Вход на сайт
Оптимально обучить ребенка русскому на равне с немецким. Kак?
NEW 14.10.15 14:31
в ответ shevtsova 12.10.15 12:22
А это хорошая идея, в России походить к логопеду. А то я здесь русского логопеда не найду. У дочки тоже сильный акцент на русском.
Но может связано с тем, что она в 3,3 и по-немецки еще буквы р и ш не выговаривает.
Когда кстати начинать бить тревогу и идти к логопеду? А то наш врач детский пофигист, у него ответ в-основном на все -надо подождать.
Но может связано с тем, что она в 3,3 и по-немецки еще буквы р и ш не выговаривает.
Когда кстати начинать бить тревогу и идти к логопеду? А то наш врач детский пофигист, у него ответ в-основном на все -надо подождать.
NEW 14.10.15 14:43
в ответ превед! 12.10.15 10:43
Я про этот прорыв 5-6 лет слышала от немецких воспитателей в садике с программой поддержки двуязычеых детей. Мол по их опыту, главное не опускать руки, если ребенок на родном языке не говорит, дальше с ним говорить и к голам 5 детки наконец начинают говорить на родном языке.
Я довольно скептически к этому отнеслась, я полагала, если в 3 не заговорит, то уже и никогда не заговорит на родном языке. А недавно наша воспитательница боснийка мне тоже самое про ее сына сказала, заговорил в 5 лет по-боснийски.
Я довольно скептически к этому отнеслась, я полагала, если в 3 не заговорит, то уже и никогда не заговорит на родном языке. А недавно наша воспитательница боснийка мне тоже самое про ее сына сказала, заговорил в 5 лет по-боснийски.
NEW 15.10.15 23:28
Да и эту возможность нужно использовать, тем более при наличии мед.карточки можно попасть на прием и в обычную районную поликлинику, причем сейчас нет привязки по месту жительства. Мы прописаны в Москве, а этим летом ходили в поликлинику в Ялте, не имея даже временной регистрации.
Врачи в поликлиниках тоже хорошие! Нужно только по возможности заранее узнать часы работы и записаться на прием. Ну или уже к платному, что, кстати, не дешево
Немецкие логопеды в целом раньше 5 лет насчет шипящих не заморачиваются и получить направление у детского врача раньше этого сложно. Да может и не нужно.
В России начинают ходить к логопеду значительно раньше, есть даже спец.логопедические детские сады. И попасть на прием к платному логопеду тоже труда не составит.
в ответ alias_ 14.10.15 14:31
В ответ на:
А это хорошая идея, в России походить к логопеду.
А это хорошая идея, в России походить к логопеду.
Да и эту возможность нужно использовать, тем более при наличии мед.карточки можно попасть на прием и в обычную районную поликлинику, причем сейчас нет привязки по месту жительства. Мы прописаны в Москве, а этим летом ходили в поликлинику в Ялте, не имея даже временной регистрации.
Врачи в поликлиниках тоже хорошие! Нужно только по возможности заранее узнать часы работы и записаться на прием. Ну или уже к платному, что, кстати, не дешево
Немецкие логопеды в целом раньше 5 лет насчет шипящих не заморачиваются и получить направление у детского врача раньше этого сложно. Да может и не нужно.
В России начинают ходить к логопеду значительно раньше, есть даже спец.логопедические детские сады. И попасть на прием к платному логопеду тоже труда не составит.
NEW 27.11.15 17:08
Логопед с акцентом напрасная трата денег. Тем более в 3 года. Люди приезжают в подростковом возрасте и некоторые зарабатывают акцент.
Даже чистая речь в 5 лет не гарантирует от появления акцента позже.
У моей вот дочери не было, сейчас некоторые слышат, а некоторые нет.http://madalena-1977.livejournal.com/114059.html
Даже чистая речь в 5 лет не гарантирует от появления акцента позже.
У моей вот дочери не было, сейчас некоторые слышат, а некоторые нет.http://madalena-1977.livejournal.com/114059.html
NEW 06.12.15 23:04
ну возможно, у моего ребенка сейчас конечно не чистый русский, но это скорее не от акцента зависит, а от того, что словарный запас не достаточный и граматика(в частности спряжения) страдает. Но мы трудимся, под девизом: "По чуть-чуть, но каждый день". Читать начали, пока очень медленно, но надеюсь, до лета(во всяком случае тороплюсь до школы), дойти до более-менее беглого начального чтения, с письмом решила подождать до школы(принцип то примерно один ), а то в школе ему не интересно будет.
NEW 07.12.15 00:39
в ответ Natusya0 06.12.15 23:04
мой в русской школе буквы пишет. дома, если только на это время находим. на самом деле, если взять немецкие тетрадки по подготовке к школе (vorschulhefte), то там и цифры до 10 и буквы есть. и как раз упор на их написание. то есть вроде как предполагается, что ребенок до школы уже что-то там пописал.
NEW 07.12.15 09:53
в ответ Natusya0 06.12.15 23:04
У моего словарныи запас неплохои, грамматика страдает не сильно, но акцент ярко выражен.По поводу письма-он как раз до школы начал заниматься с учительницеи русского, они там и писать учились и читать, в школу он пошел уже умея читать на русском(не бегло) -в школе ему не было скучно
NEW 07.12.15 18:45
в ответ Olesya_1 07.12.15 09:53
Замечательно как у вас, вам русская школа помогает, а у нас из русского окружения только я, есть знакомые но видимся оооооооооочень редко, можно сказать больше по телефону Я общаюсь. И русской школы нет поблизости, я сама еще учусь, у меня аусбильдунг, поэтому только своими силами тянем. Ну пишем, иногда, правда сегодня его смотивировала на писанинину, что даже сам сказал, покажешь мне опять как мое имя пишется. Вроде пишем(когда пишем), но оооооочень мало и редко. ну мультики, книги, разговариваем много. Вот сегодня пока в машине ехали, выяснили что есть настоящее, будущее и прошедшее время. Не спеуиально, просто в тему разговора было. Рассказала, что в каждом языке есть свои особенности, что в немецком языке, например, нет будущего времени, попросила его сказать мне
на немецком: я буду спасть. ПРикалолся, что не получается, что получается только ich gehe schlaffen. Вот такая у меня моя русская школа
07.12.15 20:14
в ответ Natusya0 07.12.15 18:45
Ну да, и небо голубее и трава зеленее )
Из русских у нас только я, муж немец.Русскую школу не посещаем,начинала сама с сыном заниматъся, но давалось тяжело из-за того, что мама не авторитет в качестве учителя .Мне повезло наити преподавателя которая ездит к нам и занимается с сыновьями-со старшим полтора часа, с младшим минут 40(больше он не высидит )
Из русских у нас только я, муж немец.Русскую школу не посещаем,начинала сама с сыном заниматъся, но давалось тяжело из-за того, что мама не авторитет в качестве учителя .Мне повезло наити преподавателя которая ездит к нам и занимается с сыновьями-со старшим полтора часа, с младшим минут 40(больше он не высидит )
NEW 07.12.15 21:16
в ответ Olesya_1 07.12.15 20:14
вот так сразу прям в оппозицию, я просто порадовалась, что у народа есть возможность контактировать с рускоговорящими людьми. Я в общем не плачусь и не жалуюсь, даже наверное горжусь, что при отсутствии общения, у меня получилось так или иначе, русский поддерживать и развивать. Просто жалко, что нет сверстников, с кем бы мой ребенок мог общаться.
NEW 07.12.15 21:18
в ответ Natusya0 07.12.15 21:10
NEW 07.12.15 21:20
Спасибо большое, буду изучать
именно это и имелось в виду когда говорили, что нет конкретно будущего времени
В ответ на:
В отличие от других европейских языков, в которых будущее время выражено отдельной глагольной формой, в немецком языке для выражения будущего действия и состояния обычно употребляется форма настоящего времени вместе с явным указанием времени, когда событие произойдет.
В отличие от других европейских языков, в которых будущее время выражено отдельной глагольной формой, в немецком языке для выражения будущего действия и состояния обычно употребляется форма настоящего времени вместе с явным указанием времени, когда событие произойдет.
именно это и имелось в виду когда говорили, что нет конкретно будущего времени
NEW 07.12.15 22:02
в ответ Natusya0 07.12.15 21:20
В моем понятии это и есть будущее время
В ответ на:
При использовании чистого Futur I говорящий выражает свою твердую уверенность, что что-то произойдет
Например:
Ist es schon entschieden, dass man alle Baume dieser Allee fallt?
Ja, kein einziger Baum wird stehen bleiben.
Это уже решено, что вырубят все деревья на этой алее?
Да, не останется ни одного дерева
Du musst morgen um 10 Uhr am Bahnhof sein
Ja, ich werde um 10 Uhr dort sein
Ты должен завтра в 10 часов быть на вокзале
Я непременно буду там в 10 часов!
Если Futur I используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.
Например:
Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он, вероятно, оставит место инженера в "Сименсе" — в этом предложении высказывается предположение
Nächstes Jahr wird er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он непременно оставит место инженера в "Сименсе" —
в этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо
Nächstes Jahr gibt er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens auf. — В следующем году он оставит место инженера в "Сименсе" —
в этом предложении говорящий просто сообщает о событии, в котором он достаточно уверен, но эта уверенность никак особенно не подчеркивается..
При использовании чистого Futur I говорящий выражает свою твердую уверенность, что что-то произойдет
Например:
Ist es schon entschieden, dass man alle Baume dieser Allee fallt?
Ja, kein einziger Baum wird stehen bleiben.
Это уже решено, что вырубят все деревья на этой алее?
Да, не останется ни одного дерева
Du musst morgen um 10 Uhr am Bahnhof sein
Ja, ich werde um 10 Uhr dort sein
Ты должен завтра в 10 часов быть на вокзале
Я непременно буду там в 10 часов!
Если Futur I используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.
Например:
Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он, вероятно, оставит место инженера в "Сименсе" — в этом предложении высказывается предположение
Nächstes Jahr wird er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он непременно оставит место инженера в "Сименсе" —
в этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо
Nächstes Jahr gibt er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens auf. — В следующем году он оставит место инженера в "Сименсе" —
в этом предложении говорящий просто сообщает о событии, в котором он достаточно уверен, но эта уверенность никак особенно не подчеркивается..