Deutsch

Практические советы: ребенок только начинает говорить

1938  1 2 3 все
Ol'ya старожил07.03.12 22:40
Ol'ya
07.03.12 22:40 
Последний раз изменено 07.03.12 22:49 (Ol'ya)
Всем привет,
для начала я представлюсь, потому как только сейчас добралась до этой группы,
хоть и давно про нее знаю
Меня зовут Ольга. Моей доченьке Софии 15 месяцев. Папа наш немец, по-русски не говорит.
Я с ребенком общаюсь только по-русски, всегда и везде.
Для меня, как думаю, и для всех здесь, ОЧЕНЬ важно, чтобы мой ребенок говорил
по-русски. Не просто понимал, а именно говорил на нем, как я (ну или почти, как я ).
Мне это будет сделать очень непросто, потому что здесь из моей родни никого нет. Друзей
русскоязычных я пока в округе не нашла, но очень хочу. То есть пока практически единственный
источник русского - это я (ну и бабушка, которая к нам несколько раз в год прилетает).
Теперь, собственно, вопрос.
Сонечка начинает говорить. Пока слов немного, но они уже есть.
Из русских лучше всего получается "дай"
А теперь у нас появилось первое немецкое слово - Danke. Она очень хорошо понимает, что
это значит и очень правильно его использует (когда ей что-то дают, например).
Я ей каждый раз говорю "Спасибо". Она и это слово тоже знает, но не использует, даже
не пытается его за мной повторить, как многие другие слова. На мое "спасибо" она просто
говорит мне "данке". Что приводит меня в отчаяние...
Это значит, что она прекрасно понимает, что означает "спасибо", но не хочет его говорить,
ее вполне устраивает "данке".
Что делать в такой ситуации? В умных книжках пишут про "непонимание", игру слов и т.д.
Но ребенок только-только начинает говорить, ни о какой игре слов речи быть не может.
"Не понимать", когда опять-таки ребенок только заговорил, тоже неправильно. Да и что тут
не понимать-то, если ребенок благодарит за что-то?
С другой стороны, если я это сейчас так оставлю, то все будет нарастать как снежный ком.
К тому же, она с апреля в немецкие ясли пойдет, это вообще караул для языка будет...
Подскажите, как поступить?
Заранее спасибо
#1 
viger2 старожил08.03.12 00:46
viger2
NEW 08.03.12 00:46 
в ответ Ol'ya 07.03.12 22:40
В ответ на:
Что делать в такой ситуации?

Набраться терпения и продолжать говорить с ребенком и дальше по-русски, сильно не акцептируя и не показывая свое раздражение.
Ребенок просто пытается показать совое я, может даже немного свою упрямость, это совершенно нормальное явление.
У нашей дочурки наверное дольше полугода было любимое слово "nein" причем не просто а вот именно так громко "NEEEEIIIIIIIINNNNN"...
мы ей в ответ, "Нет? Почему нет...?" она в ответ - "Doch..." мы - "Почему?" после чего уже она сама наверное уже забывала причину почему она сказала "Nein"...
Со временем это "Nein" ушло, не полностью, но сейчас уже гораздо реже бывает... Правда вот "НЕЕЕЕЕЕЕЕТ" это второе любимое слово после самой любимой фразы: "Я САМААА"...
Почти ежедневно, она приносит из яслей (игровая группа по 4 часа три раза в неделю) новые немецкие слова... но от нас она слышит эти слова только по-русски...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#2 
Natusya0 старожил08.03.12 01:16
Natusya0
NEW 08.03.12 01:16 
в ответ Ol'ya 07.03.12 22:40
Привет, рада познакомиться. Я Наталия.
Итак, не паниковать это во-первых однозначно. Продолжать говорить по-русски это тоже. И наконец,почму вы решили, что она не хочет говорить спасибо? Я думаю, что ей просто трудно повторить это слово. У нас тоже сначала было данке,а сейчас.... нет не СПАсибо, а ПАСИТА. И С другой стороны, данке было ему сказать легко, а вот "данке шон" ну никак не шло, зато вместо этого было "писюнон" которое я никак не могла рассшифровать, пока он как-то не сказал в какой-то ситуации, где я догадалась, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ. Поэтому не тушуйтесь, все идет замечательно. Здесь кстати недавно обсуждали тему "в каких ситуация можно все-таки по-немецки" тема была немного про другое, но там очень много было и примеров и советов по поддержанию и укреплению языка. Почитайте, может для себя что-то найдете еще. И терпения Вам!
#3 
Bolik старожил08.03.12 09:51
Bolik
NEW 08.03.12 09:51 
в ответ Ol'ya 07.03.12 22:40
Вот линк на на ветку, о которой тут вспоминали
http://groups.germany.ru/334528/f/20939259.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5
Young men, go East
#4 
Ol'ya старожил08.03.12 23:17
Ol'ya
NEW 08.03.12 23:17 
в ответ Bolik 08.03.12 09:51, Последний раз изменено 08.03.12 23:18 (Ol'ya)
Всем большое спасибо за поддержку и за советы Постараюсь сохранять спокойствие.
Ветку я тоже обязательно почитаю.
#5 
  Margosha83 старожил09.03.12 12:48
NEW 09.03.12 12:48 
в ответ Ol'ya 08.03.12 23:17
Привет! Я думаю девочка просто выбирает слова которые легче говоритъ, спасибо она наверно еще не может или не хочет утруждатъся,
моя так же делает, она знает например найн и нет, но говорит всегда найн, так ей проще,ну это я самый легкий пример подобрала!
из русских говорит те которые легче чем немецкое слово. но надо признатъся после садика слов стало болъше немецких говоритъ чем русских!
Русский у нас хорошо со стишками и песенками идет!
#6 
Ol'ya старожил09.03.12 14:08
Ol'ya
NEW 09.03.12 14:08 
в ответ Margosha83 09.03.12 12:48
В ответ на:
но надо признатъся после садика слов стало болъше немецких говоритъ чем русских!

Вот этого-то я и боюсь... Она пока еще в принципе мало говорит и, получается, пойдет в сад тогда,
когда идет самое большое накопление слов. И получится, что они все немецкие будут...
А какие вы песенки и стишки любите? И где их берете?
#7 
Bolik старожил09.03.12 14:24
Bolik
NEW 09.03.12 14:24 
в ответ Ol'ya 09.03.12 14:08
Не волнуйтесь, ведь
1) если один язык доминирует (напр. немецкий, т.к. ребенок рано пошел в садик), то это не значит, что он автоматически "заглушает" второй язык. Наш сын пошел в 1г.10м. в чисто немецкий садик, при этом он по-русски или украински еще не очень-то активно говорил. Через год немецкий явно доминирует, но с нами он общается на русском и украинском (с сестренкой, в основном, по-немецки). То есть эти языки все равно прогрессируют. Здесь ИМХО важна роль родителей, их последовательность в "родном" языке.
2) все многоязычные дети в раннем детстве 2-3 года в той или иной степени мешают языки. Ведь словарный запас (особенно активный запас), который у них есть, не во всех языках одинаков. Поэтому они "восполняют" один язык другим. Это абсолютно нормально и закономерно. Это сказывается еще и тех случаях, когда местные педиатры вдруг насчитывают у двуязычного ребенка недостаточный словарный запас (в немецком), т.к. дополнительный запас во втором или втором и третьем языке они посчитать не могут. Более продвинутые врачи, правда, спрашивают, а сколько слов ребенок говорит по-русски.
Young men, go East
#8 
vesta_2002 местный житель09.03.12 14:26
vesta_2002
NEW 09.03.12 14:26 
в ответ Ol'ya 09.03.12 14:08
Представимся и мы с дочей: мама Валерия и дочка Александра, ей - 16 месяцев.
Папа и вся родня - тоже немецкоязычкая публика. Я с дочей разговариваю только по-русски. Говорит она, конечно, еще мало.
Из стишков на данный момент ей особенно нравятся логоритмические, песенки с движениями.
напр., "Мишка косолапый", многие песенки Железновых:
"Я - бурый медвеженок" get-tune.net/?a=music&q=%FF+%E1%F3%F0%FB%E9+%EC%E5%E4%E2%E5%E6%EE%ED%EE%E...
"У жирафа - пятна" http://www.youtube.com/watch?v=TiZDVhGl1Lo&feature=related
"Наши ручки" http://www.youtube.com/watch?v=h6UjoNAXuOE&feature=related
#9 
-Julian- местный житель09.03.12 14:38
-Julian-
NEW 09.03.12 14:38 
в ответ Margosha83 09.03.12 12:48, Последний раз изменено 09.03.12 14:57 (-Julian-)
В ответ на:
Я думаю девочка просто выбирает слова которые легче говоритъ

абсолютно с вами согласен. Попробуйте еще ребёнка попросить выговорить слово пожалуйста и просить долго до слёз и он вобще по русски не заговорит. Многие слова дети действительно зная даже основы двух языков произносят по принципу, что проще, то и сказал ребёнок.
Наша дочь где то от родни слово на немецком на этапе зарождения речи услышала и когда уже русский словарный запас был большой, она часто именно его использовала потому что просто. А вам Ольга не надо отчаиваться, вы делайте своё дело, говорите с ребёнком по русски, голос матери я думаю самое большое влияние имеет в таком возрасте на своё дитя. Конечно не просто в вашем случае, но я думаю сейчас рано на вашем месте отчаиваться.
В соседней ветке я писал про нашу ситуацию.
Может не представился только, меня Юлиан зовут дочь Sofie 2.5 года, оба родителя говорят по русски.
Сейчас учим стихи ищ книг Агнии Барто, без остановки 4 стиха подряд рассказывает почти на ура типа "Наша Таня громко плачет", "Зайку бросила хозайка", "Идёт бычёк качается", "Оторвали мишке лапу". Считаем до 10 на двух языках и пока еще сепарируем языки. Но вот как раз то про что я написал в начале, где родственники помогли (русскоязычные бабушки и дедушки) самих себя назвав как Opa и Oma, дочь и сейчас лениться произносить бабушка к примеру вставляя Ома. Не все буквы выговариваем такие как Р даются особенно тяжело, но стараемся.
Так как меня эта тема тоже очень волнует сюда буду заходить часто. Тема нужная и важная.
#10 
Natusya0 старожил09.03.12 15:15
Natusya0
NEW 09.03.12 15:15 
в ответ vesta_2002 09.03.12 14:26
Спасибочки за ссылочки, а то я новый диск записать собралась, для Дениски, а песен что-то мало набралось. Я отсюда кое-что детсадовское скачалаhttp://http%3A//chudesenka.ru/load/7 . И еще Денис воспринимает лучше те песни, которые детки поют, а не взрослые
#11 
  Margosha83 старожил09.03.12 17:00
NEW 09.03.12 17:00 
в ответ -Julian- 09.03.12 14:38
Оля, у нас те же стишки, Барто, ну и другие книги, у нас в основном русские, немезкие толъко картинки смотрим! мулътики русские тоже смотрим,
она иногда даже коментирует!
песенки тоже из книг, да я сама просто беру и напеваю стишки всякие. А классику Наша Таня, Про Мишку и т.д. Тосъка уже за мной
повтаряет но сама пока не может, счтает до 5 тоже со мной.
#12 
russische lady коренной житель10.03.12 16:26
russische lady
NEW 10.03.12 16:26 
в ответ Margosha83 09.03.12 17:00
нп
всем привет можно я здесь задам свой вопрос(не хочется новую ветку открывать).
наш папа пытается с деткой говорить по-русски, мешая при этом языки(в предложении могут присутствовать до двух русских слов, причём без правильного склонения/спряжения). папе не могу за это "надавать по голове", т.к. 12 лет молчал и все 12 лет я ему ставила в упрёк, мол я твой язык выучила, а ты мой.
и сейчас наш папа заговорил. понятное дело, что в языке ребёнка появится чехарда. вопрос к знающим, подскажите как не "убить" в папе желание совершенствовать русский язык и одновременно не покалечить проростки русского языка в детке.
#13 
Natusya0 старожил10.03.12 23:28
Natusya0
NEW 10.03.12 23:28 
в ответ russische lady 10.03.12 16:26
На мой взгляд у вас появился еще один ребенок изучающий язык. Я как-то мужа спросила: - Почему ты не поправляешь сына, ведь он не правильно строит немецкие предложения? Он говорит: -Если я буду его постоянно поправлять, то убью в нем желание говорить вообще. На что я ему говорю: -Так не надо ему говорить, что-то типа: нет не правильно, ты должен говорить вот так. Когда он говорит(неправильно), скажи ему: Да верно, и при этом повтори предложение правильно. так будет откладываться лучше и ребенок не будет чувствовать дискомфорта. В случае с вашим мужем(раз уж у него проснулось желание учить язык и естественно потребность показать свои навыки, хотя лучше бы в разговоре с вами, а не с ребенком), я бы поправляла мужа именно так. У нас тоже папа пытается использовать русские слова и тоже зачастую с ошибками, тоже не пресекаю его попыток, но стараюсь во время откорректировать для ребенка
#14 
Auge свой человек20.03.12 21:52
Auge
NEW 20.03.12 21:52 
в ответ Ol'ya 07.03.12 22:40
В 15 месяцев еще просто очень трудно повторить три слога (спа-си-бо), в "данке" ведь только два. Повторяйте дальше, и все получится.
#15 
Julia8 постоялец22.03.12 16:30
Julia8
NEW 22.03.12 16:30 
в ответ Ol'ya 07.03.12 22:40
В ответ на:
На мое "спасибо" она просто
говорит мне "данке". Что приводит меня в отчаяние...

Ребенок только начал говорить, а Вы уже в отчаянии Тем более в неполные полтора года некоторые дети вообще еще не говорят
Не заморачивайтесь, а просто говорите по-русски, ребенок со временем разделит языки, а сейчас от него это требовать - глупо (извиняюсь).
#16 
Julia8 постоялец22.03.12 16:35
Julia8
NEW 22.03.12 16:35 
в ответ russische lady 10.03.12 16:26, Последний раз изменено 22.03.12 16:36 (Julia8)
Папе лучше запретить говорить по-русски на данной фазе. Пусть с Вами говорит, а с ребенком не надо. У нас папа тоже так пытался....но ребенок его полностью игнорировал. Дочка правда уже была в возрасте 5 лет и для нее нестественно если вдруг папа говорит по-русски. И детей можно понять, у них в мозгу четко разделены языки по отношению к персоне. Моей дочке и со мной сложно говорить по-немецки, сейчас приходится иногда из-за школы, но первое время прям ломки были и она пыталась отказаться. А папы дома не было, кому-то ей надо было текст прочитать по-немецки или картинку описать
П.С. Ах, да, папа был в печали
#17 
ja_Nika знакомое лицо07.04.12 23:33
ja_Nika
NEW 07.04.12 23:33 
в ответ -Julian- 09.03.12 14:38
Здравствуйте! Ой, как я рада, что наткнулась на эту ветку... У нас малышу 17 месяцев. И тоже сталкиваюсь с этой "проблемой"... И вообще, я прихожу к выводу, что немецкий язык намного проще выговорить, чем русский... и вообще такие "первые" слова намного проще. Пример с "данке" и спасибо уже приводили.
Или насколько проще сказать Bagger (бага), чем ЭКСКАВАТОР! Или Baby - малыш, Auto - машина, Apfel (апе) - ЯБЛОКО... Ну, можно продолжать до бесконечности... У нас пока два русских слова прочно засели в голове: "дзидзя" (нельзя) и "дать"... Эти слова он только по-русски говорит!
#18 
-Julian- местный житель10.04.12 07:28
-Julian-
NEW 10.04.12 07:28 
в ответ ja_Nika 07.04.12 23:33
привет, мы в Германии живем, русский язык еще поэтому сложный он не сплошь и рядом (пока еще ) поэтому думаю, что да немецкий выучить проще.
Ну что я могу сказать по прошествии 1-го месяца, могу лишь добавить, что многие вещи для меня которых я от дочери не ожидал кажутся необычными, хотя возможно это нормально. Идем мы с ней по улице к садику утром, я с ней по русски говорю, только переступаем порог садика ребенок тут же мне отвечает по немецки заместо нет она говорит nein и тд. Это радует ребёнок схватил где и на каком надо языке говорить и чётко их разделяет. В воскресенье у тёщи на пасхе были, приехали и дети сестры моей жены. Старшая которая уже в школу в начальные классы ходит и младшая которая на 3 месяца младше моей дочери (2.7 ей сейчас). Она с ними как то сходу сразу стала по немецки болтать и подлетая к столу за конфетами не сразу переключалась на то, что к папе и к маме тоже надо по русски, да мы и не наседаем полностью угнетая немецкий язык. По русски она строит к этому моменту уже сложные предложения вплоть до 10 слов и склоняет правильно существительные и прилагательных. Форма глаголов в предложениях почти во всех случаях правильная. В немецком правда пока ошибки, но мы её поправляем и тоже самое делают воспитатели в садике.
Крабельгруппы у нас были все немецкие, врачи немецкие, магазины немецкие, игровые площадки, бассейны и прочее всё, что ребёнка окружает немецкое, как учить русский если не от папы или мамы, из книжек и мультиков.
Да на экскаватор она тоже пытается Bagger говорить, а айсберг он и тут айсберг и там :-)
В садике в который ходит дочь есть мальчик Винсент, его родители русские я с папой когда мы вместе гуляли бесседовал и спросил его "-А вы Винсента русскому научить не хотите?" мол билингвистика вещь полезная. А папа сказал "... да хотим, мы сначала хотим немецкому научить, а потом где то с 4-5 лет за русский взятся." якобы у его брата сына по этой же программе обучали русскому языку. Ну мне только хотелось бы посмотреть к чем это приводит, в особом успехе я правда не уверенн. Так как действительно 6 падежей и 4 немецкого, склоняемые существительные и прилагательные далеки по сложности от относительно простого немецкого.
А так есть дети с рождения говорящие всего лишь на 1-ом языке и потом уже в школу изучающие 2 или 3 других. Нет ничего как говориться невозможного, особенно если речь идёт о ребёнке.
#19 
ja_Nika знакомое лицо10.04.12 21:52
ja_Nika
NEW 10.04.12 21:52 
в ответ -Julian- 10.04.12 07:28
сейчас наступает самое интересное время, когда ребёнок начинает повторять первые слова... Так прикольно! Жаль только, что на русском мне удаётся только пару часов в день с ним поговорить... Да и то, то и дело говоря на немецком с папой... Т.е. ребёнок слышит, что я и на русском и на немецком говорю... Я думаю, что сложно что-то предугадывать. У меня была коллега полька. У неё уже взрослый сын. Так вот она рассказывала, что они в семье говорили только по-польски, а ребёнок совершенно отказывался говорить на языке родителей, отвечал исключительно на немецком (ну, наверное, с определённого возраста). Устраивал истерики, когда от него добивались, чтобы он пытался по-польски говорить. Так от до сих пор и не говорит на польском, и понимает с трудом... Хотя, кто его знает, как настойчиво они его учили... А одна знакомая американка рассказывала, что до сих пор "бьётся" с дочерью (ей уже лет так 10-12), чтобы та с ней исключительно по-английски разговаривала. Девочка дома-то свободно разговаривает, а "на людях" не хочет, стесняется... Хотя казалось бы АНГЛИЙСКИЙ - мировой язык, который в жизни в любом случае пригодится, и в школе все учат, а она как бы и так все знает... Так вот мама с ней принципиально по-немецки не разговаривает. Если дочь к ней на немецком обращается, то она на это совсем не реагирует. Мне кажется - самое лучшее, когда с ребёнком оба родителя на одном языке разговаривают. А немецкий - он и так потом в садике, да школе выучится.
Кстати, буквально вчера услышала от знакомой, у которой дочь на филологическом факультете в мюнхенском университете учится, что дети "на лету усваивают" язык только до 5 лет. После пяти начинается учение с прилаганием усилий. Так что нужно стараться дать ребёнку, как можно больше, в плане языка, до пяти лет... Эти знания будут тогда хорошей основой для дальнейшего усовершенствования...
#20 
неопытная коренной житель10.04.12 23:21
NEW 10.04.12 23:21 
в ответ -Julian- 10.04.12 07:28, Последний раз изменено 10.04.12 23:35 (неопытная)
В ответ на:
Идем мы с ней по улице к садику утром, я с ней по русски говорю, только переступаем порог садика ребенок тут же мне отвечает по немецки заместо нет она говорит nein и тд. Это радует ребёнок схватил где и на каком надо языке говорить и чётко их разделяет.

Я бы не стала этому радоваться. Скорее всего, это означает, что ребенок стесняется в присутствии других говорить по-русски.
Ну это только мое мнение, возможно, и не совсем верное.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#21 
-Julian- местный житель11.04.12 07:07
-Julian-
NEW 11.04.12 07:07 
в ответ ja_Nika 10.04.12 21:52
В ответ на:
что дети "на лету усваивают" язык только до 5 лет. После пяти начинается учение с прилаганием усилий. Так что нужно стараться дать ребёнку, как можно больше, в плане языка, до пяти лет... Эти знания будут тогда хорошей основой для дальнейшего усовершенствования...

да конечно, чем раньше начнёшь тем проще для ребёнка.
#22 
-Julian- местный житель11.04.12 07:08
-Julian-
NEW 11.04.12 07:08 
в ответ неопытная 10.04.12 23:21
В ответ на:
Я бы не стала этому радоваться. Скорее всего, это означает, что ребенок стесняется в присутствии других говорить по-русски.

да нет всё нормально, 60% воспитательного состава благодаря ей и русский "выучили". Я думаю может она просто так хочет и уже сама знает, что в садике ей с немецким пробится и добится чего либо проще, чем на русском.
#23 
Volynukr свой человек12.04.12 21:59
Volynukr
NEW 12.04.12 21:59 
в ответ -Julian- 10.04.12 07:28
с 4-5 лет начинать учить ребёнка своему языку?Да, не т ничего нереального,но Muttersprache это язык с рождения до лет 3-4-так он природный и безакцентный-потом уже с каждым годом становиться всё более чуждый.Так в книгах стоит-так сама на примерахв вижу. От почему же так некоторые паралельного двуязычия бояться? Знаю семьи., где на 3-ех абсолютно разных с рождения дети учаться- и всё ок!
#24 
Volynukr свой человек12.04.12 22:06
Volynukr
NEW 12.04.12 22:06 
в ответ неопытная 10.04.12 23:21, Последний раз изменено 12.04.12 22:07 (Volynukr)
да-да,Вы правы. Вы видели ангийчан/американцев ,чтобы при смене окружения они язык свой родной меняли? Это часто именно у тех,кто может и неосознавая того, стесняется своего языка.Стою с подругой и с нашими детьми на кассе-(до этого все дружно на своём)- подруга платит- и к сыну-"na,Schatzi, gleich kriegst du ein Brötchen und danach gehen wir nach Hause! Ну и почему, спрашиваеться? Она ж не к касирше обращаеться? Вот у меня лично тут железный принцип-всегда и при всех. Если кто-то "удивляеться" или замечание делает- говорю,что я на эту тему уже 6 книг немецких авторов прочла, и знаю тут больше,чем Вы ;-)
#25 
Ol'ya старожил17.04.12 22:25
Ol'ya
NEW 17.04.12 22:25 
в ответ Auge 20.03.12 21:52
В ответ на:
В 15 месяцев еще просто очень трудно повторить три слога (спа-си-бо), в "данке" ведь только два. Повторяйте дальше, и все получится.

Отчитываюсь по прошествии почти двух месяцев. Дочка начала теперь и "пасиба" тоже говорить Так и чередует, то "пасиба" говорит, то "данке".
Ее после приезда бабушки прорвало просто, лопочет без передыху. С бешеной скоростью хватает новые слова на обоих языках (больше на русском
сейчас, ясли у нас отложились до августа), я не успеваю записывать. Очень много повторяет за нами. Таааак интересно, каждый день что-то новое!
Очень надеюсь, что нам удасться все это удержать.
Всем большое спасибо за участие и ответы
#26 
viger2 старожил17.04.12 22:39
viger2
NEW 17.04.12 22:39 
в ответ Ol'ya 17.04.12 22:25
В ответ на:
Очень много повторяет за нами. Таааак интересно, каждый день что-то новое!

поздравляю!
А у нас сейчас новая фаза- "УААААА.... мая ПАПА пьишлА!" и бежит меня с работы встречать...
Всетаки ребенок, во-первых девочка во-вторых большую часть дня с мамой проводит...
Но это тоже вопрос времени...
В ответ на:
Очень надеюсь, что нам удасться все это удержать.

Удачи!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#27 
Ol'ya старожил19.04.12 19:25
Ol'ya
NEW 19.04.12 19:25 
в ответ viger2 17.04.12 22:39
В ответ на:
"УААААА.... мая ПАПА пьишлА!" и бежит меня с работы встречать...

Прелесть какая
В ответ на:
Удачи!

Спасибо!
#28 
jannafr местный житель24.04.12 00:26
jannafr
NEW 24.04.12 00:26 
в ответ Ol'ya 19.04.12 19:25
н.п.
А нашей дочурке сегодня ровно 1 год и 7 месяцев, а она совсем ничего не говорит ... Нет, она лепечет на своем языке, постоянно что-то тараторит, но произносит совершенно непонятные слова...
Единственное понятное слово - это мама, но и то произносит его не по отношению ко мне, а когда показывает на любую картинку, фотографию (свою, с тетями, дядями, бабушками и т.д.), когда видит тетю или дядю в журнале, в газете ....
У нас в доме она слышит 3 языка: русский, немецкий и английский... может такое многоязычие и стопорит её? Не может определиться, на каком говорить?
#29 
Natusya0 старожил24.04.12 13:28
Natusya0
NEW 24.04.12 13:28 
в ответ jannafr 24.04.12 00:26
у нас дома тоже три языка, главное, чтобы вы четко говорили с ней, один человек, один язык. У нас ребенок самостоятельно по видео в интернете выучил алфавит на английском(не буквы, конечно,, хотя некоторые он знает,а только порядок в каком они идут) и пару фраз типа I love you, Let's go, Like this. Но говорит он со мной по-русски, с папой по-немецки. Но вы не переживайте, детки же все по-разному начинают говорить. Главное, продолжайте начатое
#30 
Ol'ya старожил24.04.12 22:10
Ol'ya
NEW 24.04.12 22:10 
в ответ jannafr 24.04.12 00:26
Ну детишки же все по-разному начинают говорить. Пока не говорит, а завтра за один день как прорвет (как мою ),
оглянуться не успеете.
Я сама не ожидала, что Сонечка так рано начнет говорить (ну "говорить" это громко сказано, это скорее, "произносить
отдельные слова" называется ). Везде читала, что билингвы позже начинают. Ну у нас вот так получилось.
Но вам точно не о чем беспокоиться, все будет.
В ответ на:
У нас в доме она слышит 3 языка: русский, немецкий и английский... может такое многоязычие и стопорит её? Не может определиться, на каком говорить?

Это вряд ли. Если еще не читали, советую книгу Е.Мадден "Наши трехъязычные дети" (ее тут уже много раз рекомендовали). У них
там точно такой же расклад - русский, немецкий и английский. Дети в итоге на всех трех говорят и не смешивают их.
#31 
Shapoklyak свой человек25.04.12 09:57
Shapoklyak
NEW 25.04.12 09:57 
в ответ Ol'ya 24.04.12 22:10
В ответ на:
Если еще не читали, советую книгу Е.Мадден "Наши трехъязычные дети"

Вам эта книга понравилась? Мне как-то совсем не пошла; я ожидала советов, рекомендаций, а там что-то больше по типу дневника, какие слова дети начали первыми говорить, какие ошибки делали. Мне это было мало интересно, это было как бы описание одного частного случая.
Сейчас я закончила книгу
www.amazon.de/zwei-Sprachen-gro%C3%9F-werden-Mehrsprachige/dp/3466305969/...
Могу ее только посоветовать. Там речь идет не только о двуязычии, а и о трехязычии, рассматривается огромное количество комбинаций языков в семье. И что мне было важно, рассматриваются такие темы, как что делать, если ребенок мешает языки или отказывается отвечать на том языке, на котором к немуо бращаются.
#32 
Ol'ya старожил01.05.12 20:49
Ol'ya
NEW 01.05.12 20:49 
в ответ Shapoklyak 25.04.12 09:57
Мне было интересно эту книгу прочитать. Мы пока в самом начале пути, проблем как таковых пока нет,
поэтому, наверное, и отношение к книге у меня другое. Я не искала в ней рекомендации по решению проблем (хотя как мне кажется, и они там тоже были),
а просто читала, наматывала на ус, так сказать.
Спасибо за рекомендацию, обязательно посмотрю эту книгу. Мне все на эту тему интересно.
#33 
Трампампусик старожил02.05.12 14:15
Трампампусик
NEW 02.05.12 14:15 
в ответ Shapoklyak 25.04.12 09:57
Спасибо,тоже интересно книжечку полистать....
Я с ребенком тоже всегда и везде говорю по-русски, но в последнее время сталкиваюсь с непониманием окружающих...Буквально вчера опять услышала такую фразу " Hallo! Wir sind doch in Deutschland!" и это люди, знакомые...
Или же, "ну вы же хотите чтобы ваш ребенок говорил на двух языках, почему только на русском говорите?!" ...Не будешь же ты каждому объяснять, что и как....
http://lines.photo-manual.ru/45099.png
#34 
Natusya0 старожил02.05.12 14:56
Natusya0
NEW 02.05.12 14:56 
в ответ Трампампусик 02.05.12 14:15
а я , хоть и не сталкивалась с открытым непониманием, тем не менее нудно и обстоятельно объясняю, почему я не говорю с ребенком на немецком. Хотя может потому не сталкивалась, что мой деть со всеми (немецкоязычными) при встрече сам начинает говорить по-немецки.
#35 
Shapoklyak свой человек02.05.12 15:23
Shapoklyak
NEW 02.05.12 15:23 
в ответ Трампампусик 02.05.12 14:15
Я говорю на такое коротко и ясно: "Я говорю с ребенком на том языке, который лучше знаю!" Обычно дальнейших вопросов не возникает.
#36 
russische lady коренной житель02.05.12 20:56
russische lady
NEW 02.05.12 20:56 
в ответ Трампампусик 02.05.12 14:15
мне как раз сегодня одна "приветливая" бабушка практически тоже самое сказала, после того как раздарила моей красавице комплименты, в то время как я с ребёнком только по-русски. на что у меня приготовлена одна фраза, если вы будете жить со своими детьми в Китае, разговаривать ведь будете не по-китайски, а на своём родном языке так же и свекровь достаёт, когда её навещаем...предупредила, что если будет в том же ключе, навещания прекрачу.
#37 
Shapoklyak свой человек02.05.12 21:40
Shapoklyak
NEW 02.05.12 21:40 
в ответ russische lady 02.05.12 20:56
Я временами, когда мы у бабушки, им перевожу то, что Максиму на русском говорю, чтобы у них не было чувства неполноценности. То есть сначала говорю Максиму: "Идем помоем руки, а то они все в каше", а потом поворачиваюсь к ним и говорю "Ich habe gerade Maxim gesagt, dass.." Со временем они привыкли и не обращают внимание, так как знают, что ничего важного, чего им было бы просто необходимо знать, я на русском не говорю.
#38 
  anastasia77 патриот02.05.12 21:51
NEW 02.05.12 21:51 
в ответ Shapoklyak 02.05.12 21:40
Мне еще ни разу никто не сделал замечания, когда я говорю по-русски, но думаю, что хватит простого ответа, что я и немецким владею не хуже, так что если они хотят меня обсудить, то пусть выберут какой-нибудь другой язык.
Родственников и друзей сразу предупреждаю, что говорю только по-русски, но обязательно переведу на немецкий, если скажу что-то важное. Пока проблем не было ни с кем.
#39 
shishka коренной житель03.06.12 23:31
shishka
NEW 03.06.12 23:31 
в ответ Ol'ya 17.04.12 22:25
Вот у вас сейчас семимильними шагами развитие пойдет.
Мы тоже к бабушке ездили. Она за 3 недели стОлько выучила нового!!! Такой толчок был!
Сейчас доча повторяет все, что только слышит: на немецком, на русском, на турецком, песенки английские подпевает Вот был период, когда она говорила слово на русском и тут же на немецком. Очень интересно было наблюдать.
Ну и я стараюсь отчетливо произносить сложные слова. Иногда даже чуть медленнее выговариваю. Так доче легче повторить. Слово "самолет" мы выучили за несколько часов перелета из Минска в Дюссельдорф, "трамвай" за время Stadtreise...
У каждой женщины должно быть маленькое чёрное платье. - У меня оно есть… и оно мне действительно маленькое…
#40 
Brjullik коренной житель04.06.12 18:43
Brjullik
NEW 04.06.12 18:43 
в ответ shishka 03.06.12 23:31
на просторах интернета в поисках статистики есть ли шансы вообще чтобы наши дети потом и своим детям русский язык прививали. Ага, я тааак далеко заглянуть хочу (так пока и не нашла эту самую статистику), зато подвернулась для всех в поддержку статейка маленькая:
http://www.bvre.de/nachrichtenleser_ru/items/152.html
#41 
  FremdsFrau местный житель08.06.12 12:40
FremdsFrau
NEW 08.06.12 12:40 
в ответ Brjullik 04.06.12 18:43
Хочу представиться, меня зовут Оксана. Моей дочке 2 годика, она только вот начинает говорить. Вернее все стала за нами повторять, до этого было т олько мама и папа, а теперь много что говорит и повторяет. У меня вот такой вопрос, у нас в семье и муж и я говорим по русски. Наши родные которые рядом с нами живут тоже по-русски. Вопрос в чем, как нам сделать так чтобы дочка и продолжала говорить по русски с нами дома и после того как она пойдет в садик. Меня не очень радует когда родители говорят детям по-русски а дети отвечают по немецки. Просто у меня есть знакомые у них мальчик так и было говорили по-русски он по немецки отвечал т.е. все понимал, а теперь он вырос и вообще ничего не понимает по-русски все только по-немецки. Ну как быть как сохранить 2 языка у ребенка. Может у кого детки выросли, поделитесь своим опытом.
#42 
Natusya0 старожил08.06.12 13:19
Natusya0
NEW 08.06.12 13:19 
в ответ FremdsFrau 08.06.12 12:40
Ну при условии, что у вас в семье только русская речь и в окружении, почему ж ребенок не будет говорить по-русски? Продолжайте просто с ней говорить по-русски и развивать язык дальше. Я бы больше (будь я на вашем месте) переживала, чтобы ребенок по-немецки правильно начал говорить. Это не значит что НАДО переживать, это я просто исходя из ситуации представила себе хи хи. У нас другая проблема, у нас по-русски с ребенком только я говорю, ну и бабушка и (мои) подруги(издалека) по телефону.А все окружение только немецкое.
#43 
-Julian- местный житель08.06.12 14:48
-Julian-
NEW 08.06.12 14:48 
в ответ FremdsFrau 08.06.12 12:40
если в семье ваших знакомых говорили по русски ребенку, а он отвечал по немецки, значит ответ простой. Родители того ребёнка плевали и игнорировали как он им отвечал. Ребёнок рос и рос, постепено утрачивая способности говорить и понимать по русски, приоритет русского ушёл в подвал. А дома ясно надо раставлять приоритеты только по русски или по немецки в зависимости от ситуации. Из всех моих знакомых не важно русские, турки и тд, кто с детьми на своём родном говорит, преобладает материнский язык, чем немецкий в возразсте между 2-ух и 3-ех лет. Поэтому как вам и сказали без запарок, продолжайте говорить по русски и если будет отвечать по немецки, то говорите "это по немецки, я с тобой по русски и отвечай мне по русски". Примерно так...
#44 
klascha1 посетитель08.06.12 21:05
klascha1
NEW 08.06.12 21:05 
в ответ FremdsFrau 08.06.12 12:40
На самом деле то,что ребенок отвечает родителям по немецки, хотя они спрашивают его по-русски вполне нормально. Это не значит,что ребенок не понимает русской речи. Если родители этого мальчика поедут в Россию(в другую русскоязычную страну) навестить родственников,то ребенок заговорит сразу по-русски. В русскоязычной среде ребенок сразу перестроится. Дети все слова сохраняют в памяти. То,что они их не используют пока,не значит,что они не понимают языка или никогда не будут на нем говорить. Просто надо продолжать последовательно разговаривать с ребенком на русском языке, читать книги на русском. Если ребенок говорит вам по немецки: Смотри мама, это улитка! То правильнее будет ответить ребенку на русском: Да, это улитка. Ругать ребенка за то,что он не отвечает по-русски, насильно заставлять его отвечать по-русски приведет к ненависте к языку. Если при этом вы будете ставить ему условия, на подобе или говори по-русски или я с тобой не буду разговаривать,то ребенок просто откажется с вами коммуницировать. Представьте себе, он воодушевленный прибегает к вам,т.к. в саду нашел жука и хочет вам его показать, говорит вам что-то по-немецки, а вы его желание, его воодушевление, его интерес сразу обрубите своей критикой,что он опять говорит по-немецки. Ситуацию надо разруливать как-то по другому. Запретами и насильственно делу не помочь.Есть всякие русские школы(воскрессные),кружки, даже для маленьких бебиков. Можно организовать с русскими друзьями встречи, что бы дети общались на русском. Играть с ними на русском,петь песни, читать стихи. ПУсть дети почувствуют всю важность языка, пусть знают,Что не только мама и папа говорят на русском, но и дугие люди.
#45 
airet коренной житель11.06.12 21:36
airet
NEW 11.06.12 21:36 
в ответ FremdsFrau 08.06.12 12:40
Не паникуйте раньше времени, а просто настройтесь, что сохранение русского - это постоянная напряженная, но интересная работа. Мой сын довольно рано пошел в садик, а мы оба работать на полный день, и я очень волновалась, что вечернего и выходного общения на русском не хватит. Сейчас ему 4 года и пока я очень довольна результатом (ТТТ). Заговорил он в 2,5 на русском, несмотря на то, что каждый день по 8 часов в немецком окружении. Немецкий долго оставался простым и односложным, и я даже стала волноваться за немецкий. Сейчас говорит хорошо и богато на обоих языках.
Стихи-песенки-сказки-книжки-мультики - это важно. Но, пожалуй, еще важнее, что родители всегда и везде с ребенком общаются только на русском языке, не стесняясь этого и показывая, что это замечательный уважаемый язык.
#46 
Natusya0 старожил11.06.12 22:25
Natusya0
NEW 11.06.12 22:25 
в ответ airet 11.06.12 21:36
В ответ на:
родители всегда и везде с ребенком общаются только на русском языке, не стесняясь этого и показывая, что это замечательный уважаемый язык.

Эта фраза напомнила мне ситуацию. Наша соседка, она немка, но как правило и при ней я говорю с ребенком на русском. С ней, мой ребенок говорит на немецком, но даже наш русский диалог ее никогда не смущал, она обычно переспрашивала( не дожидаясь моего перевода): Что он хочет? хи хи. Ну так вот ситуация, она стоит на улице разговаривает с какой-то своей знакомой(которую я никогда не видела). Денис как обычно побежал к ней общаться ну и еще заодно на новую бабушку посмотреть. И слышу как наша соседка, с гордостью, как будто это ее собственная заслуга, говорит: Да, он говорит на двух языках. Я просто никогда не стеснялась говорить на родном языке. Я тоже того же мнения, что это замечательный и уважаемый язык
#47 
Koschka2003 патриот12.06.12 10:22
Koschka2003
NEW 12.06.12 10:22 
в ответ Natusya0 11.06.12 22:25
н.п.
говорят так люди, которые сами не знают ни одного языка... только трындычат на своем немецком/русском... ведь в России тоже все должны говорить по - русски...
пройдет время и это никому не будет интересно... мой ребенок всегда говорит со мной на моем родном языке, а с папой на его... то что он мухлюет... ребенок то есть: Papa, sag bitte Mama, dass ...." Надеюсь, что в след. месяце поедет в Россию на 2 недели.... немного подтянет язык...
Надо сказать, что говорить начал поздно, в 4 года. Логопеда нам доооооооооооооолго не давали... С шумом и гамом и переменой педиатра - 8 мес. или больше!!!
Ходит с 2009 года в языковую школу. Это школа выходного дня с 9 утра до 14.30.
http://puzyaka.ru/metric/m74859.gif
#48 
  Dr.Yulia Happ постоялец27.09.12 23:27
NEW 27.09.12 23:27 
в ответ FremdsFrau 08.06.12 12:40
два года - отличный возраст для языковой поездки в россию на пару недель, желательно, ч тобы не только бабушки-дедушки, но и дети 4-7 лет были в контакте с ребенком, играли с ним, разговаривали. у нас после такой поездки в 2,5 года был отличный прогресс в русском языке. а еще по поводу немецких ответов - вы повторяйте за ребенком его немецкие ответы по русски, и переспрашивайте, так ли это. иногда делайте смешные ошибки. то что весело - легко запоминать. обязательно имейте русскоязычных детей-друзей, это очень важно. сами следите за своей речью, это тоже важно. удачи.
#49 
1 2 3 все