Deutsch

Один человек - один язык

4999  1 2 3 4 5 6 7 8 9 все
shenchik коренной житель22.01.19 22:04
shenchik
NEW 22.01.19 22:04 
в ответ регенбоген 22.01.19 09:08

Вообще, ещё очень многое зависит от ребёнка.

Кому-то под силу капать в обоих тоннелях экскаватором, кому-то только в одном, а в другом лопаткой, а кое-кто и лопатки во втором не потянет.


N-Kenti местный житель22.01.19 23:36
N-Kenti
NEW 22.01.19 23:36 
в ответ регенбоген 22.01.19 09:03
наконец дошли руки до форума, очень много работы в последние дни

спасибо, что пишите! 🤗

выяснилось, что предметные знания у детей из билингвальных классов намного хуже, чем в обычных. оно и понятно. бытовой язык это одно, а язык обучения - это уже совсем другой уровень

Я думаю, здесь проблема в системе обучения в этих конкретных классах. Я читала о похожих исследованиях в Канаде, и когда выяснилось, что уровнь успеваемости низкий, исследователи начали "подкручивать отверточкой" в образовательных технологиях, в программах, ввели курсы что-то типа "введение в предмет". Как раз потому, что выяснилось, что если нет общей базы языка, на котором становится возможно обучение, оно становится крайне неэффективным (Каминс вообще утверждает, что у детей при этом страдает когнитивная сфера...) Так что может быть, Вы в Вашем конкретном случае и правильно расставили приоритеты. Но это никак не доказывает, что тоннели не могут быть одинаково глубокими - уж до конца начальной школы точно могут быть. А это ведь уже не бытовой язык.

N-Kenti местный житель22.01.19 23:42
N-Kenti
NEW 22.01.19 23:42 
в ответ N-Kenti 22.01.19 23:36
вопрос в том, каков будет путь к пониманию? чтобы понять что-то на более слабом языке, потребуется намного больше усилий и времени ( маленькая лопатка по сравнению с экскаватором в другом тоннеле)

в тот момент, когда мы де факто имеем ситуацию "лопатка vs. экскаватор" - да. Поэтому для меня самый интересный вопрос как раз в том, как сделать так, чтобы к моменту поступления в начальную школу (в идеале, к ее окончанию) у детей были не "лопатка vs. экскаватор", а "большой экскаватор vs. маленький экскаватор" 😊 Пока у меня получается. Но гарантий успеха быть не может, конечно.


Да и вообще, в мире огромное количество етстественных билингвов, тоннели которых пусть и разные по длинне, но оба довольно глубоки – и у всех у них, и у их родителей тоже, было лишь 24 часа в сутки.
это еще одно распространенное заблуждение :)) где они, естественные билингвы? вы действительно можете оценить глубину их тоннелей?:)) бытовой уровень - да, обо всем остальном мы судить не в состоянии

Нет, это не заблуждение. Во всяком случае, не мое: может быть, Вы удивитесь, но я лично знаю, и даже каждый день тесно общаюсь (на работе) с большим количеством естественных билингвов и даже трилингвов, и о глубине их тоннелей могу приблизительно судить. Я была бы очень рада, если бы у моих детей русский был бы на таком же уровне, как один из языков у моих коллег (пусть даже их менее глубокий тоннель). Гораздо большее заблуждение для меня - что правила "один человек - один язык" достаточно. Лично я думаю, оно необходимо, но его не достаточно.

N-Kenti местный житель23.01.19 00:12
N-Kenti
NEW 23.01.19 00:12 
в ответ регенбоген 22.01.19 09:08
так вот в том и дело. а вы предлагаете отнять экскаватор и насильно тянуть его в русский тоннель, сунув в руки лопату?
нет, я, в принципе, тоже за это и сама же регулярно этим занимаюсь, но считаю, очень важно не переборщить, чтобы у ребенка все же еще осталось достаточно времени, сил и мотивации на экскаватор

нет, я предлагаю в идеале не допускать такого разрыва. Потому что он не возникает за один день. Но это не так просто, конечно, и не у всех есть силы, время, желание, благоприятные семейные факторы и пр. (о чем мы уже выше говорили). И если так случилось - надо, конечно, лопату совершенствовать, а что поделать-то. Иначе Falltür (Вы вспомнили, как это на русском? ☺️) захлопнется и все. Я просто убеждена, что мамины ресурсы очень быстро иссякнут, если ребенок не копает сам (не по принуждению, а добровольно): если на языке не реализовываются его интересы. Свои для каждого возраста. И это задолго до школы начинается. Вот например, у нас знакомый ребенок играет в роботов-трансформеров в саду (с моим вместе, поэтому я знаю). Когда он приходит домой, он продолжает играть на немецком. Оно и понятно - как ему играть на русском, когда у него соответствующей лексики на русском нет? Если нужной грамматики нет - он не может описать свои действия? Здесь призывы мамы "а как это будет по-русски?" не помогут. Как впрочем, и для этой конкретной задачи и чтение русской народной сказки вечером ему мало помогает (хотя мама-то усердно копает, и принцип "один человек - один язык" тоже использует).

N-Kenti местный житель23.01.19 00:34
N-Kenti
NEW 23.01.19 00:34 
в ответ регенбоген 22.01.19 09:11
Тупые видео, хотя бы, на русском смотрят? :-
нет :) судя по тому, как охотно эти "ютуберы" пользуются нестандартной лексикой (а она в немецком зхоя бы безобидная), страшно представить, как может обогатиться словарный запас детей после просмотра подобных источников на русском ))

По моему опыту (старший много смотрит и начал довольно рано - лет с шести) все же плюсы перевешивают минусы. Он начал смотреть обзоры на Лего и кроме сленга очень много и очень хорошей лексики набрал. У меня даже есть пара видео, где он сам делает обзоры, подражая ютуберам - по собственному желанию, я его в этот тоннель не тянула (могу показать, если интересно). И сейчас он смотрит два канала про футбол - никогда бы мне самой эту область его интересов русским языком не закрыть. Недавно рассказал мне про "понторезов" - футболистов, которые слишком понтуются, покупая дорогие машины и пр. Словечко "понторезы" мне, конечно, ухо резануло :-), но в следующий момент я все простила ютубу, потому что сын сказал, что из-за понтов футболист такой-то "к сожалению, так и не смог реализовать свой потенциал" 😊 Все-таки у ютуберов и полезная лексика есть.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 все