русский

счет по-русски

926  1 2 alle
неопытная коренной житель25.11.11 10:38
25.11.11 10:38 
У кого-нибудь могут дети-школьники считать и по-русски, и по-немецки? Имею в виду устный счет в школе - десятки, сотни.
Также интересно, кто-нибудь учил таблицу умножения по-русски?Или только по-немецки?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#1 
aleksandrin местный житель25.11.11 12:54
NEW 25.11.11 12:54 
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38, Zuletzt geändert 27.02.12 18:20 (aleksandrin)
No body
#2 
viger2 старожил25.11.11 13:50
viger2
NEW 25.11.11 13:50 
in Antwort aleksandrin 25.11.11 12:54
В ответ на:
А в чем вопрос?

вопрос наверное в том что многим взрослым легче считать на одном языке, и несмотря на то что второй язык они тоже неплохо знают, а вот считать предпочитают попрежнему на первом...
лично у меня так, что-бы сделать то или иное арифметическое действие на немецком или еще хуже на английском языке то часто сам того не замечая перевожу мысленно на русский, складываю или умножаю а результат потом уже перевожу на исходный язык... мне так проще...
Но я уверен что при достаточной тренировке человек может без проблем научиться считать на всех языкак какими он владеет. А для детей это еще на порядок проще...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#3 
aleksandrin местный житель25.11.11 14:08
NEW 25.11.11 14:08 
in Antwort viger2 25.11.11 13:50, Zuletzt geändert 27.02.12 18:23 (aleksandrin)
No body
#4 
weta0 коренной житель25.11.11 14:23
weta0
NEW 25.11.11 14:23 
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38, Zuletzt geändert 25.11.11 14:24 (weta0)
у нас сын считает по-немецки и по-русски, но таблицу умножения учили на немецком, потом уже на русский перешли. замечаю трудности с числами, т.к. русский - с первой цифры говорится,а немецкий с конца надо начинать, порой путает. та же история с английским( он как иностранный у нас идет) , порой задумывается ,чтобы переложить с немецкого на английский правильно. мне кажется, что в уме считает он больше по -немецки.
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#5 
неопытная коренной житель25.11.11 15:46
NEW 25.11.11 15:46 
in Antwort aleksandrin 25.11.11 12:54
В ответ на:
сложение-вычетание в пределах 20

В этом проблем ни у кого нет.
А вопрос в том, что числа в Германии после 20 произносятся наоборот. И это очень сильно мешает.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#6 
неопытная коренной житель25.11.11 15:47
NEW 25.11.11 15:47 
in Antwort weta0 25.11.11 14:23
Т.е. он может на слух быстро произвести вычисления без ошибок на обоих языках? Ну, к примеру 73 - 56.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#7 
weta0 коренной житель25.11.11 17:20
weta0
NEW 25.11.11 17:20 
in Antwort неопытная 25.11.11 15:47, Zuletzt geändert 25.11.11 17:20 (weta0)
да ,но на немецком у него будет чуть быстрее.
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#8 
yuliapa коренной житель25.11.11 17:26
yuliapa
NEW 25.11.11 17:26 
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38
У нас это тоже проблема. Максим учил таблицу умножения по-немецки, а при счете по-русски он часто путает цифы местами, говоря: 8 х 8 - 46 Поскольку мы очень редко считаем по-русски, а в школе все по-немецки, естественно, то мы с этой проблемой как-то не боролись. Просто решили, что если ему надо будет посчитать по-русски, то он посчитает по-немецки, напишет это число и потом уже прочитает вслух. Сложновато, конечно.
Наверное, если упражняться, то можно добиться. Но и так приходится многого добиваться, гораздо более важного...
#9 
viger2 старожил25.11.11 21:32
viger2
NEW 25.11.11 21:32 
in Antwort yuliapa 25.11.11 17:26
В ответ на:
Наверное, если упражняться, то можно добиться. Но и так приходится многого добиваться, гораздо более важного...

да, если тренироватся то будет лучще, вопрос только в том а нужно ли это? Главное, на мой взгляд, что бы человек вообще умел считать
а на каком языке(языках) это уже второстепенно... Хотя мы в семье планируем научить детей считать именно по-русски и еще до школы...
Как оно получится с немецким...? - покажет время... а пока (старшей почти 3 года) мы просто учимся повторять разные числа, считаем ступеньки,
машины на улице, кубики и т.д. и т.п. На данный момент еще не совсем успешно, но некоторые числа звучат уже ближе к оригиналу... Но всему
свое время...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#10 
Bolik старожил25.11.11 21:33
Bolik
NEW 25.11.11 21:33 
in Antwort aleksandrin 25.11.11 14:08
Здесь, я думаю, дело скорее в том, что большинство дву-(и более)-язычных детей словарный запас в разных языках не идентичен. Поскольку счет и т.д. учат как правило в одноязычном учебном заведении, то на другом языке им сложнее.
Young men, go East
#11 
viger2 старожил25.11.11 21:51
viger2
NEW 25.11.11 21:51 
in Antwort Bolik 25.11.11 21:33
нп...
сорри за офтоп, но хотел поделиться ссылкой на забавное видео: как умножают китайцы наглядным методом...

все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#12 
weta0 коренной житель25.11.11 21:59
weta0
NEW 25.11.11 21:59 
in Antwort viger2 25.11.11 21:51
жесть и все просто как, только линии замучаешься рисовать
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#13 
неопытная коренной житель25.11.11 23:19
NEW 25.11.11 23:19 
in Antwort viger2 25.11.11 21:32
В ответ на:
да, если тренироватся то будет лучще, вопрос только в том а нужно ли это? Главное, на мой взгляд, что бы человек вообще умел считать
а на каком языке(языках) это уже второстепенно...

Если говорить о счете, то да. Если говорить о настоящем двуязычии, то, видимо, не второстепенно. К сожалению, вижу примеры перед глазами: русскоговорящий ребенок не воспринимает числа, сказанные по-русски, например при обсуждении цен на какие-то товары. Просит, чтобы ему назвали их по-немецки.
В ответ на:
Хотя мы в семье планируем научить детей считать именно по-русски и еще до школы...

Многие путают счет с называнием чисел. То, чему Вы собираетесь научить, врядли относится к теме ветки. Я вот была уверена, что мой ребенок блестяще считает (т.е. складывает и вычитает) на 2-х языках, пока это все происходило с числами до 20. А сейчас когда надо бегло считать (т.е. складывать и вычитать) числа до 100 и вылезли проблемы. Т.е. на русском - запросто. На немецком начинает путаться.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#14 
неопытная коренной житель25.11.11 23:30
NEW 25.11.11 23:30 
in Antwort yuliapa 25.11.11 17:26
Я вот вообще засомневалась. Начали учить таблицу умножения по-русски (в школе ее пока нет) и я вдруг испугалась: не подкладываю ли я сейчас ребенку свинью, и не будет ли с ней проблем на немецком? Вот и не знаю, что делать. С одной стороны уж очень хочется на русском такого же совершенства, как и на немецком, с другой стороны - по силам ли это?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#15 
yuliapa коренной житель26.11.11 00:08
yuliapa
NEW 26.11.11 00:08 
in Antwort неопытная 25.11.11 23:30
Ты знаешь, я не специалист по двуязычию или педагогике. Но если советовать, то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге. Потому что если учить на слух по-русски, то я думаю, что потом могут быть проблемы на немецком. То есть цифры будут перевертываться в голове и вместо 25 выйдет 52, причем само собой. Но если зрительно запоминать числа, то нормально.
#16 
viger2 старожил26.11.11 00:51
viger2
NEW 26.11.11 00:51 
in Antwort неопытная 25.11.11 23:19
да, вы правы, здесь на лицо конфликт терминологии... под "умением считать" я подразумеваю не только счет т.е. количественное определение чего либо, но и арифметические действия с числами. А если человек не воспринимает числа то об арифметических операциях речь уже и не идет. Двуязычие для меня тоже определятся тем что человек имеет чувство чисел при использовании обоих языков. Но я про другое - про арифметику на разных языках тут возможны только два пути либо человек путем регулярных тренеровок или благодоря своим природным данным в состоянии складывать, умножать, делить и вычитать одинаково хорошо на обоих языках (пусть даже в одном быстре, в другом медленнее) либо человек переводит числа на доминирующий язык. производит арифметические действия и переводит числа назад... Каждый человек выбирает свой путь, как ему легче... поэтому какая именно методика используется считаю второстепенным делом... Хотя не сопрю что могу заблуждатся...
В ответ на:
К сожалению, вижу примеры перед глазами: русскоговорящий ребенок не воспринимает числа, сказанные по-русски, например при обсуждении цен на какие-то товары. Просит, чтобы ему назвали их по-немецки.

да, это очень печально...
Но, кстати, иногда и у взрослых бывают временные проблемы с чувством чисел, например когда приезжаеш в другую страну с другой валютой, и первые дни тяжело представить 7.98 тугриков за чтото это дорого или нет? 50 миль в час это быстро или нет? А 50 фарингейтов это холодно или жарко...?
В ответ на:
А сейчас когда надо бегло считать (т.е. складывать и вычитать) числа до 100 и вылезли проблемы. Т.е. на русском - запросто. На немецком начинает путаться.

А ребенок в каком классе? Может попробывать поискать какую нибудь обучающию программку для компьютера?
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#17 
viger2 старожил26.11.11 01:01
viger2
NEW 26.11.11 01:01 
in Antwort yuliapa 26.11.11 00:08
В ответ на:
... то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге...
...Но если зрительно запоминать числа, то нормально.

отличный совет!!! и наверное не только таблицу умножения но и сложение и вычитание...
А еще, мне кажется, стоит попробывать читать эти числа и действия в слух, и может даже на обоих языках...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#18 
Bolik старожил26.11.11 17:16
Bolik
NEW 26.11.11 17:16 
in Antwort viger2 25.11.11 21:51
Ну, надо же! А там всякие столбцы писали А все оказывается так просто... Видно, еще Конфуций так считал, подревнее наших столбцов будет
Young men, go East
#19 
Madalena коренной житель27.11.11 06:59
Madalena
NEW 27.11.11 06:59 
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38
Смотря на своих, могу сделать выводы, что зависит о ребёнка. Причём не от математических способностей.
Я вот по сыну видела, что ему немного трудно привыкать к немецкоу перевернутому счету. Но привык. Разницы конечно никакой не видно.
А вот с дочерью опасалась. А оказалось, что она даже не замечает этого. Очень быстро переводит. Даже если задать умножение на одном языке без ошибки ответит на другом.
Замечу сразу что "математический" ребёнок у меня первый. Но второй очень хорошо переводит.
И конечно оба ребёнка всё по математике сначала узнавали на русском и уже затем на немецком.
Но у многих детей вижу проблемы со счётом. Почти все когда считают говорят на немецком. Ничего страшного в этом не вижу. Конечно для двуязычия хорошо бы всё это на русском , но действительно есть что-то поважнее.
#20 
Bolik старожил27.11.11 12:06
Bolik
NEW 27.11.11 12:06 
in Antwort viger2 26.11.11 01:01
Интересно, а как они таким методом умножают напр. 89 на 97. Там же пересечений между 8-ю и 9-ю черточками целых 72, да и 63 пересечения без умножения в уме считать нужно довольно долго . Короче, без таблички умножения к каком-либо виде не обойтись и здесь.
Young men, go East
#21 
неопытная коренной житель28.11.11 11:16
NEW 28.11.11 11:16 
in Antwort yuliapa 26.11.11 00:08
В ответ на:
Ты знаешь, я не специалист по двуязычию или педагогике. Но если советовать, то я бы советовала только письменно учить таблицу, то есть писать примеры и ответ на бумаге. Потому что если учить на слух по-русски, то я думаю, что потом могут быть проблемы на немецком. То есть цифры будут перевертываться в голове и вместо 25 выйдет 52, причем само собой. Но если зрительно запоминать числа, то нормально.

Лично у меня таблица умножения в голове в языковой, а не в зрительной форме.
Интересно, существуют ли люди, имеющие таблицу умножения в голове в зрительной форме?
У тебя она в каком виде в голове?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#22 
неопытная коренной житель28.11.11 11:18
NEW 28.11.11 11:18 
in Antwort Madalena 27.11.11 06:59
Спасибо тебе за отзыв. До тебя только weta0 написала, что ребенок считает на 2-х языках. Вот прибавились и твои двое. Значит не все так безнадежно. Будем пытаться дальше.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#23 
неопытная коренной житель28.11.11 11:21
NEW 28.11.11 11:21 
in Antwort viger2 26.11.11 00:51
В ответ на:
Может попробывать поискать какую нибудь обучающию программку для компьютера?

Да, это хорошая мысль. Попробую. Проблема только в том, что там не должны быть написаны числа, а только произнесены. Не знаю, есть ли такие.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#24 
edelweiss1518 посетитель28.11.11 12:10
edelweiss1518
NEW 28.11.11 12:10 
in Antwort неопытная 28.11.11 11:16, Zuletzt geändert 28.11.11 14:13 (edelweiss1518)
Мои дети ещё слишком маленькие, не знаю как будет у них со счётом на двух языках, но могу написать про себя. я учусь здесь на математическом факультете и мне поначалу очень тяжело было по-немецки считать. что там считать даже номер телефона свой я помнила исключительно по-русски, и чтобы назвать его по-немецки приходилось сначала его записывать. но в итоге я научилась именно так, я стала считать числами в голове (и номера телефонов запомнила в цифрах), и теперь мне не составляет никакого труда считать или обходиться с числами на обоих языках. но наверно здесь всё от тренировки идёт. сама теперь когда считаю даже и не замечаю на каком языке, вернее мне язык кажется вторичным, ведь первичен в счёте всё-таки математический язык.
#25 
Brjullik коренной житель28.11.11 13:51
Brjullik
NEW 28.11.11 13:51 
in Antwort edelweiss1518 28.11.11 12:10
так, в качестве отступления
небольшой пример автоматизма в мозгу:
Моя маленькая дочка (2 года) поёт песенку "Жыли у бабуси ЦВАЙ весёлых гуси" При том что ха НИКОГДА с ней гусей по немецки не считала и тем более в песенке поё только "два", она же для себя это вот так перевела.
Также наблюдаю не редко, что считает 1, 2, 3 на русском "4" на немецком.
А сама я ни одного номера телефона по русски не знаю (только те что были дома, т.е. русские - такими и остались), а все остальные номера диктую же я кому-то на немецком, вот и запомнились они мне только на немецком - для русского перевода нужно писать и читать по русски
#26 
weta0 коренной житель28.11.11 16:24
weta0
NEW 28.11.11 16:24 
in Antwort Brjullik 28.11.11 13:51
у меня порой такое же, как телефон по-русски продиктовать здешний, частенько впадают в ступор и сначало пишу его на бумажке. но это была доведенная до автоматизма диктовка телефона по работе,привычка просто. очень часто себя стала одергивать с такими словами как танкушка, fern, lkw-fahrer, schichte и т.д. когда разговариваю с Россией, постоянно слежу , чтоб немецкие словечки не вставлять требую того же со старшего ребенка. ему порой тяжеловато подбирать слова .но иначе , он половину историй из школы будет бабушкам по-немецки рассказывать,а они в немецком ни бум-бум
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#27 
yuliapa коренной житель28.11.11 16:28
yuliapa
NEW 28.11.11 16:28 
in Antwort неопытная 28.11.11 11:16
В ответ на:
Лично у меня таблица умножения в голове в языковой, а не в зрительной форме.
Интересно, существуют ли люди, имеющие таблицу умножения в голове в зрительной форме?
У тебя она в каком виде в голове?

Задумалась Конечно, если я сижу просто так и думаю: "семью семь... сорок девять", то это словами. А если я сижу и передо мной листок с заданием, то я не проговариваю про себя "сорок девять", а могу написать число, не задумываясь, грубо говоря, на каком языке я его написала. У меня вообще зрительная память хорошая,и я когда учила таблицу, то писала крупными цифрами примеры - так, чтобы потом я могла этот пример увидеть как картинку в голове. То же самое и для Максима делала.
#28 
weta0 коренной житель28.11.11 19:12
weta0
NEW 28.11.11 19:12 
in Antwort yuliapa 28.11.11 16:28
мне тоже кажется, что я быстрее напишу число и потом уже скажу. а сын на карточках в школе учил таблицу умножения. так что тоже вроде как зрительная память больше задействована
Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
#29 
неопытная коренной житель29.11.11 10:54
NEW 29.11.11 10:54 
in Antwort yuliapa 28.11.11 16:28
В ответ на:
А если я сижу и передо мной листок с заданием, то я не проговариваю про себя "сорок девять", а могу написать число, не задумываясь, грубо говоря, на каком языке я его написала.

Ну с письменными заданиями понятно. Там вообще не важен язык. А если надо считать устно? Ведь проблема именно с устным счетом.Представь, что тебя экзаменуют устно на знание таблицы умножения. Сможешь быстро и без ошибок отвечать по-немецки, не прокручивая предварительно в голове русские названия?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#30 
Madalena коренной житель29.11.11 14:32
Madalena
NEW 29.11.11 14:32 
in Antwort неопытная 28.11.11 11:16, Zuletzt geändert 29.11.11 14:36 (Madalena)
У меня вся в зрительной. Я её вижу. Но у меня всё зрительное. Но на немцкий всё равно буду переводить в голове.
#31 
yuliapa коренной житель01.12.11 10:20
yuliapa
NEW 01.12.11 10:20 
in Antwort неопытная 29.11.11 10:54
В ответ на:
А если надо считать устно? Ведь проблема именно с устным счетом

Если устно, то конечно, на русском. Я когда работала в цветочном магазине, то кассу считала всегда по-русски. И мои коллеги немецкие смеялись: вот бормочет что-то, колдует, чтобы баланс сошелся. Они говорили, когда у них иностранки работают, то всегда считают кассу на своем языке
Но почему проблема с устным счетом? Мне кажется, что если ребенок будет знать таблицу умножения зрительно, то ты уже достигаешь результата. Зато потом у него не будет проблем со счетом по-немецки, ведь в школе это важно. В конце концов, пусть он считает потом по-немецки, если, к примеру, стоит в магазине. Я думаю, что хорошему двуязычию это не сможет помешать.
#32 
Julia8 постоялец07.12.11 22:26
Julia8
NEW 07.12.11 22:26 
in Antwort yuliapa 01.12.11 10:20
В ответ на:
Они говорили, когда у них иностранки работают, то всегда считают кассу на своем языке

У меня коллега-турчанка, родилась в Германии 40 лет назад Так вот, считает про себя всегда на турецком.
#33 
yuliapa коренной житель09.12.11 23:11
yuliapa
NEW 09.12.11 23:11 
in Antwort Julia8 07.12.11 22:26
Я думаю, что ее когда-то научили считать на турецком, так оно и осталось... Я своего старшего сына спросила (у него немецкий отличный, и устный и письменный), он сказал, что математический действия делает по-русски. Как учил в детстве.
#34 
viger2 старожил13.04.12 00:45
viger2
NEW 13.04.12 00:45 
in Antwort неопытная 25.11.11 10:38, Zuletzt geändert 13.04.12 00:48 (viger2)
Хорошо что ваша ветка не ушла в архив.... Хотел бы поделиться результатами своего маленького опроса среди знакомых билингуалов.
Человек номер один: папа - немец, мама - француженка, сам он родился и 13 лет прожил в Польше (такое тоже бывает), потом семья переехала жить в Германию. Сейчас ему лет так 45. французский язык он не знает, но польский по его словам на неплохом уровне. Считать, складывать, умножать по-польски может, но предпочитает это делать на немецком, так ему проще...
Человек номер два: - парень, лет 25. Родители у него венгры. Родился он и первые 5 лет прожил в Венгрии а потом родители переехали вмести с ним жить и работать в ЮАР. Там соответственно англоязычные дет. сад и школа. Когда ему было 14 лет, семья перебралась в немецко язычную Швейцарию, там школа и Ausbildung на интернациональном концерне, сейчас там же работает техником и вечерне/заочно получает ВО по своей специальности. Немецкий (вернее его швейцарский диалект) отличный, одинаково хороший английский. Венгерский - домашнего уровня. Считать, складывать, умножать и решать "дифуры" предпочитает на немецком, по-английски тоже может но уже сложнее. Венгерский только счет....
Человек номер три: Голландец, выросший в районе где половина населения говорила по-голландски а другая по немецки. Сейчас ему под 50, инженер- доктор наук. Свободно разговаривает на немецком, голландском и английском. 15 лет прожил в Сингапуре но его познаний малайского и китайского языков хватит только заказ пива... Сейчас живет в Швейцарии. Человек не видит разности между счетом, арифметикой и прочими мат. действиями на голландском или немецком. На английском ему это делать тяжелей...
Человек номер четыре: папа у него русский (потомок первой волны эмиграции после революции), мама немка а сам человек - француз , т.к. его папа сам уже родился во Франции. Я кстати, лично разговаривал с его отцом у которого такой русский язык что просто в голове не укладывалось что этот человек родом не откуда нибудь из Воронежа а из самой Тулузы... К сожалению его сын совершенно не знает русского языка, за исключением десятка слов. Немецкий у него, благодаря маме, отличный, без ошибок но с легким таким французским акцентом. В Германию он приехал уже в зрелом возрасте где получил ВО и остался тут жить и работать. Спустя почти 15 лет жизни в Германии ему по прежнему тяжело дается счет и мат.действия на немецком и он по прежнему в уме считает на французском языке.
Ну и наконец, человек номер пять: папа немец, мама американка (США). Человек родился и (за исключением редких визитов к родне в Штаты) прожил всю жизнь в Германии. Немецкий и английский для него в равной мере одинаковы и он сначала затруднился ответить на каком языке ему легче считать, но потом подумав, сказал что если бы ему дали задание по математике то скорее бы всего переключился на немецкий...
----------------------
К чему я все написал, мне по-прежнему не понятно, кто такой абсолютный билингуал, и должен ли он уметь одинаково хорошо считать, складывать и умножать на обоих языках?
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#35 
неопытная коренной житель13.04.12 14:00
NEW 13.04.12 14:00 
in Antwort viger2 13.04.12 00:45
В ответ на:
К чему я все написал, мне по-прежнему не понятно, кто такой абсолютный билингуал, и должен ли он уметь одинаково хорошо считать, складывать и умножать на обоих языках?

Мне кажется должен, но не всегда это реально осуществимо, хотя бы исходя из Ваших примеров.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#36 
yuliapa коренной житель16.04.12 12:58
yuliapa
NEW 16.04.12 12:58 
in Antwort viger2 13.04.12 00:45
В ответ на:
Хотел бы поделиться результатами своего маленького опроса среди знакомых билингуалов.

Хорошая у вас база данных! Записывайте наблюдения, потом можно будет книгу написать! И мы с удовольствием почитаем
#37 
1 2 alle