Вход на сайт
Здесь всякий...говорит по-немецки. А Вы?
07.11.07 00:35
Немецкий язык. Занятия, репетиторство для гимназистов
Отличное образование в престижном университете, аспирантура, регулярные ╚факультеты повышения квалификации╩, стажировки, научные публикации.
Обширный опыт работы в институте иностранных языков со студентами, с учителями немецкого языка, с детьми и уже в Берлине на языковых курсах √ вс╦ это да╦т мне возможность эффективно и занимательно преподносить ученикам все аспекты и уровни немецкого языка.
Непрерывное самообразование позволяет находиться на уровне современных научно-методических требований, что, безусловно, отражается на качестве занятий. Знакомство с гимназическими программами способствует хорошему качеству репетиторства. Методика предполагает сочетание прочных знаний грамматики, фонетики, лексического материала с умением свободно общаться на разговорном языке, добиваться высоких результатов в достаточно сжатые сроки. Делюсь с учениками знаниями, да и материалами (которые остаются в ксерокопиях у ученика) из лучших и дорогих, кстати, учебников. Поэтому на моих занятиях вы пройд╦те больше материала, чем обычно. На занятиях всегда дружеская атмосфера, хорошее настроение.
Приемлемые расценки предлагаются для занятий в мини-группах (2-3 ученика).
Ученики языковых школ Берлина занимаются дополнительно во второй половине дня. Результаты превосходные.
Отличное образование в престижном университете, аспирантура, регулярные ╚факультеты повышения квалификации╩, стажировки, научные публикации.
Обширный опыт работы в институте иностранных языков со студентами, с учителями немецкого языка, с детьми и уже в Берлине на языковых курсах √ вс╦ это да╦т мне возможность эффективно и занимательно преподносить ученикам все аспекты и уровни немецкого языка.
Непрерывное самообразование позволяет находиться на уровне современных научно-методических требований, что, безусловно, отражается на качестве занятий. Знакомство с гимназическими программами способствует хорошему качеству репетиторства. Методика предполагает сочетание прочных знаний грамматики, фонетики, лексического материала с умением свободно общаться на разговорном языке, добиваться высоких результатов в достаточно сжатые сроки. Делюсь с учениками знаниями, да и материалами (которые остаются в ксерокопиях у ученика) из лучших и дорогих, кстати, учебников. Поэтому на моих занятиях вы пройд╦те больше материала, чем обычно. На занятиях всегда дружеская атмосфера, хорошее настроение.
Приемлемые расценки предлагаются для занятий в мини-группах (2-3 ученика).
Ученики языковых школ Берлина занимаются дополнительно во второй половине дня. Результаты превосходные.
NEW 08.11.07 10:51
в ответ Sommertag 07.11.07 00:35
Nach solch einem Angebot kann bestimmt keiner, der es braucht, widerstehen. Die Beschreibung spricht wirklich an.
Es ist meine absolut persönliche und ehrliche Meinung.
Es ist meine absolut persönliche und ehrliche Meinung.
NEW 08.11.07 20:59
в ответ helja22 08.11.07 14:59
Представляешъ,
укажешъ Вовакса как автора, а на самом деле кто-то другой автор
укажешъ Вовакса как автора, а на самом деле кто-то другой автор
NEW 19.11.07 21:27
в ответ Sommertag 07.11.07 00:35
Предлагаю:
качественное обучение
гибкий и удобный график
четко составленную программу
систематическое усвоение материала
индивидуальный подход
оптимальную нагрузку
увлекательный материал
полное обеспечение учебными материалами
неизменную стоимость часа за весь курс обучения
разумное соотношение цена/качество
Мои условия:
1. Выполнять домашнее задание
2. Не пропускать занятия
При всем желании не в силах помочь в следующих случаях:
1. Полуобразованным людям, пребывающим в восторженном состоянии от своих квази-знаний немецкого языка.
Такие люди не поддаются обучению, так как лучше своего преподавателя знают, что и как делать. Для них авторитет только один √ они сами! Зачем им тогда репетитор?
2. Ленивым и неорганизованным, неспособным к систематическому труду.
3. ╚Искателям╩.
Они все время в поиске ╚хорошего╩ репетитора или суперкурса. Это своеобразный уход от трудностей, возникающих при изучении иностранного языка. Иногда репетитор им нужен ╚для галочки╩. Они считают: ╚раз мы заплатили, значит, нас непременно научат╩, ╚ей надо, вот пусть она и учит╩! Такие ╚ученики╩ становятся жертвами всяческих суперметодик и экспресс методов. Они устраивают бесконечные ╚смотрины╩ репетиторов, постоянно их меняют, вместо того чтобы, наконец, определиться с программой и преподавателем и начать штудировать учебные материалы.
4. Фантазерам, которые верят, что, имея начальный уровень, можно выучить язык и/или подготовиться к серьезному экзамену за пару-тройку недель.
5. расчетливым работодателям.
Иногда приходится отказываться поработать на курсах или с частным учеником потому, что одни работодатели могут платить только постыдную зарплату, унижающую человеческое достоинство, а другие, хотя и в состоянии достойно оплачивать квалифицированный труд, не готовы это делать. Им кажется, что "дешевый" преподаватель тоже может научить иностранному языку. Наверное, бывает и такое ... Язык можно выучить и самостоятельно, и совсем бесплатно. Бесконечно возмутительно, когда в репетиторе или частном преподавателе видят прислугу. Ничего не имею против прислуги, видит Бог, но я √ точно не прислуга.
С удовольствием работаю:
если Вы нацелены на конкретный результат и готовы напряженно трудиться.
ДРУЗЬЯ! Немецкий язык потребует от вас больших эмоциональных затрат, времени и материальных средств. Будьте готовы к этому! И запомните, что чудес в реальной жизни не бывает. Знания можно заработать трудом. Если же Вам предлагают обратное, то в лучшем случае Вы имеете дело с непрофессионалом-фантазером, а в худшем
√ сами придумайте.
качественное обучение
гибкий и удобный график
четко составленную программу
систематическое усвоение материала
индивидуальный подход
оптимальную нагрузку
увлекательный материал
полное обеспечение учебными материалами
неизменную стоимость часа за весь курс обучения
разумное соотношение цена/качество
Мои условия:
1. Выполнять домашнее задание
2. Не пропускать занятия
При всем желании не в силах помочь в следующих случаях:
1. Полуобразованным людям, пребывающим в восторженном состоянии от своих квази-знаний немецкого языка.
Такие люди не поддаются обучению, так как лучше своего преподавателя знают, что и как делать. Для них авторитет только один √ они сами! Зачем им тогда репетитор?
2. Ленивым и неорганизованным, неспособным к систематическому труду.
3. ╚Искателям╩.
Они все время в поиске ╚хорошего╩ репетитора или суперкурса. Это своеобразный уход от трудностей, возникающих при изучении иностранного языка. Иногда репетитор им нужен ╚для галочки╩. Они считают: ╚раз мы заплатили, значит, нас непременно научат╩, ╚ей надо, вот пусть она и учит╩! Такие ╚ученики╩ становятся жертвами всяческих суперметодик и экспресс методов. Они устраивают бесконечные ╚смотрины╩ репетиторов, постоянно их меняют, вместо того чтобы, наконец, определиться с программой и преподавателем и начать штудировать учебные материалы.
4. Фантазерам, которые верят, что, имея начальный уровень, можно выучить язык и/или подготовиться к серьезному экзамену за пару-тройку недель.
5. расчетливым работодателям.
Иногда приходится отказываться поработать на курсах или с частным учеником потому, что одни работодатели могут платить только постыдную зарплату, унижающую человеческое достоинство, а другие, хотя и в состоянии достойно оплачивать квалифицированный труд, не готовы это делать. Им кажется, что "дешевый" преподаватель тоже может научить иностранному языку. Наверное, бывает и такое ... Язык можно выучить и самостоятельно, и совсем бесплатно. Бесконечно возмутительно, когда в репетиторе или частном преподавателе видят прислугу. Ничего не имею против прислуги, видит Бог, но я √ точно не прислуга.
С удовольствием работаю:
если Вы нацелены на конкретный результат и готовы напряженно трудиться.
ДРУЗЬЯ! Немецкий язык потребует от вас больших эмоциональных затрат, времени и материальных средств. Будьте готовы к этому! И запомните, что чудес в реальной жизни не бывает. Знания можно заработать трудом. Если же Вам предлагают обратное, то в лучшем случае Вы имеете дело с непрофессионалом-фантазером, а в худшем
NEW 22.11.07 13:37
в ответ Sommertag 19.11.07 21:27
]К высокооплачиваемым репетиторам обычно относятся профессиональные репетиторы, которые занимаются репетиторством на постоянной основе, при этом иногда могут преподавать в языковых школах. В эту категорию входят профессионалы, имеющие постоянный контакт с носителями языка, диплом лингвистического ВУЗа или факультета. Стоимость занятий с преподавателями такого уровня высокая, но при этом вам гарантируется качество знаний и навыков. С репетиторами этой группы чаще занимаются бизнесмены, банковские служащие, менеджеры высшего звена и т.д. Такие репетиторы обладают явными преимуществами:
они очень дисциплинированны
могут заниматься с вами в удобное для вас время
имеют опыт работы с различными категориями обучаемых
владеют отточенной методикой
отлично ориентируются в новых методических концепциях и учебных материалах
постоянно занимаются самообразованием и углублением своих знаний
интересные и яркие личности
Конечно, если у Вас недостаточно средств, то лучше заниматься реже, но все-таки брать уроки у опытного репетитора, чем у того, кто берет немного, но в Вашей голове оставляет не знания, а "кашу", а вместо систематической и подчас нелегкой отработки речевых навыков создает только иллюзию успеха - ошибки не исправляет, а только повторяет, какие вы способные и какие вы талантливые; или сводит занятия к разговорам о жизни, пусть даже на немецком. Для облегчения финансового бремени, можно организоваться в мини-группы по 2-4 человека, так, например, делают некоторые мои ученики-студенты, на качестве обучения это не сказывается.
Репетитор оказывает образовательные услуги, которые имеют потребительские качества и свойства, и выбирать репетитора нужно как самый обычный товар в магазине. Однако каждый покупатель ориентируется на разные стороны товара, кто на красивый фантик, кто на содержимое, а кто на цену. Высокая стоимость репетиционных услуг косвенно указывает на качество обучения, потому что уверенный в своем профессионализме преподаватель ЗНАЕТ, СКОЛЬКО ЕГО УСЛУГА СТОИТ! Но правил без исключений не бывает, поэтому настоятельно рекомендую в первую очередь обратить внимание на "потребительские свойства" вашего репетитора.
[bО цене со мной всегда можно договориться при встрече. Полагаюсь на свое знание людей, если вижу, что человек хочет учиться, но средств недостаточно, всегда пойду навстречу. А если просто жадный - нет.
Не без того - ошибаюсь, наверное, иногда (Об этом мне не приходилось узнавать). Но лучше пусть другого совесть грызет, зато моя чиста.
они очень дисциплинированны
могут заниматься с вами в удобное для вас время
имеют опыт работы с различными категориями обучаемых
владеют отточенной методикой
отлично ориентируются в новых методических концепциях и учебных материалах
постоянно занимаются самообразованием и углублением своих знаний
интересные и яркие личности
Конечно, если у Вас недостаточно средств, то лучше заниматься реже, но все-таки брать уроки у опытного репетитора, чем у того, кто берет немного, но в Вашей голове оставляет не знания, а "кашу", а вместо систематической и подчас нелегкой отработки речевых навыков создает только иллюзию успеха - ошибки не исправляет, а только повторяет, какие вы способные и какие вы талантливые; или сводит занятия к разговорам о жизни, пусть даже на немецком. Для облегчения финансового бремени, можно организоваться в мини-группы по 2-4 человека, так, например, делают некоторые мои ученики-студенты, на качестве обучения это не сказывается.
Репетитор оказывает образовательные услуги, которые имеют потребительские качества и свойства, и выбирать репетитора нужно как самый обычный товар в магазине. Однако каждый покупатель ориентируется на разные стороны товара, кто на красивый фантик, кто на содержимое, а кто на цену. Высокая стоимость репетиционных услуг косвенно указывает на качество обучения, потому что уверенный в своем профессионализме преподаватель ЗНАЕТ, СКОЛЬКО ЕГО УСЛУГА СТОИТ! Но правил без исключений не бывает, поэтому настоятельно рекомендую в первую очередь обратить внимание на "потребительские свойства" вашего репетитора.
[bО цене со мной всегда можно договориться при встрече. Полагаюсь на свое знание людей, если вижу, что человек хочет учиться, но средств недостаточно, всегда пойду навстречу. А если просто жадный - нет.
Für das Können gibt es nur
einen Beweis: das Tun.
NEW 24.11.07 12:03
в ответ Sommertag 22.11.07 13:37
Почему преподаватель берет деньги вперед?
Чтобы гарантировать посещаемость и не терять свое драгоценное время в бесплодном ожидании ученика, который не явился на занятия и даже не предупредил. Или позвонил, но в день занятий.
Ученик имеет возможность выбрать количество оплачиваемых часов. Чем больше часов оплачено, тем выгоднее условия оплаты для ученика, тем дешевле ему обойдется курс обучения. В языковой школе также предоплата. Качество обучения у меня однозначно выше, чем в языковой школе.
Заключается письменный договор.
Чтобы гарантировать посещаемость и не терять свое драгоценное время в бесплодном ожидании ученика, который не явился на занятия и даже не предупредил. Или позвонил, но в день занятий.
Ученик имеет возможность выбрать количество оплачиваемых часов. Чем больше часов оплачено, тем выгоднее условия оплаты для ученика, тем дешевле ему обойдется курс обучения. В языковой школе также предоплата. Качество обучения у меня однозначно выше, чем в языковой школе.
Заключается письменный договор.
NEW 08.12.07 13:45
Немецкий язык - язык немцев, австрийцев и части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Немецкий язык стал после английского вторым по числу говорящих на нём и изучающих его в Европе.
По данным федерального правительства, в странах Европейского союза, а также в Центральной и Восточной Европе, изучением немецкого языка как иностранного занимаются 145 миллионов человек. Особой популярностью немецкий язык пользуется в восточноевропейских странах. Это один из официальных языков правительства ЕС. Знание немецкого является необходимым для успешного трудоустройства в большинстве стран ЕС.
Обучение проходит по коммуникативной методике, а значит, с самого начального уровня преподаватель будет общаться на немецком языке с минимальным использованием русского. Изучать грамматику и лексику вы будете, общаясь, участвуя в ролевых и играх и моделируя повседневные ситуации. Наряду с развитием навыков разговорной речи, вы будете усваивать знания по всем аспектам языкового обучения: чтению, восприятию на слух и письму.
Вы хотите освоить язык, на котором говорит половина Европы?
По данным федерального правительства, в странах Европейского союза, а также в Центральной и Восточной Европе, изучением немецкого языка как иностранного занимаются 145 миллионов человек. Особой популярностью немецкий язык пользуется в восточноевропейских странах. Это один из официальных языков правительства ЕС. Знание немецкого является необходимым для успешного трудоустройства в большинстве стран ЕС.
Обучение проходит по коммуникативной методике, а значит, с самого начального уровня преподаватель будет общаться на немецком языке с минимальным использованием русского. Изучать грамматику и лексику вы будете, общаясь, участвуя в ролевых и играх и моделируя повседневные ситуации. Наряду с развитием навыков разговорной речи, вы будете усваивать знания по всем аспектам языкового обучения: чтению, восприятию на слух и письму.
Вы хотите освоить язык, на котором говорит половина Европы?
NEW 26.12.07 14:11
"Написать видершпрух. В графе о работе при заполнении антрага указать 1ойроджоб (приложить копию антрага).
Рассчитывается как обычный доход (100 евро фрайбетрага), ойроджоб
Сначала идет фиктивный расСчет и сумма пишется в "зонстиге еинкоммен" отправляете реальный лонабрехнунг
Бешайнигунг. Тем, кто работает, доплачивают только миткостен, но для т.н. ауфштокеров (Aufstocker) на многое смотрят сквозь пальцы. Главное, что это не безработные. В бешайнигунге пишут "важные для ляйстунгов изменения". На это время урезали митцушус.
В кранкенхаусе, и регельляйстунг покрывался из дохода".
Вот образчик "немецкого языка", да и с русским не всё благополучно.
Хотите говорить отдельно на нормальном немецком языке (и отдельно на нормальном русском) - приходите учиться! Один из признаков знания языков - не путать их в одном и том же сообщении, разговоре.
Рассчитывается как обычный доход (100 евро фрайбетрага), ойроджоб
Сначала идет фиктивный расСчет и сумма пишется в "зонстиге еинкоммен" отправляете реальный лонабрехнунг
Бешайнигунг. Тем, кто работает, доплачивают только миткостен, но для т.н. ауфштокеров (Aufstocker) на многое смотрят сквозь пальцы. Главное, что это не безработные. В бешайнигунге пишут "важные для ляйстунгов изменения". На это время урезали митцушус.
В кранкенхаусе, и регельляйстунг покрывался из дохода".
Вот образчик "немецкого языка", да и с русским не всё благополучно.
Хотите говорить отдельно на нормальном немецком языке (и отдельно на нормальном русском) - приходите учиться! Один из признаков знания языков - не путать их в одном и том же сообщении, разговоре.
Für das Können gibt es
nur einen Beweis: das Tun.
NEW 26.12.07 16:36
в ответ Sommertag 26.12.07 14:11
NEW 08.01.08 14:40
в ответ Sommertag 26.12.07 14:11
про знания языков:

Война. Военный переводчик ведёт допрос военнопленного.
-Уот из ёр нэйм?
-My name is John Smith.
...ХРЯСЬ пленному по роже...
-Уот из ёр нэйм?
-[удивленно] My name is John Smith!
...ХРЯСЬ! пленному по роже...
-Уот из ёр нэйм?!
-[чуть не плача]: My name is John Smith!!!
...ХРЯСЬ!!! пленному по роже...
-Я тя, ссука, спрашиваю, сколько у тебя танков!!!...
Война. Военный переводчик ведёт допрос военнопленного.
-Уот из ёр нэйм?
-My name is John Smith.
...ХРЯСЬ пленному по роже...
-Уот из ёр нэйм?
-[удивленно] My name is John Smith!
...ХРЯСЬ! пленному по роже...
-Уот из ёр нэйм?!
-[чуть не плача]: My name is John Smith!!!
...ХРЯСЬ!!! пленному по роже...
-Я тя, ссука, спрашиваю, сколько у тебя танков!!!...
NEW 14.01.08 15:05
в ответ Sommertag 07.11.07 00:35
Прошу прощения, но уж очень по моему разумению по теме:
Учите иностранные языки!
Группа советских войск в Германии, тысяча девятьсот восемдесят затертый
год. В городе Дрездене наши военные приглашают немецких офицеров
на празднование 7 ноября в гарнизонный клуб-актовый зал. Очень
ответственное мероприятие - как-никак официальное международное действие
с политическим окрасом. Как положено - сперва официальная часть, потом -
банкет. Для доклада из "центра" прилетает целый генерал-лейтенант.
По обыкновению, в рамках доклада ему подготовлен текст на несколько
десятков страниц - об успехах нашего социалистического общества,
о крепнущей интернациональной дружбе между нашими странами, о важной
миссии, выполняемой нами в Восточной Европе и т.п.
Переводчиком доклада назначили одного лейтенанта, очень интеллигентного
молодого человека, страстно влюбленного в немецкую культуру и язык и слабо
приспособленного к несению военной службы. Никакими подвигами он никогда
не отличался, и чтобы его заметили (и может быть продвинули по службе),
ему необходимо было понравиться "генералу из Москвы". С превеликим
усердием он синхронно переводил четырехчасовой доклад немецким коллегам,
которые, взяв всю свою волю в кулак, старались не заснуть и не вызвать
международный скандал. Немецкие офицеры - люди воспитанные и поэтому
старались изобразить на лице заинтересованное выражение. Но к концу
четырехчасового доклада даже выступающему генерал-лейтенанту стало
очевидно, что аудитория находится в предкоматозном состоянии.
Дабы чуть-чуть разрядить обстановку, в заключение локлада, он решил
рассказать анекдот... Молодой переводчик, чтобы не пропустить
идеоматические фразы и лучше передать смысл анекдота гостям, сперва
выслушал весь анекдот, а после решил перевести... После долгой паузы,
заикающимся голосом он выдал на немецком языке то, что только через
несколько лет решился рассказать своим друзьям:
- Уважаемые гости... Только что, в заключение доклада, мой генерал
рассказал вам анекдот, смысл которого я не понял даже на родном языке.
Если у вас есть хоть капля сочувствия ко мне, я прошу не "сдавать" меня
начальству и поаплодировать выступившему докладчику...
Обычно выдержанные немцы сползали от смеха со стульев и радостно
аплодировали окончанию их муки. Генерал был доволен - доклад удался!
А старлей через месяц обмывал капитанские звездочки.
(Кстати сейчас живет в Германии. Привет!)
Учите иностранные языки!
Группа советских войск в Германии, тысяча девятьсот восемдесят затертый
год. В городе Дрездене наши военные приглашают немецких офицеров
на празднование 7 ноября в гарнизонный клуб-актовый зал. Очень
ответственное мероприятие - как-никак официальное международное действие
с политическим окрасом. Как положено - сперва официальная часть, потом -
банкет. Для доклада из "центра" прилетает целый генерал-лейтенант.
По обыкновению, в рамках доклада ему подготовлен текст на несколько
десятков страниц - об успехах нашего социалистического общества,
о крепнущей интернациональной дружбе между нашими странами, о важной
миссии, выполняемой нами в Восточной Европе и т.п.
Переводчиком доклада назначили одного лейтенанта, очень интеллигентного
молодого человека, страстно влюбленного в немецкую культуру и язык и слабо
приспособленного к несению военной службы. Никакими подвигами он никогда
не отличался, и чтобы его заметили (и может быть продвинули по службе),
ему необходимо было понравиться "генералу из Москвы". С превеликим
усердием он синхронно переводил четырехчасовой доклад немецким коллегам,
которые, взяв всю свою волю в кулак, старались не заснуть и не вызвать
международный скандал. Немецкие офицеры - люди воспитанные и поэтому
старались изобразить на лице заинтересованное выражение. Но к концу
четырехчасового доклада даже выступающему генерал-лейтенанту стало
очевидно, что аудитория находится в предкоматозном состоянии.
Дабы чуть-чуть разрядить обстановку, в заключение локлада, он решил
рассказать анекдот... Молодой переводчик, чтобы не пропустить
идеоматические фразы и лучше передать смысл анекдота гостям, сперва
выслушал весь анекдот, а после решил перевести... После долгой паузы,
заикающимся голосом он выдал на немецком языке то, что только через
несколько лет решился рассказать своим друзьям:
- Уважаемые гости... Только что, в заключение доклада, мой генерал
рассказал вам анекдот, смысл которого я не понял даже на родном языке.
Если у вас есть хоть капля сочувствия ко мне, я прошу не "сдавать" меня
начальству и поаплодировать выступившему докладчику...
Обычно выдержанные немцы сползали от смеха со стульев и радостно
аплодировали окончанию их муки. Генерал был доволен - доклад удался!
А старлей через месяц обмывал капитанские звездочки.
(Кстати сейчас живет в Германии. Привет!)
NEW 21.01.08 09:22
в ответ omsk_berlin 15.01.08 09:59
Разговаривают преподаватели:
- Если студент говорит, что ╚стол╩ - это ╚die Tisch╩, я уже ставлю ему
╚хорошо╩.
- Но почему? Ведь правильно - ╚der Tisch╩.
- Во-первых, он знает слово ╚Tisch╩, а во-вторых, знает, что должен
стоять артикль.
- Если студент говорит, что ╚стол╩ - это ╚die Tisch╩, я уже ставлю ему
╚хорошо╩.
- Но почему? Ведь правильно - ╚der Tisch╩.
- Во-первых, он знает слово ╚Tisch╩, а во-вторых, знает, что должен
стоять артикль.
NEW 25.01.08 11:01
в ответ Sommertag 07.11.07 00:35
"Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо.
Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал
записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает".
Так родился первый толковый словарь русского языка.
- Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться,
балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!
Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал
записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает".
Так родился первый толковый словарь русского языка.
- Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться,
балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!
NEW 25.01.08 11:15
в ответ Sommertag 25.01.08 11:13
NEW 27.01.08 12:10
в ответ linoleum 25.01.08 11:15
- Избушко, избушко, повернись ко мне лесом к заду передом.
- Вы ставите меня в филологический тупик своими авангардистскими идиомами.
- Чо?
- Да, примерно это я и имела в виду..
- Вы ставите меня в филологический тупик своими авангардистскими идиомами.
- Чо?
- Да, примерно это я и имела в виду..
NEW 29.01.08 22:33
в ответ linoleum 27.01.08 12:10
Из серии про "интеллигента старой закваски".
Стоит в Елисеевском в большой очереди, прикинут хорошо,
очки в золотой оправе. Подходит к прилавку:
- Пгостите, девушка, а эта коубаска у вас "Кгаковская"?
- Да, "Краковская".
- Взвесьте мне 256 ггамчиков, будьте добгы. И нагежьте
потоньше так. Ага, хорошо. А сыгок этот у вас "Пагмезан"?
Народ сзади начинает ворчать.
- Да, "Пармезан".
- Будьте добгы, мне 138 ггамчиков и погежьте потоньше. Спасибо.
Народ сзади недоволен.
- Пгостите, девушка, а этот коньяк - "Наполеон"?
- Да, как видите.
Мужик сзади:
- Послушай, папаша, ты побыстрее, не можешь, а?
Интеллигент старой закваски поворачивается к нему,
приподнимает очки с носа на лоб и говорит:
- А вас, молодой человек, я е@ал!!!
Стоит в Елисеевском в большой очереди, прикинут хорошо,
очки в золотой оправе. Подходит к прилавку:
- Пгостите, девушка, а эта коубаска у вас "Кгаковская"?
- Да, "Краковская".
- Взвесьте мне 256 ггамчиков, будьте добгы. И нагежьте
потоньше так. Ага, хорошо. А сыгок этот у вас "Пагмезан"?
Народ сзади начинает ворчать.
- Да, "Пармезан".
- Будьте добгы, мне 138 ггамчиков и погежьте потоньше. Спасибо.
Народ сзади недоволен.
- Пгостите, девушка, а этот коньяк - "Наполеон"?
- Да, как видите.
Мужик сзади:
- Послушай, папаша, ты побыстрее, не можешь, а?
Интеллигент старой закваски поворачивается к нему,
приподнимает очки с носа на лоб и говорит:
- А вас, молодой человек, я е@ал!!!
Встань и иди
NEW 29.01.08 23:10
в ответ Wolfgang7 29.01.08 22:33
Стоит на филфаке староста группы перед доской объявлений, задумалась. Друзья подходят:
-Ты чего стоишь?
-Да вот, попросили объявление написать, что во вторник будет собрание.
-Ну и чего не написала?
-Да я не знаю, как "вторник" пишется.
-Сходи в словаре посмотри.
На следующий день идут друзья мимо доски, смотрят, а там объявление: В среду состоится собрание. Приходить на день раньше.
Нашли старосту:
-Ты чего?! Так и не знаешь, как "вторник" пишется?!
-Я посмотрела в словаре, а там на "Ф" только "фуфло" и "фуфайка".
-Ты чего стоишь?
-Да вот, попросили объявление написать, что во вторник будет собрание.
-Ну и чего не написала?
-Да я не знаю, как "вторник" пишется.
-Сходи в словаре посмотри.
На следующий день идут друзья мимо доски, смотрят, а там объявление: В среду состоится собрание. Приходить на день раньше.
Нашли старосту:
-Ты чего?! Так и не знаешь, как "вторник" пишется?!
-Я посмотрела в словаре, а там на "Ф" только "фуфло" и "фуфайка".
NEW 30.01.08 16:19
В американской школе преподает русский язык эмигрант из России.
Джон - учителю:
- А как по-русски пишется "My cop" (мой полицейский)?
- Так же, только слитно.
Не устаю повторять: учите иностранный язык!!!
Джон - учителю:
- А как по-русски пишется "My cop" (мой полицейский)?
- Так же, только слитно.
Не устаю повторять: учите иностранный язык!!!






