Login
счет по-русски
25.11.11 10:38
У кого-нибудь могут дети-школьники считать и по-русски, и по-немецки? Имею в виду устный счет в школе - десятки, сотни.
Также интересно, кто-нибудь учил таблицу умножения по-русски?Или только по-немецки?
Также интересно, кто-нибудь учил таблицу умножения по-русски?Или только по-немецки?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 25.11.11 12:54
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38, Zuletzt geändert 27.02.12 18:20 (aleksandrin)
No body
NEW 25.11.11 13:50
вопрос наверное в том что многим взрослым легче считать на одном языке, и несмотря на то что второй язык они тоже неплохо знают, а вот считать предпочитают попрежнему на первом...
лично у меня так, что-бы сделать то или иное арифметическое действие на немецком или еще хуже на английском языке то часто сам того не замечая перевожу мысленно на русский, складываю или умножаю а результат потом уже перевожу на исходный язык... мне так проще...
Но я уверен что при достаточной тренировке человек может без проблем научиться считать на всех языкак какими он владеет. А для детей это еще на порядок проще...
in Antwort aleksandrin 25.11.11 12:54
В ответ на:
А в чем вопрос?
А в чем вопрос?
вопрос наверное в том что многим взрослым легче считать на одном языке, и несмотря на то что второй язык они тоже неплохо знают, а вот считать предпочитают попрежнему на первом...
лично у меня так, что-бы сделать то или иное арифметическое действие на немецком или еще хуже на английском языке то часто сам того не замечая перевожу мысленно на русский, складываю или умножаю а результат потом уже перевожу на исходный язык... мне так проще...
Но я уверен что при достаточной тренировке человек может без проблем научиться считать на всех языкак какими он владеет. А для детей это еще на порядок проще...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 25.11.11 14:08
in Antwort viger2 25.11.11 13:50, Zuletzt geändert 27.02.12 18:23 (aleksandrin)
No body
NEW 25.11.11 14:23
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38, Zuletzt geändert 25.11.11 14:24 (weta0)
у нас сын считает по-немецки и по-русски, но таблицу умножения учили на немецком, потом уже на русский перешли. замечаю трудности с числами, т.к. русский - с первой цифры говорится,а немецкий с конца надо начинать, порой путает. та же история с английским( он как иностранный у нас идет) , порой задумывается ,чтобы переложить с немецкого на английский правильно. мне кажется, что в уме считает он больше по -немецки.
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
NEW 25.11.11 15:46
В этом проблем ни у кого нет.
А вопрос в том, что числа в Германии после 20 произносятся наоборот. И это очень сильно мешает.
in Antwort aleksandrin 25.11.11 12:54
В ответ на:
сложение-вычетание в пределах 20
сложение-вычетание в пределах 20
В этом проблем ни у кого нет.
А вопрос в том, что числа в Германии после 20 произносятся наоборот. И это очень сильно мешает.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 25.11.11 15:47
in Antwort weta0 25.11.11 14:23
Т.е. он может на слух быстро произвести вычисления без ошибок на обоих языках? Ну, к примеру 73 - 56.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 25.11.11 17:20
in Antwort неопытная 25.11.11 15:47, Zuletzt geändert 25.11.11 17:20 (weta0)
да ,но на немецком у него будет чуть быстрее.
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
NEW 25.11.11 17:26
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38
У нас это тоже проблема. Максим учил таблицу умножения по-немецки, а при счете по-русски он часто путает цифы местами, говоря: 8 х 8 - 46 Поскольку мы очень редко считаем по-русски, а в школе все по-немецки, естественно, то мы с этой проблемой как-то не боролись. Просто решили, что если ему надо будет посчитать по-русски, то он посчитает по-немецки, напишет это число и потом уже прочитает вслух. Сложновато, конечно.
Наверное, если упражняться, то можно добиться. Но и так приходится многого добиваться, гораздо более важного...
Наверное, если упражняться, то можно добиться. Но и так приходится многого добиваться, гораздо более важного...
NEW 25.11.11 21:32
да, если тренироватся то будет лучще, вопрос только в том а нужно ли это? Главное, на мой взгляд, что бы человек вообще умел считать
а на каком языке(языках) это уже второстепенно... Хотя мы в семье планируем научить детей считать именно по-русски и еще до школы...
Как оно получится с немецким...? - покажет время... а пока (старшей почти 3 года) мы просто учимся повторять разные числа, считаем ступеньки,
машины на улице, кубики и т.д. и т.п. На данный момент еще не совсем успешно, но некоторые числа звучат уже ближе к оригиналу... Но всему
свое время...
in Antwort yuliapa 25.11.11 17:26
В ответ на:
Наверное, если упражняться, то можно добиться. Но и так приходится многого добиваться, гораздо более важного...
Наверное, если упражняться, то можно добиться. Но и так приходится многого добиваться, гораздо более важного...
да, если тренироватся то будет лучще, вопрос только в том а нужно ли это? Главное, на мой взгляд, что бы человек вообще умел считать
а на каком языке(языках) это уже второстепенно... Хотя мы в семье планируем научить детей считать именно по-русски и еще до школы...
Как оно получится с немецким...? - покажет время... а пока (старшей почти 3 года) мы просто учимся повторять разные числа, считаем ступеньки,
машины на улице, кубики и т.д. и т.п. На данный момент еще не совсем успешно, но некоторые числа звучат уже ближе к оригиналу... Но всему
свое время...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 25.11.11 21:33
in Antwort aleksandrin 25.11.11 14:08
Здесь, я думаю, дело скорее в том, что большинство дву-(и более)-язычных детей словарный запас в разных языках не идентичен. Поскольку счет и т.д. учат как правило в одноязычном учебном заведении, то на другом языке им сложнее.
Young men, go East
NEW 25.11.11 21:51
in Antwort Bolik 25.11.11 21:33
нп...
сорри за офтоп, но хотел поделиться ссылкой на забавное видео: как умножают китайцы наглядным методом...
сорри за офтоп, но хотел поделиться ссылкой на забавное видео: как умножают китайцы наглядным методом...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 25.11.11 21:59
in Antwort viger2 25.11.11 21:51
жесть и все просто как, только линии замучаешься рисовать
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
NEW 25.11.11 23:19
Если говорить о счете, то да. Если говорить о настоящем двуязычии, то, видимо, не второстепенно. К сожалению, вижу примеры перед глазами: русскоговорящий ребенок не воспринимает числа, сказанные по-русски, например при обсуждении цен на какие-то товары. Просит, чтобы ему назвали их по-немецки.
Многие путают счет с называнием чисел. То, чему Вы собираетесь научить, врядли относится к теме ветки. Я вот была уверена, что мой ребенок блестяще считает (т.е. складывает и вычитает) на 2-х языках, пока это все происходило с числами до 20. А сейчас когда надо бегло считать (т.е. складывать и вычитать) числа до 100 и вылезли проблемы. Т.е. на русском - запросто. На немецком начинает путаться.
in Antwort viger2 25.11.11 21:32
В ответ на:
да, если тренироватся то будет лучще, вопрос только в том а нужно ли это? Главное, на мой взгляд, что бы человек вообще умел считать
а на каком языке(языках) это уже второстепенно...
да, если тренироватся то будет лучще, вопрос только в том а нужно ли это? Главное, на мой взгляд, что бы человек вообще умел считать
а на каком языке(языках) это уже второстепенно...
Если говорить о счете, то да. Если говорить о настоящем двуязычии, то, видимо, не второстепенно. К сожалению, вижу примеры перед глазами: русскоговорящий ребенок не воспринимает числа, сказанные по-русски, например при обсуждении цен на какие-то товары. Просит, чтобы ему назвали их по-немецки.
В ответ на:
Хотя мы в семье планируем научить детей считать именно по-русски и еще до школы...
Хотя мы в семье планируем научить детей считать именно по-русски и еще до школы...
Многие путают счет с называнием чисел. То, чему Вы собираетесь научить, врядли относится к теме ветки. Я вот была уверена, что мой ребенок блестяще считает (т.е. складывает и вычитает) на 2-х языках, пока это все происходило с числами до 20. А сейчас когда надо бегло считать (т.е. складывать и вычитать) числа до 100 и вылезли проблемы. Т.е. на русском - запросто. На немецком начинает путаться.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 25.11.11 23:30
in Antwort yuliapa 25.11.11 17:26
Я вот вообще засомневалась. Начали учить таблицу умножения по-русски (в школе ее пока нет) и я вдруг испугалась: не подкладываю ли я сейчас ребенку свинью, и не будет ли с ней проблем на немецком? Вот и не знаю, что делать. С одной стороны уж очень хочется на русском такого же совершенства, как и на немецком, с другой стороны - по силам ли это?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 26.11.11 00:08
in Antwort неопытная 25.11.11 23:30
Ты знаешь, я не специалист по двуязычию или педагогике. Но если советовать, то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге. Потому что если учить на слух по-русски, то я думаю, что потом могут быть проблемы на немецком. То есть цифры будут перевертываться в голове и вместо 25 выйдет 52, причем само собой. Но если зрительно запоминать числа, то нормально.
NEW 26.11.11 00:51
in Antwort неопытная 25.11.11 23:19
да, вы правы, здесь на лицо конфликт терминологии... под "умением считать" я подразумеваю не только счет т.е. количественное определение чего либо, но и арифметические действия с числами. А если человек не воспринимает числа то об арифметических операциях речь уже и не идет. Двуязычие для меня тоже определятся тем что человек имеет чувство чисел при использовании обоих языков. Но я про другое - про арифметику на разных языках тут возможны только два пути либо человек путем регулярных тренеровок или благодоря своим природным данным в состоянии складывать, умножать, делить и вычитать одинаково хорошо на обоих языках (пусть даже в одном быстре, в другом медленнее) либо человек переводит числа на доминирующий язык. производит арифметические действия и переводит числа назад... Каждый человек выбирает свой
путь, как ему легче... поэтому какая именно методика используется считаю второстепенным делом... Хотя не сопрю что могу заблуждатся...
да, это очень печально...
Но, кстати, иногда и у взрослых бывают временные проблемы с чувством чисел, например когда приезжаеш в другую страну с другой валютой, и первые дни тяжело представить 7.98 тугриков за чтото это дорого или нет? 50 миль в час это быстро или нет? А 50 фарингейтов это холодно или жарко...?
А ребенок в каком классе? Может попробывать поискать какую нибудь обучающию программку для компьютера?
В ответ на:
К сожалению, вижу примеры перед глазами: русскоговорящий ребенок не воспринимает числа, сказанные по-русски, например при обсуждении цен на какие-то товары. Просит, чтобы ему назвали их по-немецки.
К сожалению, вижу примеры перед глазами: русскоговорящий ребенок не воспринимает числа, сказанные по-русски, например при обсуждении цен на какие-то товары. Просит, чтобы ему назвали их по-немецки.
да, это очень печально...
Но, кстати, иногда и у взрослых бывают временные проблемы с чувством чисел, например когда приезжаеш в другую страну с другой валютой, и первые дни тяжело представить 7.98 тугриков за чтото это дорого или нет? 50 миль в час это быстро или нет? А 50 фарингейтов это холодно или жарко...?
В ответ на:
А сейчас когда надо бегло считать (т.е. складывать и вычитать) числа до 100 и вылезли проблемы. Т.е. на русском - запросто. На немецком начинает путаться.
А сейчас когда надо бегло считать (т.е. складывать и вычитать) числа до 100 и вылезли проблемы. Т.е. на русском - запросто. На немецком начинает путаться.
А ребенок в каком классе? Может попробывать поискать какую нибудь обучающию программку для компьютера?
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 26.11.11 01:01
отличный совет!!! и наверное не только таблицу умножения но и сложение и вычитание...
А еще, мне кажется, стоит попробывать читать эти числа и действия в слух, и может даже на обоих языках...
in Antwort yuliapa 26.11.11 00:08
В ответ на:
... то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге...
...Но если зрительно запоминать числа, то нормально.
... то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге...
...Но если зрительно запоминать числа, то нормально.
отличный совет!!! и наверное не только таблицу умножения но и сложение и вычитание...
А еще, мне кажется, стоит попробывать читать эти числа и действия в слух, и может даже на обоих языках...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 26.11.11 17:16
in Antwort viger2 25.11.11 21:51
Ну, надо же! А там всякие столбцы писали А все оказывается так просто... Видно, еще Конфуций так считал, подревнее наших столбцов будет
Young men, go East
NEW 27.11.11 06:59
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38
Смотря на своих, могу сделать выводы, что зависит о ребёнка. Причём не от математических способностей.
Я вот по сыну видела, что ему немного трудно привыкать к немецкоу перевернутому счету. Но привык. Разницы конечно никакой не видно.
А вот с дочерью опасалась. А оказалось, что она даже не замечает этого. Очень быстро переводит. Даже если задать умножение на одном языке без ошибки ответит на другом.
Замечу сразу что "математический" ребёнок у меня первый. Но второй очень хорошо переводит.
И конечно оба ребёнка всё по математике сначала узнавали на русском и уже затем на немецком.
Но у многих детей вижу проблемы со счётом. Почти все когда считают говорят на немецком. Ничего страшного в этом не вижу. Конечно для двуязычия хорошо бы всё это на русском , но действительно есть что-то поважнее.
Я вот по сыну видела, что ему немного трудно привыкать к немецкоу перевернутому счету. Но привык. Разницы конечно никакой не видно.
А вот с дочерью опасалась. А оказалось, что она даже не замечает этого. Очень быстро переводит. Даже если задать умножение на одном языке без ошибки ответит на другом.
Замечу сразу что "математический" ребёнок у меня первый. Но второй очень хорошо переводит.
И конечно оба ребёнка всё по математике сначала узнавали на русском и уже затем на немецком.
Но у многих детей вижу проблемы со счётом. Почти все когда считают говорят на немецком. Ничего страшного в этом не вижу. Конечно для двуязычия хорошо бы всё это на русском , но действительно есть что-то поважнее.
NEW 27.11.11 12:06
in Antwort viger2 26.11.11 01:01
Интересно, а как они таким методом умножают напр. 89 на 97. Там же пересечений между 8-ю и 9-ю черточками целых 72, да и 63 пересечения без умножения в уме считать нужно довольно долго . Короче, без таблички умножения к каком-либо виде не обойтись и здесь.
Young men, go East
NEW 28.11.11 11:16
Лично у меня таблица умножения в голове в языковой, а не в зрительной форме.
Интересно, существуют ли люди, имеющие таблицу умножения в голове в зрительной форме?
У тебя она в каком виде в голове?
in Antwort yuliapa 26.11.11 00:08
В ответ на:
Ты знаешь, я не специалист по двуязычию или педагогике. Но если советовать, то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге. Потому что если учить на слух по-русски, то я думаю, что потом могут быть проблемы на немецком. То есть цифры будут перевертываться в голове и вместо 25 выйдет 52, причем само собой. Но если зрительно запоминать числа, то нормально.
Ты знаешь, я не специалист по двуязычию или педагогике. Но если советовать, то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге. Потому что если учить на слух по-русски, то я думаю, что потом могут быть проблемы на немецком. То есть цифры будут перевертываться в голове и вместо 25 выйдет 52, причем само собой. Но если зрительно запоминать числа, то нормально.
Лично у меня таблица умножения в голове в языковой, а не в зрительной форме.
Интересно, существуют ли люди, имеющие таблицу умножения в голове в зрительной форме?
У тебя она в каком виде в голове?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 28.11.11 11:18
in Antwort Madalena 27.11.11 06:59
Спасибо тебе за отзыв. До тебя только weta0 написала, что ребенок считает на 2-х языках. Вот прибавились и твои двое. Значит не все так безнадежно. Будем пытаться дальше.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 28.11.11 11:21
Да, это хорошая мысль. Попробую. Проблема только в том, что там не должны быть написаны числа, а только произнесены. Не знаю, есть ли такие.
in Antwort viger2 26.11.11 00:51
В ответ на:
Может попробывать поискать какую нибудь обучающию программку для компьютера?
Может попробывать поискать какую нибудь обучающию программку для компьютера?
Да, это хорошая мысль. Попробую. Проблема только в том, что там не должны быть написаны числа, а только произнесены. Не знаю, есть ли такие.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 28.11.11 12:10
in Antwort неопытная 28.11.11 11:16, Zuletzt geändert 28.11.11 14:13 (edelweiss1518)
Мои дети ещё слишком маленькие, не знаю как будет у них со счётом на двух языках, но могу написать про себя. я учусь здесь на математическом факультете и мне поначалу очень тяжело было по-немецки считать. что там считать даже номер телефона свой я помнила исключительно по-русски, и чтобы назвать его по-немецки приходилось сначала его записывать. но в итоге я научилась именно так, я стала считать числами в голове (и номера телефонов запомнила в цифрах), и теперь мне не составляет никакого труда считать или обходиться с числами на обоих языках. но наверно здесь всё от тренировки идёт. сама теперь когда считаю даже и не замечаю на каком языке, вернее мне язык кажется вторичным, ведь первичен в счёте всё-таки математический язык.
NEW 28.11.11 13:51
in Antwort edelweiss1518 28.11.11 12:10
так, в качестве отступления
небольшой пример автоматизма в мозгу:
Моя маленькая дочка (2 года) поёт песенку "Жыли у бабуси ЦВАЙ весёлых гуси" При том что ха НИКОГДА с ней гусей по немецки не считала и тем более в песенке поё только "два", она же для себя это вот так перевела.
Также наблюдаю не редко, что считает 1, 2, 3 на русском "4" на немецком.
А сама я ни одного номера телефона по русски не знаю (только те что были дома, т.е. русские - такими и остались), а все остальные номера диктую же я кому-то на немецком, вот и запомнились они мне только на немецком - для русского перевода нужно писать и читать по русски
небольшой пример автоматизма в мозгу:
Моя маленькая дочка (2 года) поёт песенку "Жыли у бабуси ЦВАЙ весёлых гуси" При том что ха НИКОГДА с ней гусей по немецки не считала и тем более в песенке поё только "два", она же для себя это вот так перевела.
Также наблюдаю не редко, что считает 1, 2, 3 на русском "4" на немецком.
А сама я ни одного номера телефона по русски не знаю (только те что были дома, т.е. русские - такими и остались), а все остальные номера диктую же я кому-то на немецком, вот и запомнились они мне только на немецком - для русского перевода нужно писать и читать по русски
NEW 28.11.11 16:24
in Antwort Brjullik 28.11.11 13:51
у меня порой такое же, как телефон по-русски продиктовать здешний, частенько впадают в ступор и сначало пишу его на бумажке. но это была доведенная до автоматизма диктовка телефона по работе,привычка просто. очень часто себя стала одергивать с такими словами как танкушка, fern, lkw-fahrer, schichte и т.д. когда разговариваю с Россией, постоянно слежу , чтоб немецкие словечки не вставлять требую того же со старшего ребенка. ему порой тяжеловато подбирать слова .но иначе , он половину историй из школы будет бабушкам по-немецки рассказывать,а они в немецком ни бум-бум
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
NEW 28.11.11 16:28
Задумалась Конечно, если я сижу просто так и думаю: "семью семь... сорок девять", то это словами. А если я сижу и передо мной листок с заданием, то я не проговариваю про себя "сорок девять", а могу написать число, не задумываясь, грубо говоря, на каком языке я его написала. У меня вообще зрительная память хорошая,и я когда учила таблицу, то писала крупными цифрами примеры - так, чтобы потом я могла этот пример увидеть как картинку в голове. То же самое и для Максима делала.
in Antwort неопытная 28.11.11 11:16
В ответ на:
Лично у меня таблица умножения в голове в языковой, а не в зрительной форме.
Интересно, существуют ли люди, имеющие таблицу умножения в голове в зрительной форме?
У тебя она в каком виде в голове?
Лично у меня таблица умножения в голове в языковой, а не в зрительной форме.
Интересно, существуют ли люди, имеющие таблицу умножения в голове в зрительной форме?
У тебя она в каком виде в голове?
Задумалась Конечно, если я сижу просто так и думаю: "семью семь... сорок девять", то это словами. А если я сижу и передо мной листок с заданием, то я не проговариваю про себя "сорок девять", а могу написать число, не задумываясь, грубо говоря, на каком языке я его написала. У меня вообще зрительная память хорошая,и я когда учила таблицу, то писала крупными цифрами примеры - так, чтобы потом я могла этот пример увидеть как картинку в голове. То же самое и для Максима делала.
NEW 28.11.11 19:12
in Antwort yuliapa 28.11.11 16:28
мне тоже кажется, что я быстрее напишу число и потом уже скажу. а сын на карточках в школе учил таблицу умножения. так что тоже вроде как зрительная память больше задействована
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
NEW 29.11.11 10:54
Ну с письменными заданиями понятно. Там вообще не важен язык. А если надо считать устно? Ведь проблема именно с устным счетом.Представь, что тебя экзаменуют устно на знание таблицы умножения. Сможешь быстро и без ошибок отвечать по-немецки, не прокручивая предварительно в голове русские названия?
in Antwort yuliapa 28.11.11 16:28
В ответ на:
А если я сижу и передо мной листок с заданием, то я не проговариваю про себя "сорок девять", а могу написать число, не задумываясь, грубо говоря, на каком языке я его написала.
А если я сижу и передо мной листок с заданием, то я не проговариваю про себя "сорок девять", а могу написать число, не задумываясь, грубо говоря, на каком языке я его написала.
Ну с письменными заданиями понятно. Там вообще не важен язык. А если надо считать устно? Ведь проблема именно с устным счетом.Представь, что тебя экзаменуют устно на знание таблицы умножения. Сможешь быстро и без ошибок отвечать по-немецки, не прокручивая предварительно в голове русские названия?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 29.11.11 14:32
in Antwort неопытная 28.11.11 11:16, Zuletzt geändert 29.11.11 14:36 (Madalena)
У меня вся в зрительной. Я её вижу. Но у меня всё зрительное. Но на немцкий всё равно буду переводить в голове.
NEW 01.12.11 10:20
Если устно, то конечно, на русском. Я когда работала в цветочном магазине, то кассу считала всегда по-русски. И мои коллеги немецкие смеялись: вот бормочет что-то, колдует, чтобы баланс сошелся. Они говорили, когда у них иностранки работают, то всегда считают кассу на своем языке
Но почему проблема с устным счетом? Мне кажется, что если ребенок будет знать таблицу умножения зрительно, то ты уже достигаешь результата. Зато потом у него не будет проблем со счетом по-немецки, ведь в школе это важно. В конце концов, пусть он считает потом по-немецки, если, к примеру, стоит в магазине. Я думаю, что хорошему двуязычию это не сможет помешать.
in Antwort неопытная 29.11.11 10:54
В ответ на:
А если надо считать устно? Ведь проблема именно с устным счетом
А если надо считать устно? Ведь проблема именно с устным счетом
Если устно, то конечно, на русском. Я когда работала в цветочном магазине, то кассу считала всегда по-русски. И мои коллеги немецкие смеялись: вот бормочет что-то, колдует, чтобы баланс сошелся. Они говорили, когда у них иностранки работают, то всегда считают кассу на своем языке
Но почему проблема с устным счетом? Мне кажется, что если ребенок будет знать таблицу умножения зрительно, то ты уже достигаешь результата. Зато потом у него не будет проблем со счетом по-немецки, ведь в школе это важно. В конце концов, пусть он считает потом по-немецки, если, к примеру, стоит в магазине. Я думаю, что хорошему двуязычию это не сможет помешать.
NEW 07.12.11 22:26
У меня коллега-турчанка, родилась в Германии 40 лет назад Так вот, считает про себя всегда на турецком.
in Antwort yuliapa 01.12.11 10:20
В ответ на:
Они говорили, когда у них иностранки работают, то всегда считают кассу на своем языке
Они говорили, когда у них иностранки работают, то всегда считают кассу на своем языке
У меня коллега-турчанка, родилась в Германии 40 лет назад Так вот, считает про себя всегда на турецком.
NEW 09.12.11 23:11
in Antwort Julia8 07.12.11 22:26
Я думаю, что ее когда-то научили считать на турецком, так оно и осталось... Я своего старшего сына спросила (у него немецкий отличный, и устный и письменный), он сказал, что математический действия делает по-русски. Как учил в детстве.
NEW 13.04.12 00:45
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38, Zuletzt geändert 13.04.12 00:48 (viger2)
Хорошо что ваша ветка не ушла в архив.... Хотел бы поделиться результатами своего маленького опроса среди знакомых билингуалов.
Человек номер один: папа - немец, мама - француженка, сам он родился и 13 лет прожил в Польше (такое тоже бывает), потом семья переехала жить в Германию. Сейчас ему лет так 45. французский язык он не знает, но польский по его словам на неплохом уровне. Считать, складывать, умножать по-польски может, но предпочитает это делать на немецком, так ему проще...
Человек номер два: - парень, лет 25. Родители у него венгры. Родился он и первые 5 лет прожил в Венгрии а потом родители переехали вмести с ним жить и работать в ЮАР. Там соответственно англоязычные дет. сад и школа. Когда ему было 14 лет, семья перебралась в немецко язычную Швейцарию, там школа и Ausbildung на интернациональном концерне, сейчас там же работает техником и вечерне/заочно получает ВО по своей специальности. Немецкий (вернее его швейцарский диалект) отличный, одинаково хороший английский. Венгерский - домашнего уровня. Считать, складывать, умножать и решать "дифуры" предпочитает на немецком, по-английски тоже может но уже сложнее. Венгерский только счет....
Человек номер три: Голландец, выросший в районе где половина населения говорила по-голландски а другая по немецки. Сейчас ему под 50, инженер- доктор наук. Свободно разговаривает на немецком, голландском и английском. 15 лет прожил в Сингапуре но его познаний малайского и китайского языков хватит только заказ пива... Сейчас живет в Швейцарии. Человек не видит разности между счетом, арифметикой и прочими мат. действиями на голландском или немецком. На английском ему это делать тяжелей...
Человек номер четыре: папа у него русский (потомок первой волны эмиграции после революции), мама немка а сам человек - француз , т.к. его папа сам уже родился во Франции. Я кстати, лично разговаривал с его отцом у которого такой русский язык что просто в голове не укладывалось что этот человек родом не откуда нибудь из Воронежа а из самой Тулузы... К сожалению его сын совершенно не знает русского языка, за исключением десятка слов. Немецкий у него, благодаря маме, отличный, без ошибок но с легким таким французским акцентом. В Германию он приехал уже в зрелом возрасте где получил ВО и остался тут жить и работать. Спустя почти 15 лет жизни в Германии ему по прежнему тяжело дается счет и мат.действия на немецком и он по прежнему в уме считает на французском языке.
Ну и наконец, человек номер пять: папа немец, мама американка (США). Человек родился и (за исключением редких визитов к родне в Штаты) прожил всю жизнь в Германии. Немецкий и английский для него в равной мере одинаковы и он сначала затруднился ответить на каком языке ему легче считать, но потом подумав, сказал что если бы ему дали задание по математике то скорее бы всего переключился на немецкий...
----------------------
К чему я все написал, мне по-прежнему не понятно, кто такой абсолютный билингуал, и должен ли он уметь одинаково хорошо считать, складывать и умножать на обоих языках?
Человек номер один: папа - немец, мама - француженка, сам он родился и 13 лет прожил в Польше (такое тоже бывает), потом семья переехала жить в Германию. Сейчас ему лет так 45. французский язык он не знает, но польский по его словам на неплохом уровне. Считать, складывать, умножать по-польски может, но предпочитает это делать на немецком, так ему проще...
Человек номер два: - парень, лет 25. Родители у него венгры. Родился он и первые 5 лет прожил в Венгрии а потом родители переехали вмести с ним жить и работать в ЮАР. Там соответственно англоязычные дет. сад и школа. Когда ему было 14 лет, семья перебралась в немецко язычную Швейцарию, там школа и Ausbildung на интернациональном концерне, сейчас там же работает техником и вечерне/заочно получает ВО по своей специальности. Немецкий (вернее его швейцарский диалект) отличный, одинаково хороший английский. Венгерский - домашнего уровня. Считать, складывать, умножать и решать "дифуры" предпочитает на немецком, по-английски тоже может но уже сложнее. Венгерский только счет....
Человек номер три: Голландец, выросший в районе где половина населения говорила по-голландски а другая по немецки. Сейчас ему под 50, инженер- доктор наук. Свободно разговаривает на немецком, голландском и английском. 15 лет прожил в Сингапуре но его познаний малайского и китайского языков хватит только заказ пива... Сейчас живет в Швейцарии. Человек не видит разности между счетом, арифметикой и прочими мат. действиями на голландском или немецком. На английском ему это делать тяжелей...
Человек номер четыре: папа у него русский (потомок первой волны эмиграции после революции), мама немка а сам человек - француз , т.к. его папа сам уже родился во Франции. Я кстати, лично разговаривал с его отцом у которого такой русский язык что просто в голове не укладывалось что этот человек родом не откуда нибудь из Воронежа а из самой Тулузы... К сожалению его сын совершенно не знает русского языка, за исключением десятка слов. Немецкий у него, благодаря маме, отличный, без ошибок но с легким таким французским акцентом. В Германию он приехал уже в зрелом возрасте где получил ВО и остался тут жить и работать. Спустя почти 15 лет жизни в Германии ему по прежнему тяжело дается счет и мат.действия на немецком и он по прежнему в уме считает на французском языке.
Ну и наконец, человек номер пять: папа немец, мама американка (США). Человек родился и (за исключением редких визитов к родне в Штаты) прожил всю жизнь в Германии. Немецкий и английский для него в равной мере одинаковы и он сначала затруднился ответить на каком языке ему легче считать, но потом подумав, сказал что если бы ему дали задание по математике то скорее бы всего переключился на немецкий...
----------------------
К чему я все написал, мне по-прежнему не понятно, кто такой абсолютный билингуал, и должен ли он уметь одинаково хорошо считать, складывать и умножать на обоих языках?
все что вы сделаете в
интернете может быть использовано против вас!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 13.04.12 14:00
Мне кажется должен, но не всегда это реально осуществимо, хотя бы исходя из Ваших примеров.
in Antwort viger2 13.04.12 00:45
В ответ на:
К чему я все написал, мне по-прежнему не понятно, кто такой абсолютный билингуал, и должен ли он уметь одинаково хорошо считать, складывать и умножать на обоих языках?
К чему я все написал, мне по-прежнему не понятно, кто такой абсолютный билингуал, и должен ли он уметь одинаково хорошо считать, складывать и умножать на обоих языках?
Мне кажется должен, но не всегда это реально осуществимо, хотя бы исходя из Ваших примеров.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 16.04.12 12:58
Хорошая у вас база данных! Записывайте наблюдения, потом можно будет книгу написать! И мы с удовольствием почитаем
in Antwort viger2 13.04.12 00:45
В ответ на:
Хотел бы поделиться результатами своего маленького опроса среди знакомых билингуалов.
Хотел бы поделиться результатами своего маленького опроса среди знакомых билингуалов.
Хорошая у вас база данных! Записывайте наблюдения, потом можно будет книгу написать! И мы с удовольствием почитаем