Deutsch

Садик и язык!

974  1 2 все
Gledi-mur коренной житель16.08.11 20:05
Gledi-mur
NEW 16.08.11 20:05 
в ответ yuliapa 16.08.11 12:58
возможно, но у моей 5летней которая по русски говорила идеально, сейчас хуже русского, хотя говорим с ней только по русски, она начинает по русски говорить и плавно переходит на немецкий и получается это у неё так - по русски говорит медлено с раздумьем, а по немецки как из пулемёта строчит, мы аж переводить не успеваем. А вот еслиб мы с ней не говорили по русски, то давно бы его уже забыла, она и сейчас много русских простейших слов забыла, спрашивает как будет по русски.
Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
#21 
weta0 коренной житель16.08.11 20:37
weta0
NEW 16.08.11 20:37 
в ответ Gledi-mur 16.08.11 20:05
н.п.
я вот не понимаю в последнее время. раньше я считала, что таких как мы много. теперь вижу , что таких как мы почти не существует, к сожалению. все вокруг и везде разговаривают со своими детьми на немецком.нашему старшему было 2,5 года на момент приезда в Германию, в садик пошел через год, по-немецки не знал ничего , кроме - туалет, пить, есть, болит. русский был очень хороший. сейчас ему 9 , говорит и читает на двух языках,на русском читает медленнее, говорит одинаково. никаких слов заменителей нет. младший родился здесь ,в два и 10 пошел в ясли, в 3 в садик, без языка, не говорил ни по-русски, ни по-немецки. через полгода оба языка пошли одинакого, с нами трещит по-русски, причем без умолку, сам вопрос задает , сам на него отвечает, со всеми детьми( кроме брата) по-немецки, привычка из садика, причем тоже пулеметом у мелкого период адаптации в садике прошел намного легче и проще , чем у старшего.
и я не могу сказать, что добиться от наших детей русского - была какая-то сверхтрудная задача, требующая сверхусилий с нашей стороны(имеется ввиду ситуация , когда оба родителя - русские). просто мы не говорим с детьми по-немецки, имеем в коллекции русские мультики, сказки и фильмы, и читаем им на ночь русские книжки. и все.
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#22 
viger2 старожил16.08.11 22:40
viger2
NEW 16.08.11 22:40 
в ответ weta0 16.08.11 20:37
В ответ на:
я вот не понимаю в последнее время. раньше я считала, что таких как мы много. теперь вижу , что таких как мы почти не существует, к сожалению. все вокруг и везде разговаривают со своими детьми на немецком.

Ну так это в какойто мере просто ествественно идти по пути наименьшего сопротивления, часто человек переходит на язык на котором к нему обращаются чисто подсознательно. А придерживатся правила разговаривать с ребенком на одном языке в любых ситуациях требует больше эмоциональных затрат, силы воли, уверенности в себе... Наверное не каждый может это преодолеть или скорее просто не хочет заморачиватся...
Кстати почитав тут в группе подобные темы мы с супругой уже наверное как полгода, полностью перешли в на русский язык обращаясь к ребенку (сейчас уже к двум) в любых ситуациях, это не совсем просто например когда находишся в обществе людей незнающих русский , и в зависмости от ситуации возникает необходимость перевода. Но мы настроены решительно! Поживем увидим, как это нам удастся...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#23 
weta0 коренной житель16.08.11 23:04
weta0
NEW 16.08.11 23:04 
в ответ viger2 16.08.11 22:40
В ответ на:
это не совсем просто например когда находишся в обществе людей незнающих русский , и в зависмости от ситуации возникает необходимость перевода

мы живем в глухой деревушке, где нет русских. все соседи уже привыкли, что мы обращаемся к своим детям по-русски.конечно, многим это не нравится, но мне как -то фиолетово. единственное, когда я делаю исключение , это в компании друзей старшего сына, чтобы все понимали о чем мы. но это я стала делать в уже школьном возрасте. к младшему в любой ситуации обращаюсь пока только на русском. если остальным интересно о чем мы, просто перевожу.
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#24 
viger2 старожил16.08.11 23:26
viger2
NEW 16.08.11 23:26 
в ответ weta0 16.08.11 23:04
В ответ на:
мы живем в глухой деревушке, где нет русских. все соседи уже привыкли, что мы обращаемся к своим детям по-русски.конечно, многим это не нравится, но мне как -то фиолетово.


В ответ на:
единственное, когда я делаю исключение , это в компании друзей старшего сына, чтобы все понимали о чем мы. но это я стала делать в уже школьном возрасте.

ну да, ну это уже конечно другая ситуация
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#25 
yuliapa коренной житель17.08.11 00:03
yuliapa
NEW 17.08.11 00:03 
в ответ Gledi-mur 16.08.11 20:05
В ответ на:
возможно, но у моей 5летней которая по русски говорила идеально, сейчас хуже русского, хотя говорим с ней только по русски, она начинает по русски говорить и плавно переходит на немецкий и получается это у неё так - по русски говорит медлено с раздумьем, а по немецки как из пулемёта строчит, мы аж переводить не успеваем. А вот еслиб мы с ней не говорили по русски, то давно бы его уже забыла, она и сейчас много русских простейших слов забыла, спрашивает как будет по русски.

Правильно, даже после того, как у вашей дочки русский уже "встал на ноги" пошли проблемы после присоединения немецкого в школе. А если представить себе, что родители не дают русскому языку такого шанса, и отдают малыша, не умеющего говорить, в немецкую среду? Тогда у русского уже минимальные шансы (есть, конечно, но гораздо более слабая позиция).
#26 
yuliapa коренной житель17.08.11 00:07
yuliapa
NEW 17.08.11 00:07 
в ответ weta0 16.08.11 20:37
В ответ на:
я вот не понимаю в последнее время. раньше я считала, что таких как мы много. теперь вижу , что таких как мы почти не существует

Радуйтесь Вам и повезло в чем-то, и обстоятельства удачно сложились, и свою работу правильно сделали - вот и результат Я на опыте убедилась, что русский сохранить сложно, для этого нужна большая работа родителей, и даже, скажем так, всех членов семьи. Дети, которые и читают, и пишут, и разговаривают по-русски на уровне своих сверстников в России - редкий случай. А вот дети, которые при любом удобном случае переходят на немецкий в разговоре, предпочитают по-немецки читать - большое количество Увы, так складываются обстоятельства.
#27 
hilde wolf свой человек17.08.11 13:19
hilde wolf
NEW 17.08.11 13:19 
в ответ weta0 16.08.11 20:37
В ответ на:
с нами трещит по-русски, причем без умолку, сам вопрос задает , сам на него отвечает


#28 
1 2 все