалтирь, Притчи, Иов, Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклезиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия, Паралипоменон).
Современное нам расположение книг Священного Писания было сделано при их переводе на греческий в 285 г. до Р. Х., но изменение расположения книг ветхозаветного канона и даже в некоторых случаях объединение нескольких книг в одну совершенно не нарушает главного - содержания самого текста, который сохранялся слово в слово. Известны и боговдохновенные авторы, оставившие нам эти книги, и годы их праведной жизни. Так, боговидец Моисей жил в XIII в. до Р. Х.; царь и пророк Давид - в XI в. до Р. Х.; пророки Авдий, Илия, Елисей, Иона, Иоиль жили в IX в. до Р. Х.; Михей, Исаия, Амос, Осия - в VIII в. до Р. Х.; Наум и Аввакум - в. VII в до Р. Х.; Софония, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Аггей, Захария, Малахия - в VI в. до Р. Х. Само составление канона ветхозаветных книг с достоверностью относится к IV в. до Р. Х. (это подтверждает и авторитетный иудейский историк Иосиф Флавий).
http://www.hram1891.ru/biblioteka/sinelnik/paper2.htm
Дома читаю книгу - "Тайна Библии".
Нашла в инете и предлагаю познакомиться с ней.
http://www.hram1891.ru/biblioteka/sinelnik/Index.htm
...................
Прежде всего побеседуем о древности книг Ветхого Завета, о рукописных свитках и древних текстах. Известно, что в ветхозаветные времена был несколько иной порядок расположения книг Библии. Священное Писание состояло из книг ╚Закона╩ (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие); книг ╚Пророков╩ (Иисуса Навина, Судей, Царств, Исаии, Иеремии, Иезекииля); книг ╚Писаний╩ (Псалтирь, Притчи, Иов, Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклезиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия, Паралипоменон).
Современное нам расположение книг Священного Писания было сделано при их переводе на греческий в 285 г. до Р. Х., но изменение расположения книг ветхозаветного канона и даже в некоторых случаях объединение нескольких книг в одну совершенно не нарушает главного - содержания самого текста, который сохранялся слово в слово. Известны и боговдохновенные авторы, оставившие нам эти книги, и годы их праведной жизни. Так, боговидец Моисей жил в XIII в. до Р. Х.; царь и пророк Давид - в XI в. до Р. Х.; пророки Авдий, Илия, Елисей, Иона, Иоиль жили в IX в. до Р. Х.; Михей, Исаия, Амос, Осия - в VIII в. до Р. Х.; Наум и Аввакум - в. VII в до Р. Х.; Софония, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Аггей, Захария, Малахия - в VI в. до Р. Х. Само составление канона ветхозаветных книг с достоверностью относится к IV в. до Р. Х. (это подтверждает и авторитетный иудейский историк Иосиф Флавий).
http://www.hram1891.ru/biblioteka/sinelnik/paper2.htm
NEW 03.12.07 10:47
Если Вас интересует данный вопрос, можно ознакомиться с данной работой.
http://veritas.katolik.ru/books/sektanty.htm#4-2
╖2. О каноничности Св. Писания или о двух Библиях: сектантской и католической.
Здесь дана табличка о различиях.
..................
Как видно из данной работы - католики (как и православные) за чистоту вероучения.
В ответ на:
Значит у христиан разных конфессий у всех "своя" Библия?
Значит у христиан разных конфессий у всех "своя" Библия?
Если Вас интересует данный вопрос, можно ознакомиться с данной работой.
http://veritas.katolik.ru/books/sektanty.htm#4-2
╖2. О каноничности Св. Писания или о двух Библиях: сектантской и католической.
Здесь дана табличка о различиях.
..................
В ответ на:
Каждый христианин-католик обязан уметь дать отпор сектантской пропаганде. С этой целью написана эта небольшая книжечка, в которой кратко на текстах Св. Писания доказывается истинность католической Церкви и ее правота по ряду наиболее спорных вопросов между нами и упомянутыми сектантами.
Каждый христианин-католик обязан уметь дать отпор сектантской пропаганде. С этой целью написана эта небольшая книжечка, в которой кратко на текстах Св. Писания доказывается истинность католической Церкви и ее правота по ряду наиболее спорных вопросов между нами и упомянутыми сектантами.
Как видно из данной работы - католики (как и православные) за чистоту вероучения.
NEW 19.12.07 02:41
в ответ Васильевна 30.11.07 13:25
Читая Библию...
Первое послание к Фессалоникийцам святого Апостола Павла, глава 5
16 Всегда радуйтесь.
17 Непрестанно молитесь.
18 За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
19 Духа не угашайте.
20 Пророчества не уничижайте.
21 Все испытывайте, хорошего держитесь.
22 Удерживайтесь от всякого рода зла.
28 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
Первое послание к Фессалоникийцам святого Апостола Павла, глава 5
16 Всегда радуйтесь.
17 Непрестанно молитесь.
18 За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
19 Духа не угашайте.
20 Пророчества не уничижайте.
21 Все испытывайте, хорошего держитесь.
22 Удерживайтесь от всякого рода зла.
28 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
☦ Православное общение☦..не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире 1Ин 4...