Login
И по-русски говорит, и по-немецки :-)
NEW 11.11.08 15:03
in Antwort nataliamarx 11.11.08 14:49
Очень по-разному бывает, Вы не волнуйтесь! У меня сын заговорил как раз к двум годам, но у двух моих подруг - мальчишки разговорились только к трем. В то же время они были умные, сообразительные, живые детишки, у которых с головой все было нормально. Просто не созрели
Потом уже начали предложениями разговаривать!

NEW 12.11.08 13:01
in Antwort yuliapa 11.11.08 15:03
В ответ на:
Очень по-разному бывает, Вы не волнуйтесь! У меня сын заговорил как раз к двум годам, но у двух моих подруг - мальчишки разговорились только к трем. В то же время они были умные, сообразительные, живые детишки, у которых с головой все было нормально. Просто не созрели Потом уже начали предложениями разговаривать!
у нас в дочкиных яслях точно так же было с мальчиками. в 2 года девчонки стрекотали как из пулемета, а мальчики ну очень сдержанно говорили. они вообще часто бывают Spätzünder, и в школе тоже...Очень по-разному бывает, Вы не волнуйтесь! У меня сын заговорил как раз к двум годам, но у двух моих подруг - мальчишки разговорились только к трем. В то же время они были умные, сообразительные, живые детишки, у которых с головой все было нормально. Просто не созрели Потом уже начали предложениями разговаривать!
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 13.11.08 23:27
Это еще раз подтверждает, что язык - это ключ к определенному миру.
Играет с детьми - и говорит по-немецки, и у них там свой лексикон наверняка, а с мамой - это уже другое...
Поэтому нужны опять-таки усилия, чтобы поддержать общение на русском у детей.
У меня Ваш опыт еще впереди
.
Спасибо, что поделились своим

in Antwort sunny26 08.11.08 13:28
В ответ на:
старший, играя с ним, все время норовит говорить с ним по-немецки... в садике, играя, он как и все использует немецкий
старший, играя с ним, все время норовит говорить с ним по-немецки... в садике, играя, он как и все использует немецкий
Это еще раз подтверждает, что язык - это ключ к определенному миру.
Играет с детьми - и говорит по-немецки, и у них там свой лексикон наверняка, а с мамой - это уже другое...
Поэтому нужны опять-таки усилия, чтобы поддержать общение на русском у детей.
У меня Ваш опыт еще впереди

Спасибо, что поделились своим


NEW 14.11.08 00:04
Да уж, это точно!

Тем более, что часто отступать некуда - ту база, которую мне, например, подарили в детстве на русском языке,
я могу передать моему ребенку только в том виде, в котором она есть.
Моя с удовольствием смотрит сказки, где много музыки, танцев.
Поэтому у нас хорошо пошли сразу "Приключения Маши и Вити",
а также русские сказки с яркими персонажами и немецкие костюмированные (с принцессами!
).
Я начинала не с целых фильмов, а лишъ с наиболее ярких фрагментов из них.
Например, мы не сморим всю "Красную шапочку", а только известную заглавную песню героини.
"Буратино" - только по самым популярным "клипам" (песня "Буратино", песня Кота и Лисы, песня Карабаса).
Она сама говорила, что хочет.
Я тоже. Я даже удивилась
.
(Моей еще нравятся концерты, балет и даже... оперы
)
Я хотела бы еще раз подчеркнуть, что интерес ребенка индивидуальный и часто неожиданный.
То, на что я рассчитывала, часто не работало. Я предлагала другое. Конечно, лучше всего начинать с простых сюжетов.
Самое главное - ОНА БЕРЕТ СЛОВА И ЛЕКСИКУ из этих фильмов-мультфильмов.
Это происходит тогда, когда ребенок понимает и сопереживает героям.
Все новые мульты-фильмы я сначала подробно комментирую, объясняю, кто есть кто и что делает,
потом она еще и еще раз смотрит и повторяет мои комментарии, ожидая от меня реакции.
Сейчас просит "Смешариков", которых еще недавно смотреть совсем не могла -
слишком сложный был для нее язык, слишком быстро чередовались события. А теперь интересно
.
in Antwort manunya- nik 09.11.08 20:41, Zuletzt geändert 14.11.08 00:26 (Rukmini)
В ответ на:
нам, мамам, нужно прилагать не мало выдумки, труда и терпения
нам, мамам, нужно прилагать не мало выдумки, труда и терпения
Да уж, это точно!


В ответ на:
Главное, не отступать!
Главное, не отступать!
Тем более, что часто отступать некуда - ту база, которую мне, например, подарили в детстве на русском языке,
я могу передать моему ребенку только в том виде, в котором она есть.
В ответ на:
с каких фильмов вы начинали (интересуют именно фильмы, а не мультики)?
с каких фильмов вы начинали (интересуют именно фильмы, а не мультики)?
Моя с удовольствием смотрит сказки, где много музыки, танцев.
Поэтому у нас хорошо пошли сразу "Приключения Маши и Вити",
а также русские сказки с яркими персонажами и немецкие костюмированные (с принцессами!

Я начинала не с целых фильмов, а лишъ с наиболее ярких фрагментов из них.
Например, мы не сморим всю "Красную шапочку", а только известную заглавную песню героини.
"Буратино" - только по самым популярным "клипам" (песня "Буратино", песня Кота и Лисы, песня Карабаса).
Она сама говорила, что хочет.
В ответ на:
Фильмы думала показывать в более сознательном возрасте
Фильмы думала показывать в более сознательном возрасте
Я тоже. Я даже удивилась

(Моей еще нравятся концерты, балет и даже... оперы


Я хотела бы еще раз подчеркнуть, что интерес ребенка индивидуальный и часто неожиданный.
То, на что я рассчитывала, часто не работало. Я предлагала другое. Конечно, лучше всего начинать с простых сюжетов.
Самое главное - ОНА БЕРЕТ СЛОВА И ЛЕКСИКУ из этих фильмов-мультфильмов.
Это происходит тогда, когда ребенок понимает и сопереживает героям.
Все новые мульты-фильмы я сначала подробно комментирую, объясняю, кто есть кто и что делает,
потом она еще и еще раз смотрит и повторяет мои комментарии, ожидая от меня реакции.
Сейчас просит "Смешариков", которых еще недавно смотреть совсем не могла -
слишком сложный был для нее язык, слишком быстро чередовались события. А теперь интересно

NEW 14.11.08 00:09
Совершенно правильно рекомендуют!
Я сама телевизор практически не смотрю и занимаю ребенка просмотром в качестве "события".
Разговор идет о том, как расширить русскоязычную среду для ребенка, который находится в основном в немецкоязычной среде.
Ответ: представить ему интересный, добрый и даже поучительный мир на русском языке.
in Antwort Fana1 09.11.08 21:55, Zuletzt geändert 14.11.08 00:28 (Rukmini)
В ответ на:
для дошкольников рекомендуют просмотр не более получаса в день и только 3 раза в неделю
для дошкольников рекомендуют просмотр не более получаса в день и только 3 раза в неделю
Совершенно правильно рекомендуют!
Я сама телевизор практически не смотрю и занимаю ребенка просмотром в качестве "события".
Разговор идет о том, как расширить русскоязычную среду для ребенка, который находится в основном в немецкоязычной среде.
Ответ: представить ему интересный, добрый и даже поучительный мир на русском языке.
NEW 14.11.08 00:19
Конечно, можно, если возможно
.
Мы тоже читаем книжки, слушаем и вместе поем песенки.
Просто я об этом не так подробно рассказала,
поскольку с определенного момента была поставлена цель показать ребенку, что русский язык - это не только мама,
а целый другой интересный насыщенный мир!
Хочешь знать этот мир? Заходи, говори и понимай по-русски
.
in Antwort Uljanovka 09.11.08 22:45
В ответ на:
песенки, припевки, разные аудиокассеты, по утрам радио "Русский Берлин" с передачей "Детский час", книжечки-стихи, посещение музыкальных занятий на русском языке с полуторагодовалого возраста... т.е. по-моему без телевизора можно обойтись..
песенки, припевки, разные аудиокассеты, по утрам радио "Русский Берлин" с передачей "Детский час", книжечки-стихи, посещение музыкальных занятий на русском языке с полуторагодовалого возраста... т.е. по-моему без телевизора можно обойтись..
Конечно, можно, если возможно

Мы тоже читаем книжки, слушаем и вместе поем песенки.
Просто я об этом не так подробно рассказала,
поскольку с определенного момента была поставлена цель показать ребенку, что русский язык - это не только мама,
а целый другой интересный насыщенный мир!
Хочешь знать этот мир? Заходи, говори и понимай по-русски

NEW 14.11.08 00:22
Да-да, в том-то и дело, что нужно учить,
а именно "четко и часто повторять простые слова"
.
Мама тоже в этом смысле может быть хорошим логопедом
.
in Antwort Fana1 11.11.08 15:00, Zuletzt geändert 14.11.08 00:30 (Rukmini)
В ответ на:
повторяет часто и четко какие-то простые слова, подходящие по смыслу
повторяет часто и четко какие-то простые слова, подходящие по смыслу
Да-да, в том-то и дело, что нужно учить,
а именно "четко и часто повторять простые слова"

Мама тоже в этом смысле может быть хорошим логопедом

14.11.08 00:41
Это точно. Так что мы готовимся
.
А по-немецки ребенок говорит без ошибок?
Моя делает "возрастные" ошибки и в том, и в другом языке.
Так вам еще повезло!
Да, это самое главное
.
А вобще какая цель поставлена с русским языком?
Никогда ребенок не будет говорить абсолютно одинаково на 2х языках, для этого нужно жить в равном двуязычном мире.
И, кроме того, на разных языках интереснее выражать разные мысли.
Я сама использую несколько языков в зависимостии от обстановки. И некоторые вещи гораздо сподручнее сказать по-немецки
.
А некоторые - ну только по-русски!

Моя цель - научить тому же моих детей
.
in Antwort Julia8 09.11.08 14:17
В ответ на:
согласна с Мадаленой, все самое сложное еще впереди
согласна с Мадаленой, все самое сложное еще впереди
Это точно. Так что мы готовимся

В ответ на:
ошибки в родах и склонениях
ошибки в родах и склонениях
А по-немецки ребенок говорит без ошибок?
Моя делает "возрастные" ошибки и в том, и в другом языке.
В ответ на:
русская школа по субботам
русская школа по субботам
Так вам еще повезло!

В ответ на:
Единственное, что радует, что ребенку очень нравится говорить по-русски
Единственное, что радует, что ребенку очень нравится говорить по-русски
Да, это самое главное

А вобще какая цель поставлена с русским языком?
Никогда ребенок не будет говорить абсолютно одинаково на 2х языках, для этого нужно жить в равном двуязычном мире.
И, кроме того, на разных языках интереснее выражать разные мысли.
Я сама использую несколько языков в зависимостии от обстановки. И некоторые вещи гораздо сподручнее сказать по-немецки

А некоторые - ну только по-русски!


Моя цель - научить тому же моих детей

NEW 14.11.08 19:00
У меня таких мыслей, из области фантастики
, не было никогда.
Цель - чтобы у нее и в 10-13 лет был интерес к языку. Какой уровень - согласна на очень простой, на бытовой хотя бы, но чтобы понимала больше, чем могла сказать, к примеру. Чтобы был какой-то базис, который, при желании, можно было бы дальше развивать.
Оооочень редко встречаются. Но сегодня смотрю, что и русский вроде чуть подтягиваться начал. В садике сегодня не была и весь день со мной
У нас всегда так - рывок
в немецком, ужасный русский, а потом вдруг русский улучшается.
in Antwort Rukmini 14.11.08 00:41
В ответ на:
Никогда ребенок не будет говорить абсолютно одинаково на 2х языках, для этого нужно жить в равном двуязычном мире.
Никогда ребенок не будет говорить абсолютно одинаково на 2х языках, для этого нужно жить в равном двуязычном мире.
У меня таких мыслей, из области фантастики

Цель - чтобы у нее и в 10-13 лет был интерес к языку. Какой уровень - согласна на очень простой, на бытовой хотя бы, но чтобы понимала больше, чем могла сказать, к примеру. Чтобы был какой-то базис, который, при желании, можно было бы дальше развивать.
В ответ на:
А по-немецки ребенок говорит без ошибок?
А по-немецки ребенок говорит без ошибок?
Оооочень редко встречаются. Но сегодня смотрю, что и русский вроде чуть подтягиваться начал. В садике сегодня не была и весь день со мной

NEW 14.11.08 19:51
in Antwort Julia8 14.11.08 19:00
Не совсем по теме, но открыть новую -нет времени. просто к слову. Сегодня купила доче диск с караоке песнями, целый день поёт, думаю, хорошо для техники чтения, и не надо никаких хитростей, что бы уговорить почитать.

NEW 14.11.08 21:17
Блин, а я видно хочу сказку сделать былью.
Я верю, что маленький шанс есть.
Была знакома с тётушкой одной. Она - немка, преподаватель английского и французкого. Говорила, что видела всего одного такого ребёнка. Мать у него была японка, а папа немец. Но там мама где кнутом, а где пряником.
in Antwort Julia8 14.11.08 19:00
В ответ на:
У меня таких мыслей, из области фантастики , не было никогда.
У меня таких мыслей, из области фантастики , не было никогда.
Блин, а я видно хочу сказку сделать былью.

Была знакома с тётушкой одной. Она - немка, преподаватель английского и французкого. Говорила, что видела всего одного такого ребёнка. Мать у него была японка, а папа немец. Но там мама где кнутом, а где пряником.

NEW 15.11.08 10:01
in Antwort Рыжая Лиса 14.11.08 19:51
какой диск ты купила? для него нужна приставка или микрофон?
NEW 15.11.08 11:55
in Antwort Madalena 14.11.08 21:17
Я вот, как и Мадалена, тоже верю, что такое возможно. Ведь есть же потомки дворян-эмигрантов (например, во Франции), которые даже никогда не будучи в России, отлично владеют русским
! А мы, что, неужели не сможем?!
Я все же попробую, тем более, что в России все равно остаются бабушки-дедушки, которые ни слова не говорят по-немецки, так что мотивация присутствует!



NEW 15.11.08 16:52
in Antwort sunny26 15.11.08 11:55
Я думаю шанс есть только у детей, у который семейный язык - русский. Если же в семье говорят по-немецки (или на каком-то другом языке), то шанс, что ребенок будет владеть русским, как немецким уменьшается в разы. Я была знакома детьми эмигрантов первой волны, которые отлично говорили по-русски, но 1. прилагался титанически труд со стороны родителей (диктанты, изложения и т.д.) и 2. оба родителя говорили по-русски (что, например, в моем случае отсутствует).
NEW 15.11.08 18:06
in Antwort sunny26 15.11.08 11:55
Вы лично знакомы хоть с одним или где-то слышали?
Потому что мне тоже довелось познакомиться во Франции с такими людьми, никто из них "отлично" русским не владел. Прежде всего, потому что у потомков никакого интереса к своим русским корням не было 
Это я только к тому, что это не самый удачный пример был (на мой взгляд), ну а мы будем конечно стараться, чтобы достичь лучшего результата


Это я только к тому, что это не самый удачный пример был (на мой взгляд), ну а мы будем конечно стараться, чтобы достичь лучшего результата

NEW 15.11.08 21:42
in Antwort airet 15.11.08 18:06
Я ведь и не говорю, что все!
Но я лично знакома, правда, это семья не из Франции, а Латинской Америки. Дедушка в свое время бежал туда с Украины, и внуки его до распада Советского Союза ни разу не были там. Но и дети, и внуки прекрасно говорят по-русски (конечно, с акцентом).
По ТВ тоже ни раз видела таких (может конечно, монтаж?
)
А вот про интерес, это правильно. Ну а это уж целиком зависит от родителей.

По ТВ тоже ни раз видела таких (может конечно, монтаж?

А вот про интерес, это правильно. Ну а это уж целиком зависит от родителей.

NEW 15.11.08 21:45
in Antwort Uljanovka 15.11.08 16:52
А в моем случае, как раз русский язык - семейный. Пока, правда, папа еще говорит с ребенком по-немецки, но мы уже постепенно и с его стороны внедряем русский, т.к. немецкого в садике уже хватает. А к школе планируем совсем перейти в семье на русский.
Изначально отказываться от немецкого не стали, чтобы ребенок, пойдя в садик, понимал и мог изъясниться. Плюс у нас все родственники остались в России и на Украине, так что я все-таки надеюсь на лучшее


NEW 15.11.08 22:43
in Antwort airet 15.11.08 18:06
А я вот однажды разговаривала с женщиной, которая говорила по-русски как я.
Её только выдавало то, что культура у неё другая. Она не знала наши мультики, фильмы, книги были только классика. Т.е. речь была суховата. А оказывается у неё русский папа, а мама француженка, т.е. дома говорили на этих двух языках. Но думаю, что у неё родители были не плохи.


NEW 15.11.08 23:47
диски продаются в янцене, просто диск, вставляешь в дфд плеер и поехали. можно и микрофон купить, но нам пока и без него хорошо.
in Antwort Mon Stierva 15.11.08 10:01
В ответ на:
какой диск ты купила? для него нужна приставка или микрофон?
какой диск ты купила? для него нужна приставка или микрофон?
диски продаются в янцене, просто диск, вставляешь в дфд плеер и поехали. можно и микрофон купить, но нам пока и без него хорошо.

NEW 16.11.08 00:23
in Antwort sunny26 15.11.08 21:42
Мне довелось познакомиться, например, с Мариной Деникиной, дочерью генерала Деникина (сейчас она уже умерла в весьма почтенном возрасте). По-русски она говорила очень плохо. А интервью для российского тв было смонтировано, т.е. все паузы, поиск слов, советы как правильно сказать от присутствующих русскоязычных людей потом вырезали и получилась слитная правильная речь.
Но очень радует, что все-таки есть примеры, где родителям удавалось дать ребенку свой язык в другой стране. Хотелось бы и самой через пару лет похвастаться хоть какими-то успехами на этом поприще, надо стараться.
Но очень радует, что все-таки есть примеры, где родителям удавалось дать ребенку свой язык в другой стране. Хотелось бы и самой через пару лет похвастаться хоть какими-то успехами на этом поприще, надо стараться.