Deutsch

Познакомимся!..

153750  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
daydream коренной житель09.03.06 12:22
daydream
09.03.06 12:22 
Последний раз изменено 09.03.06 13:05 (daydream)
уважаемые участники группы, давайте познакомимся!
расскажите о себе, на каких языках говорите вы, на каких языках - ваши дети, какого они возраста, каков ваш опыт общения с дву- и многоязычными людьми...
я начну... я родом из Западной Сибири, из Омска, а мой муж из Западной Африки, из нигерийского города Бенин. он говорит на родном языке эдо (aka Benin language), на английском (официальный язык Нигерии) и на немецком, он здесь 13 лет. я учила английский в школе и в вузе (иняз), немецкий как второй язык, живу в Баварии с 1999 г.
нашей дочке 10,5 мес. до ее рождения мы договорились о том, что папа будет говорить с ней по-английски, а я - по-русски (обсуждался и вариант немецкий-русский, но папа решил, что его английский все же правильнее, чем немецкий). так мы и сделали. да, между собой мы, родители, общаемся по-немецки. папа все больше понимает по-русски, "учит" вместе с дочкой... я понимаю по-английски, но мне удобнее говорить с мужем по-немецки, т.к. немецкий был нашим языком с самого начала нашего знакомства.
ребенок, конечно, еще не говорит (за исключением слова "папа" и разных слогов), так что у нас все впереди...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#1 
bluejeans местный житель09.03.06 14:07
bluejeans
NEW 09.03.06 14:07 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
приветствую всех!
наверное я немного рановато в группу - моя детка ещ╦ в животике. но тема языка меня очень интерессует! я из латвии, родной язык русский. латышский знала - но за 10 лет жизни здесь к сожалению забыла деткин папа - немец, а ещ╦ есть бабушка которая с упоением занимается с двумя внуками на русском языке всем чем может и уже заранее готовится к занятиям с третьим
в общем мне особенно поведать пока не о чем, но буду с удовольствием знакомиться с опытом других
#2 
schnucki77 завсегдатай09.03.06 14:10
schnucki77
NEW 09.03.06 14:10 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет!
Еще раз огромное спасибо модераторам, которые придумали организовать такую нужную группу.
Меня зовут Анна, я сама из Минска, живу в Германии (в Гамбурге) немногим больше года. Дома с мужем говорим на немецком, еще я параллельно пытаюсь возродить из пепла свой утраченный за годы изучения немецкого английский. С моим новорожденным сыном говорю по русски.Очень хочу, чтобы он говорил и любил 2 языка. Проблема в том, что мой муж не сильно поддерживает мою страсть к тому, чтобы ребенок говорил на 2 языках, из-за боязни, что он будет иметь проблемы с немецким. Поэтому надеюсь, что в этой группе найду для себя много интересного и познавательного, а также дружескую помощь и советы, а может и новых друзей!!!
http://metric.rodim.ru/null_20_20_2_2006_1_luka-renxe-gregori.gif
#3 
daydream коренной житель09.03.06 14:10
daydream
NEW 09.03.06 14:10 
в ответ bluejeans 09.03.06 14:07, Последний раз изменено 09.03.06 14:12 (daydream)
добро пожаловать!
да, с бабушкой вам повезло у нас, как, наверное, и у большинства, русскоговорящая бабушка может приезжать максимум раз в год...
to schnucki77:
еще раз поздравляю с новорожденным и добро пожаловать!
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#4 
bluejeans местный житель09.03.06 14:18
bluejeans
NEW 09.03.06 14:18 
в ответ daydream 09.03.06 14:10
это точно, бабушка у нас очень ценная, с педагогическими талантами! у моих племяшек тааакоооой словарный запас, что мне иногда за себя неудобно
последнее заявление моего 6-летнего племяшки: "илона, я конечно не хочу тебя обидеть, но по-моему у тебя живот потолстел" вот так вот, с реверансами
#5 
Je@si случайная закономерность09.03.06 14:18
Je@si
NEW 09.03.06 14:18 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
а моей дочке год и 21 месяц, почти два .я-русская, папа-немец. так что два языка в семье , хотя немецкий конечно занимает 80%. у Алис сейчас как раз фаза, когда она говорить начинает....пока все на немецком, кроме нескольких слов на русском, но понимает она на обоих языках одинаково хорошо. у меня не получается следовать правилу , описанному во всех книжках -один родитель-один языка. я постоянно сбиваюсь на немецкий,особенно когда папа дома. но зато мы ходим в русский детский сад.
конечно хочу, что бы было два языка у ребенка, но не питаю иллюзий на этот счет. так как уже достаточно наблюдала вот таких семей, одинаково хорошо говорить на двух никто из детей не может. причем я говорю именно о двуязычных семьях.
буду рада положительным примерам и опыту.
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
#6 
Julia8 постоялец09.03.06 15:54
Julia8
NEW 09.03.06 15:54 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здорово, что так быстро организовали группу
Я родом из Москвы, муж родом из Хессена, то бишь немец. Дочке нашей скоро будет 11 месяцев. Я говорю с ней на русском, но когда папа домой приходит могу и на немецкий перейти, но стараюсь на русском, потому как муж мой проявляет интерес к русскому языку и простые предложения даже понимает и что-то сказать может. В общем, будут на пару учиться Но а если серьезно то предвижу, конечно, большие проблемы с русским языком и хочется надеятся, что наша новоиспеченная группа будет в чем-то нам всем помощью.
Ах, да, у нас есть еще надежда на русских бабушку и дедушку, которые тоже живут в Европе и уже ждут самозабвенно часа, когда мы сможем им отдавать дочку Там, естественно, будет говориться только на русском.
Потом я записалась с года в русскую игровую группу, но это только раз в неделю. Еще слышала про воскресный русский детский сад или что-то в этом роде, надо разведать....
#7 
  Äpfelchen старожил09.03.06 17:13
NEW 09.03.06 17:13 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет, надеюсь, что группа будет жить долгия века!
Моей дочке 19 месяцев, говорит и по-русски, и по-немецки, вернее, выбирает слова полегче из двух языков и мешает их , типа "Flasche дай" или что-то вроде. Но я говорю с ней только по-русски, везде и всегда, стараюсь читать регулярно и пою ей песенки. Поживем, как говорится, увидим.
Ах да, папа наш немец.
#8 
  Sumsemann старожил09.03.06 18:17
Sumsemann
NEW 09.03.06 18:17 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 09.03.06 18:20 (Sumsemann)
Привет,
нам в январе было 3!!! Я с Украины, папа -немец.
Со мной сын ботает только по-русски, как только папа входит в дом, сразу переходит на немцкий (эт моя гордость ) Пока не могу сказать, какой язык доминирует, но скоро в садик, там сложнее будет. Если кто-то прихоит в дом, сын спрашивает гостя, говорит ли тот по-русски
Я с ребенком принципиално ни слова по-немецки, где бы мы ни были. Пока папа домой не придет, конечно. Книжки и мультики только русские. Пару раз ребенок пытался со мной по-немецки заговорить, я сказала, что не понимаю, и на этом тебя была исчерпана
Ах, да, наш папа был категорически против того, чтоб я с ребенком по-русски говорила. Но ребенок оказался умнее -к папе ни разу по-русски не обратился.
#9 
карелка коренной житель09.03.06 18:19
карелка
NEW 09.03.06 18:19 
в ответ Je@si 09.03.06 14:18
В ответ на:
так как уже достаточно наблюдала вот таких семей, одинаково хорошо говорить на двух никто из детей не может. причем я говорю именно о двуязычных семьях.

Я знаю несколько таких семей, правда надо сказать, что в этих семьях, во-первых, оба родителя прекрасно владели языками своей семьи, во-вторых, сознательно хотели вырастить детей двуязычными, и наконец в-третьх, оба прилагали постоянные усилия для поддержания недоминирующего языка.
Первая семья, которую я знала очень хорошо: мама и папа - врачи, мама - русская, папа - финн. Папа учился в Питере на врача с мамой в одной группе. Первая дочь у них родилась еще там же, в Питере, и для обучения ее языку, папа от рождения всегда говорил на финском. Мама попутно учила, так как они планировали ехать жить в Финляндию. Когда они переехали в Финляндию, вся семья перешла на русский, из-за и ради детей, несмотря на то, что маме надо было срочно учить язык, чтобы повторно сдавать все университетские экзамены. Когда я с ними познакомилась, в семье было трое детей, младшая говорила с акцентом, но старалась. У них жили подолгу бабушка и дедушка из России, в доме был создан такой оазис русского языка. Тем не менее, нельзя сказать что дети эти были русские по менталитету, нет, они очень похожи на своих финских сверстников, разве что обладают гораздо большим кругозором и вообще более каким-то мудрым взглядом на жизнь. Пару лет назад старшая дочка поступила в финский универитет на русский язык и литературу, чем бабушка была жутко горда. Ей сразу взяли на второй курс и она сдала экстерном те экзамены, которые, например, русским студентам просто зачитывают.
Вторая семья, здесь в Германии. Папа - немец, переводчик финского, мама - финка, преподавательница финского в Гумбольдтском университете. Двое детей. Старшего я не видела, сейчас ему порядка 25 лет, знаю только, что после получения абитура в Германии, он не захотел поступать ни в один университет здесь и поехал учиться в Хельсинкский университет на классическую филологию. Сейчас он закончил его, написал такую хорошую дипломную по древним языкам, что сразу же остался в аспирантуре и пишет сейчас докторскую что-то там про письмена на папирусах.
Я видела и общалась с их младшим сыном, который по-фински говорил без акцента на хорошем идиоматичном языке. На мои вопросы, как им это удалось, родители рассказывали, что у них всегда была политика поддержания того языка, который как бы в меньшинстве, то есть когда они временами жили в Финляндии (а последние лет 20 они живут в Берлине) они говорили дома в семье на немецком, когда живут в Германии - говорят дома только на финском.
Третий пример - это не семья, это выросший в такой семье человек, преподаватель в финском университете, где я училась. У него папа - немец, мама - финка, каждое лето он проводил в Финляндии, хотя вырос в Германии. Он говорит абсолютно без акцента на обоих языках, что было заложено с детства, другой вопрос, что он сделал из языков профессию, стал переводчиком, и, естественно, оба языка целенаправленно развивал. После университета он несколько лет отработал штатным синхронным переводчиком в службе переводов Европейского парламента, а на момент нашего с ним знакомства получил лекторат в нашем университете, переехал жить в Финляндию. Мы говорили с ним на эту тему, он чисто финским языком с произношением диктора телевидения сказал, между прочим, что считает своим родным языком немецкий, а на мой вопрос - почему?, ответил, - потому, что считает в уме на немецком.
Выходит, примеры такие есть, хотя их и немного. Так что не надо заранее настраивать себя на то, что это невозможно. Это сложно, но возможно. Это я не Вам лично, Je@si, это я мысли вслух высказываю.
Так как это"знакомская" ветка, дабы не расценены были мои труды флудом, скажу о нашей семье пару слов: я - русская, папа - немец, двое детей 10 и 2,5. Старший сын от первого брака, с финном, говорит соответственно на трех языках(рус, фин, нем). Русский я ему дала, чем горжусь, а чего мне это стоило, долгая история. Как соберусь - расскажу в подробностях.

Нет братоубийственной войне!

#10 
Laborratte гость09.03.06 18:23
Laborratte
NEW 09.03.06 18:23 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здраствуйте
Ира, 22 года. Нету детей, не было, и не скоро будет. Но очень интересно стало когда увидела приглашение на "Дом и семья" .... В мо╦м возрасте у друзей и знакомых нередко заходят разговоры на ету тему. У некоторых даже есть дети. Я вот смотрю на них, слушаю, и не понимаю. Почему раздуваем такую проблему из етого? Я выросла с двумя языками (русский и татарский) переехала в 9 лет в германию. И думаете я хоть чтото сейчас могу сказать на татарском? НЕА!!! Так что все старания к тюти матюти помоему. Зато кто скажет по моему русскому на форуме что я с 5-го класса в германии, что у меня друзья все немцы, что 90% моего обшения на русском ето только германка? Не думаю что ето заметно сразу. Обисните мне пожалуйста не теоритическими терминами из книжек поучительных а из жизненого опыта какой смысл в етом вс╦м?
Sapere aude!
#11 
  Äpfelchen старожил09.03.06 18:30
NEW 09.03.06 18:30 
в ответ карелка 09.03.06 18:19
Наташа, твой последующий рассказ, как ты Паси такой великолепный русский дала, я распечатаю и повешу в рамочке на стенку!
Читай, жду твоей истории
#12 
viviena прохожий09.03.06 19:21
viviena
NEW 09.03.06 19:21 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет!
Моей доченьке 5 лет, а сыночку 3. Мы с мужем оба русские и дома конечно же говорим только на русском. Когда доча в 3 годика пошла в садик, она прекрасно болтала по русски, знала множество стихов и песенок наизусть. Но к сожалению, за последние 2 года, ее язык продвинулся вперед совсем немного, не смотря на то, что мы активно занимаемся, читаем, пишем, смотрим русские мультики. Конечно, это я сама ворона, надо было ее давно записать в русскую воскресную школу,,,но ничего, с этой недели мои детки начнут ее посещать. С сыночком все намного сложнее, до 3 лет он почти не разговаривал, в ноябре прошлого года пошел в садик и,,,, теперь он болтает, как мы над ним шутим, по -полупортугальски. Нет, он конечно старается и пытается с нами говорить на русском, но так произносит слова, что со смеху умереть можно. А вот когда на немецком, то достаточно четко и ясно, почему?
Но главное, что когда мои детки вместе играют, или если к нам в гости приходят русскоязычные детки, то между собой они трещат только на русском!!! Будем и дальше так держать и поддерживать!!!
Есть ли во мне изюминка?Ооо, во мне масса изюминок! Я практически кекс!.. (с)
#13 
daydream коренной житель09.03.06 20:10
daydream
NEW 09.03.06 20:10 
в ответ viviena 09.03.06 19:21
нажала на последнее...
всем: добро пожаловать!
2 карелка:
большое спасибо за интересный рассказ! и присоединяюсь к Римме: ждем обещанного рассказа про твоих детей, особенно старшего...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#14 
Рыжая Лиса свой человек09.03.06 20:26
Рыжая Лиса
NEW 09.03.06 20:26 
в ответ daydream 09.03.06 20:10
Карелочка, и другие девочки. старайтесь в ветке писать только по теме.
если что то назрело и очень хочется высказаться, сразу без стеснения нажимаем на кнопочку "новое". Это не потому , что порядок такой. а потому , что так удобнее обсуждать написанное, задавать вопросы и т.д.
#15 
шамайка коренной житель09.03.06 21:25
шамайка
NEW 09.03.06 21:25 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 09.03.06 21:26 (шамайка)
Привет!
У меня 2 ребенка-жеребенка. Андрей (3 года) не говорит по-русски вообше. Ну, только, может, за исключением: "пожавуста" или "Хули абер Бусси" ( жили у бабуси) . Всегда разговаривала (разговариваю) с ним только по-русски. Но етого, очевидно, недостаточно.
А Нинка (меньшая) еше гулит, как следует младенцу. А мне чудятся всякие "мама", "ама", выпархиваюшие из ее ротика (папа в свою очередь утверждает, что она никогда не говорила "мама", но на днях, он ето совершенно отчетливо слышал, сказала "папа" ).
#16 
Knospe посетитель09.03.06 22:54
Knospe
NEW 09.03.06 22:54 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет!
Ирина, 35 лет. Муж - немец, я - из Петербурга. Надеемся, что в следующем году у нас появится детка. Уже заранее договорились, что каждый будет говорить с детьми на сво╦м родном языке. "А между собой -- по-английски, если нужно, чтобы дети не поняли," - предложил в шутку муж
#17 
  Sweetyfee завсегдатай09.03.06 23:32
NEW 09.03.06 23:32 
в ответ Knospe 09.03.06 22:54
Привет, меня зовут Света, я - из Украины, папа - немец. Сыну- 3,5 года, второй на подходе. Говорю с ним по-украински, т.к. в моей семье со мной говорили по- украински. Моя проблема в том, что я с самого начала не была "konseqent" с реб╦нком, и на улице говорила с ним по-немецки. Хотя после отпуска в Украине летом он хоть немного стал изъясняться по-украински. Книги читаем тоже на украинском, мультики - на русском, т.к. украинских просто почти не существует. Короче, понимает почти все, говорит мало, но желание есть. Но с немецким конечно не сравнить. Надежда опять таки на очередной отпуск в Украине, и на приезд моей мамы и на то, что желание у реб╦нка не пропадет. Вот. Со вторым реб╦нком буду делать уже по другому.
#18 
JaroslawaRUM постоялец10.03.06 10:33
JaroslawaRUM
NEW 10.03.06 10:33 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 14.09.11 13:01 (JaroslawaRUM)
Добрый день! Спасибо за создание такой полезной группы
П.С.(Для создателей)
Если кто рассполагает интересными,полезными ссылками по теме группы,пожалуйста прикрепляйте наверх,а то потом трудно (спустя 3 недели) все
ветки просматривать.
url=http://www.myjane.ru/lines/][/url]
#19 
Aika местный житель10.03.06 10:58
Aika
NEW 10.03.06 10:58 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 10.03.06 17:27 (Aika)
Всем привет
Мы с мужем оба русские(немцы) , родом с Казахстана . Я разговариваю 50/50 , а муж в основном на русском . Сдесь я уже 13 лет(там закончила 6 классов ) и на чистом русском мне тяжело говорить , поетому часто перехожу только на немецкий или же смешиваю (чего не стоит делать )
Девочке нашей только 6 недель , но тема актуальная . Пока я ещё беременой ходила были планы : муж с ней будет только по русски , а я только по немецки . Теперь мы думаем по другому , девочка в годик уже пойдёт в дет.садик и там уж точно будет учится говорить на немецком .
Неуверена , что она будет на русском хорошо разговаривать т.к 8 часов на немецком и пару + выходные на русском против друг друга не потянут .....а хотелось бы .

Если вас обманывают, а вы не верите, значит, вас развлекают.
#20 
kunak Инна10.03.06 12:11
kunak
NEW 10.03.06 12:11 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет.
Моим детям 6 (через два месяца семь будет) и 11 ( в сентябре 12 будет). Старший приехал в год, младшая родилась в Германии.
Дома с самого начала решили принять русский как язык общения. Но бывают исключения....
Младшая пока не читает по-русски. Ошибки грамматические делают оба. Хотя понимают вс╦ и говорят. Больше всего помогли поездки на Украину, приезд бабушки с дедушкой в гости. В прошлом году на Украине целый месяц была такая мотивация, что к концу месяца даже между собой заговорили по-русски!
Категорически не приемлю, когда реб╦нок на мой ворос по-русски отвечает на немецком. Лучше исправлю и поддержу.
Старший серь╦зно увлекается английским.
Опыт общения с людьми с разными языками достаточно велик! Радует, когда собеседник более-менее понимает по-немецки.
Коли б менi крилля, орлячi тi крилля,
Я б землю покинув i на новосiлля
Орлом бистрокрилим у небо польнув (с)
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#21 
Miss Fine постоялец10.03.06 12:12
Miss Fine
NEW 10.03.06 12:12 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 10.03.06 14:41 (Miss Fine)
Привет!

Меня зовут Аня, родом из Питера. В Германии 12,5 лет. Муж - местный немец. Сыну в конце месяца 3 года исполнится. Я с самого начала говорила ТОЛЬКО по-русски с ребенком, папа - обеими руками "за" двуязычие. Ходим в русские муз. и развивающие группы, много читаем и мультики только на русском. В дет.сад пока не ходим. Что имеем на сегодня:
- ребенок четко различает 2 языка
- не смешивает
- легко переходит с одного на другой
- услышав новое слово, просит перевести его на другой язык
- к незнакомым людям обращается на том языке, на каком с ними заговорили родители
- говорит ДАЛЕКО не так хорошо, как его одноязычные сверстники. Русский пока лучше развит, чем немецкий.
Но мы не отчаиваемся.
#22 
kunak Инна10.03.06 12:17
kunak
NEW 10.03.06 12:17 
в ответ Sweetyfee 09.03.06 23:32
Ого, здорово! А мой реб╦нок просил бабушку, в обмен на немецкий научить его украинскому.... Но это сложно, плюс к русскому.
Мы с мужем оба знаем язык, читаем на н╦м, но никогда не говорим.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#23 
shsveta гость10.03.06 14:08
shsveta
NEW 10.03.06 14:08 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем доброго дня!
Наша семья в Германии полтора года. Все русские, родной язык, естественно, русский.
Детям 6 и 11 говорят и читают по-русски. Когда приехали, усиленно учили немецкий с детьми, да и сами, т.к. для меня приезд сюда был полной неожиданностью...
Сейчас проблема другая - как сохранить нормальный русский. Населенный пункт очень маленький. Русскоязычных (в основном из Казахстана) очень много но... Очень часто родители запрещают детям говорить по - русски. Никого не осуждаю, каждый сам вправе решать, что лучше для их детей. Нашла несколько семей, в которых родители были не против того, чтоб их дети русский учили. Попросила в детском саду помещение и два часа в неделю для занятий. Сказки рассказываю, числа,цвета, формы... Поделки мастерим разные... Вот, полгода уже занимаемся (конечно бесплатно). Сейчас уже желающих слишком много.Даже поляки просят их в группу взять.
Просто не понимаю я людей, которые не могут по - немецки правильно сказать, а по - русски говорить детям запрещают.


-Какой сегодня день? -Сегодня. -Мой любимый день! Винни-Пух.
#24 
сВеслом лепили любовь,а вышла баба10.03.06 16:18
сВеслом
NEW 10.03.06 16:18 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
добрый день!
меня зовут лена.родилась я в казахстане, в германию приехала из питера в 1991 году.
5 лет назад познакомилась с местным греком, теперь мужем. малышу нашему 7 месяцев. как подумаю про язык - жутко становится. не хочется ничего упустить, хочется такое богатство дать, но боюсь преувиличить.
наша ситуация: дома мы говорим по немецки (от чего я моментан профитирую, потому что сижу дома, не работаю), муж со своими родителями говорит по немецки, гречески и макидонски. я со своими по немцки и по русски. муж греческий учил тут в школе. как будем говорить с реб╦ном ещ╦ не решили: я говорю то по немецки, то по русски (наверное это неправильно) муж так же. точно так же наши бабушки и дедушка. каша.
говорить только по русски мне тяжело, если забыла слово переключаюсь на немецкий. а петь или стишки читать мне легче на русском.
(вот например хочу сейчас сказать " это потому что я свой "русский язык" nicht gepflegt habe )
ПС: почитала ваши советы по литературе. почитаю, может потом что решу или стану умнее
#25 
olya.de Санитарка джунглей10.03.06 16:52
olya.de
NEW 10.03.06 16:52 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет.
Моему ребенку три с половиной, муж немец, но дома мы говорим друг с другом по-русски. С ребенком я говорила сначала на русском, потом, когда он пошел в садик, ничего не понимая, перешла на немецкий.
К сожалению, пока что не могу сказать, что наблюдаю положительное влияние окружающего многоязычия на своего ребенка. Он разговаривает однозначно хуже, чем многие сверстники. В поледнее время вдруг начал вставлять в речь английские слова и постоянно переключать мультики на DVD на английский. Я сначала не поняла, в чем дело, а потом выяснилось, что в садике у них начался английский (один из родителей носитель языка, периодически с ними занимается). Звучит, наверное, дико, но ... нам только этого не хватало.
Языков он, как мне кажется, пока не различает и, по-моему, überfordert.. Я очень сомневаюсь, что ради того, чтобы давать два языка одновременно, стоит допускать отставание в речевом развитии. Естественно, все дети разные, у кого-то язык идет на ура (в том числе и у двуязычных), но это не наш случай. Так что я для себя решила подождать, пока немецкий установится, а там посмотрим.

Speak My Language

#26 
Elentschik завсегдатай10.03.06 19:34
Elentschik
NEW 10.03.06 19:34 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет! Меня зовут Лена. Мы с мужем "русские немцы" из Казахстана. Я в Германии 12 лет (Абитур и уч╦ба здесь), муж здесь уже почти 20 лет. Нашей дочери 20 месяцев. Разговариваем мы с ней и по-русски и по-немецки. Она уже хорошо понимает и различает эти 2 языка. Говорит больше на немецком, на русском только отдельные слова. Хотя с недавних пор стала сортировать слова, выбирает тот язык на котором ей легче сказать. Например сказать [brei] тяжелее чем каша, поэтому говорим каша! Очень хотелось бы сохранить русский язык в семье. У мужа осталась, к сожалению, только разговорная речь. Поэтому буду стараться учить реб╦нка русскому и помогать мужу вспоминать "забытое старое".
Von einer Frau kann man alles erfahren,
wenn man keine Frage stellt!!!
Von einer Frau kann man alles erfahren,wenn man keine Frage stellt!!!
#27 
Lindt постоялец11.03.06 14:35
Lindt
NEW 11.03.06 14:35 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем! Приятно познакомиться!
Мы с дочкой (ей сейчас 11,5 лет) приехали в Германию почти полтора года назад, папа наш тут уже три года. Дочка отучилась в школе в России 3,5 года. Начала там учить английский. Немецкий освоила достаточно быстро. Мы с мужем русскоязычные, владеем немецким и английским. По-русски говорим практически только дома - больше нЕгде и я вижу, как у дочки и меня самой беднеет язык. Занимаемся русским дома сами: по учебникам, распечатываю ей интересные детские книги из сети, что-то привозим из России.
У мужа есть приятель на работе. Мама у него немка, папа - ирландец. Немецкий - родной, по-английски говорит грамматически правильно, почти без акцента, может только немного беднее словарный запас. После очередной поездки к родственникам в Ирландию этот легкий акцент исчезает. Может быстро переключаться с одного языка на другой, языки не смешивает.
#28 
Victoria_berlin постоялец11.03.06 18:57
Victoria_berlin
NEW 11.03.06 18:57 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Сообщение удалено 02.09.16 22:11 (Victoria_berlin)
Der Narr tut, was er nicht lassen kann,der Weise läßt, was er nicht tun kann.
#29 
Junelle знакомое лицо11.03.06 19:11
Junelle
NEW 11.03.06 19:11 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет!
Я сама из России,в Германии 6 лет.Двое деток ( 4,5 года и 3,5 мес.) которых мы учит двум языкам,папа немецкому,а я русскому.Есть у нас немецкие и русские бабушки живущие в Германии и помогающие нам усваивать оба языка.
"Die Frau ist das einzige Geschenk,das sich selbst verpackt"
#30 
StarryNight старожил12.03.06 21:19
StarryNight
NEW 12.03.06 21:19 
в ответ Junelle 11.03.06 19:11
Привет всем!
Я хоть с некоторыми тут и знакома представлюсь ещ╦ раз:
Я Юля, приехала с Украины, муж немец (из Румынии) - это просто к тому, что у него ещ╦ один "родной" язык, румынский, как и у меня - украинский (я заканчивала украинско-английскую школу, где все 10 классов обучение велось на украинском, а ряд предметов на английском)
уже скоро 5 лет как я с мужем говорю на английском, (но теперь "на людях" уже на немецком ) естественно и он и я с акцентом и ошибками (чаще из лени ) поэтому мы дочку в него не впутываем она за вс╦ время не повторила ни одного английского слова...где-то в пассиве он может и сидит..в школе будет легче и то хорошо!
дочка как и все дети хорошо разделяет языки. никогда ко мне на немецком не обратится и не отвечает, разве что это вечное "дох"
немецкий алфавит она выучила прошлой зимой, русский этой. Просто сама захотела. считает тоже на двух языках. Ей сейчас 3,5. Садик не вытеснил у не╦ русский, там она говорит хорошо на немецком, по словам воспитательницы...т.е.дополнительные занятия ей не требуются (у нас набирали детей-иностранцев на такие занятия) надо сказать, что папа наш в 8 уходит и в 9 вечера приходит, поел и спать вот и в эти выходные работал. Я целыми днями с подругой, мы часто сидим у не╦ в гостях, у не╦ и старшая дочка, дети общаются по-русски. Старшая девочка во втором классе, на двух языках говорит и читает в школе вс╦ замечательно , хотя подруга специально много не занимается, просто предлагает по-русски читать. Пишет, правда, как слышет
Считаю вс╦ же нужно делать акцент на немецком языке, ведь школа даст о себе знать это я к тому, что у нас в городе нек-рые русские дети, которые общаются и гуляют вместе во дворах, в компаниях, вс╦ по-русски, с немцами практически никакого контакта, они в школе по два года сидят я это знаю не по наслышке. так что русский русским, но не в ущерб немецкому. Это моя позиция
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#31 
Tiritaka постоялец13.03.06 17:16
Tiritaka
NEW 13.03.06 17:16 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет! У нас ╚одноязычная семья в двуязычной среде╩, поэтому нам, наверное, было немного легче сохранить русский, чем двуязычным семьям.
В Германии уже почти 15 лет. Мои языки: русский, немецкий, английский (уш╦л в пассив после изучения немецкого: читаю без проблем, в фильмах понимаю только общий смысл, при разговоре немецкие слова ╚лезут поверх английского╩). Ещ╦ украинский ш╦л в школе как ╚родной язык╩, но в Крыму на н╦м не говорили, поэтому читаю и пишу свободно, а в разговоре настоящие украинцы мне замечают, что я иногда ударения неправильно ставлю √ неудивительно, т.к. словарный запас пополнялся в основном за сч╦т книг.
Дети приехали сюда, когда им было по 5,5 лет (двойняшки), сейчас им соответственно уже по 20. Читать по-русски выучились ещ╦ до переезда. Здесь в садике за год освоили немецкий (дома мы с ними занимались немецким по минимуму: сч╦т и цвета, зато усиленно работали над ╚русским письменным╩). В школе я учителей специально спрашивала, есть ли проблемы с языком. Сказали, что по произношению от немцев не отличить, иногда только переспрашивают, что значат какие-нибудь редко употребляемые слова (например, └dösen⌠). Первые пару лет путали русские и немецкие буквы при письме √ m (т)/t, p/r, n (п)/p, по-русски часто писали ╚в╩ (b)вместо ╚б╩ и ╚д╩ (g) вместо ╚г╩, но потом как-то вс╦ устаканилось.
Русский удалось сохранить как язык общения, но усилий приложить пришлось очень и очень немало (я тут уже даже выговор получить успела ╚за перегибы в воспитательной работе╩ ). Говорят по-русски нормально (Карелка с ними общалась, может подтвердить), иногда могут какой-нибудь суффикс неправильно употребить (напр., ╚язычный╩ вместо ╚языковой╩ или соорудить немецко-русский гибрид вроде ╚интравенозный╩ вместо ╚внутривенный╩). Пишут по-русски, увы, с ошибками √ было слишком много других увлечений и интересов, и ╚корпением╩ над русской грамматикой пришлось-таки пожертвовать, но письмо бабушке или т╦те написать вс╦-таки в состоянии.
Школьные оценки от русского нисколько не пострадали: средний балл за абитуру у одной 2,2, у другой √ 2,6 (могло бы быть и получше, но в 9 √ 11 классах у них были ╚закидоны переходного периода╩, когда они считали, что учиться вообще ни к чему в свете повсеместной безработицы, и это сказалось на общих оценках). Читают и слушают песни в основном на немецком и английском, но иногда ╚перехватывают╩ у меня какие-нибудь книги на русском √ последними были ╚Дозоры╩ Лукьяненко, сейчас увлеклись Булгаковым.
В качестве второго иностранного выбрали французский (русский как иностранный в их школе предлагали только ╚с нуля╩, они бы быстро потеряли всякий интерес к таким занятиям), учили его не очень охотно и ╚вычеркнули╩ при первой же возможности. Одна дочь ещ╦ взяла себе дополнительно латынь, сделала └Kleines Latinum⌠ (хотела быть судмедэкспертом, теперь передумала, собирается изучать молекулярную биологию, там это тоже будет не лишним), а сейчас ещ╦ взялась за собственные деньги изучать испанский в Volkshochschule, просто ради интереса, потому что красивый язык.
#32 
Frosia зав. отделом Линейного Счастья14.03.06 13:26
Frosia
NEW 14.03.06 13:26 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 14.03.06 14:08 (Frosia)
вот наконец и у меня "дошли руки" написать
У нас "смешанная" немецко-русскоязычная семья, дочке 4 года.
Семейный язык у нас немецкий.
Мы оба (я и муж) несколько раз сходили на семинары, устраиваемые [ImF] (Interessengemeinschaft mehrsprachiger Familien)
http://www.mehrsprachige-familien.de/ по поводу билингуального воспитания детей. Ничего особо нового не узнали , утверились в том что языковое воспитание по принципу "один человек - один язык" обычно нормально функционирует в семьях, где оба родителя понимают оба языка. В противном случае вполне могут возникнуть проблемы семейного общения.
Поэтому мы выбрали "ситуативную" методику - то есть я говорю с дочкой на русском, когда мы с ней один на один или в "русском" окружении. А когда семья вместе или например в немецкой группе, у "немецких" друзей и т.д. - говорим на немцком.
Поначалу плоды были, первые слова были на русском (дай, пить и т.п.). Ситуация изменилась после того как я начала работать. Дочке было 1,8 - я работала [teilzeit], а она была в это время у тагесмуттер,а в неполные 3 она пошла на весь день в сад. Естественно сразу же стал привалировать немецкий. Она по русски понимает (много, но мне кажется не все), но отвечает в основном по немецки.
Хотя сейчас ситуация начала меняться, дает себя знать переезд к нам поближе моей мамы - она с ней говорит только по русски и посещения русской группы (раз в неделю). Хотя конечно родным языком для нее является немецкий, она владеет им на очень хорошем для 4-х летнего ребенка уровне, а русский у нее на уровне наверное 1,5-2-х летнего ребенка.
Я на этот счет, честно говоря не заморачиваюсь - будет говорить по русски, - замечательно, не будет - ну что ж ...обидно, но не смертельно, основы я ей дала.
я думаю, что общий язык я со своим ребенком и на немецком найду , то есть опасений, что я не смогу с ней говорить по душам на не-родном для меня языке у меня как то нет. А занятия русским отношу скорее к общему развитию и гимнастике для мозгов
Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе. Понедельник начинается с ... работы
#33 
Tatjana80 постоялец14.03.06 14:05
Tatjana80
NEW 14.03.06 14:05 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет Всем,
Меня зовут Таня. В Германию приехала в 1995 году с Казахстана. Замужем за русским немцем. Дочке(Анна) 1 год и 2 мес. Дома разговариваем на русском. С дочкой тоже в основном на русском, хотя я ей читаю детские книги на немецком языке. Ето конечно не правильно, но я не знаю как можно сделать лудше. Я думаю будет лудше, если дочка будет понимать немецкий, когда пойд╦т в садик, хотя мне многие говорят, что в садике быстро научится.
#34 
Tiritaka постоялец14.03.06 15:31
Tiritaka
NEW 14.03.06 15:31 
в ответ Frosia 14.03.06 13:26
В ответ на:
Я на этот счет, честно говоря не заморачиваюсь - будет говорить по русски, - замечательно, не будет - ну что ж ...обидно, но не смертельно, основы я ей дала

Знаете, для вас, наверное, действительно ╚обидно, но не страшно╩ - у вас уже есть опыт близкого душевного общения с любимым человеком на неродном языке. У меня такого опыта нет, и поэтому для меня это действительно страшно - потерять общий язык со своим реб╦нком.
Нет, я конечно могу ╚поболтать за жизнь╩ со знакомыми немцами, но иногда посреди такого разговора, когда что-нибудь на душе особенно накипело, вдруг открываешь рот и понимаешь, что мысль-то есть, а вот слов немецких для е╦ выражения и нетути! Пока за словар╦м сбегаешь или объяснишь ╚через пень-колоду╩, что же именно хотелось сказать √ глядишь, уже и настроение успело улетучиться, которое единственно и подходило для той фразы.
#35 
  Marinuska прохожий15.03.06 12:59
NEW 15.03.06 12:59 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Добрый день!
Я долго оставалась пассивным читателем, но проблема двуязычия для меня на данный момент настолька актуальна, что решилась выйти из тени!
Я живу в Германии чуть меньше года, по образованию - учитель английского и немецкого языков. Мне 29 лет.
Муж живет в Германии 14 лет, родился и вырос в Чехословакии, его родные языки- словацкий и чешский. Говорит также на русском и английском. Мы общаемся между собой на немецком.
В сентябре у нас ожидается прибавление в семействе.
Уже сейчас для моего мужа является проблемой мое намерение говорить с будущим ребенком на русском. Он также ревностно относится к тому, что его родной язык остается в тени. Распределение ролей в семье - мама говорит на русском, папа- на словацком- его не устраивает совершенно, поскольку из данной группы выпадает немецкий. Совершенно не знаю, что делать?
Вот так и ломаем голову пока.
А вам- спасибо за группу и внимание!
#36 
Julia8 постоялец15.03.06 13:11
Julia8
NEW 15.03.06 13:11 
в ответ Marinuska 15.03.06 12:59
Словацкий и русский так похожи, что я думаю ребенку будет на так сложно.
#37 
Ежка местный житель15.03.06 14:59
Ежка
NEW 15.03.06 14:59 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
И еще одно Спасибо организаторам за столь полезную группу.
Немного о себе. Жанна. Приехала из Сочи. В Германии уже полтора года. Муж - из поздних переселенцев (10 лет как здесь живет), родом из Челябинска. Живем в Нидерзаксен (самый север), недалеко от Гамбурга.
Дочке - 3,5 месяца. Пока говорим дома только на русском (и между собой и с ребенком). Мы решили, что когда доча постарше станет, папа перейдет на немецкий (он у нас владеет перфект). У меня пока с языком туговато (школа, универ, языковые курсы - везде был англ.). Так что буду учить дойч вместе с дочей
Я знаю еще один язык - язык моих предков/родственников. Но вряд ли буду учить дочь этому языку, т.к. практического применения она ему не найдет (если даже мои родители уже говорят в основном на русском)
В кач-ве примера того, что ребенку вполне по силам "тянуть" два языка, расскажу о племяннице мужа: 8 лет, родилась в Германии, дома общаются на русском. Немецкий - в садике, теперь в школе. Девочка говорит, читает, пишет свободно на обоих языках. Другой пример: сын мужа от первого брака. С племянницей они ровесники. Мальчик говорит только на немецком (может иногда что-то на русском сказать, но с сииииильным акцентом и не совсем грамотно). По-немецки говорит тоже с ошибками. Русский, чтение только осваивает, по-немецки читает по складам.
Вывод: с ребенком надо заниматься! Само оно ему не придет. Чтобы был хороший результат, надо и вкладывать в обучение/воспитание максимально.
Хотя, я конечно Америки не открыла.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.
#38 
  Marinuska прохожий15.03.06 15:31
NEW 15.03.06 15:31 
в ответ Julia8 15.03.06 13:11
Подскажите, пожалуйста, как вы видите данный процесс?
Если мы оба говорим на родных для нас языках, то кто будет учить ребенка немецкому? С одной стороны, не хотелось, чтобы он набирался знаний с улицы, с другой стороны очень нежелательно, чтоб ребенок повторял за папой перлы типа frisches Luft или Ich habe gedacht gehabt...Или вовлечь в процесс воспитания третье лицо (бебиситтер, Au-Pair)?
#39 
daydream коренной житель15.03.06 18:24
daydream
NEW 15.03.06 18:24 
в ответ Marinuska 15.03.06 12:59
В ответ на:
Уже сейчас для моего мужа является проблемой мое намерение говорить с будущим ребенком на русском. Он также ревностно относится к тому, что его родной язык остается в тени. Распределение ролей в семье - мама говорит на русском, папа- на словацком- его не устраивает совершенно, поскольку из данной группы выпадает немецкий. Совершенно не знаю, что делать?

мы эту проблему решили так, что на немецком говорим между собой, ребенок ходит в немецкояз. игровые группы, плавание, ясли. мама с ней говорит на русском, папа на англ. появится второй ребенок, наверное, будут по-нем. между собой говорить. можно пригласить бебиситтера или просто кого-то играть с ребенком (студентку, бабушку-соседку...) на немецком. родители должны говорить с ребенком (в идеале) на родном языке!
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#40 
Iris2006 гость16.03.06 20:32
Iris2006
NEW 16.03.06 20:32 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Добрый вечер всем!Я родом из Омска,муж-из Красноярского края.У нас двое детей.Дочке 12 лет,в России она ходила в первый класс,а сейчас учтся в гимназии.С ней проблема сохранить язык русский.Стараюсь е╦ исправлять,правильно изменять форму слов,подсовываю книги(интересные)на русском языке,соответствующие е╦ возрасту.Но стала замчать,что ей легче выражать мысли на немецком.Запетить ей говорить дома по-немецки не хочу из корыстных интересов ,т.к. у меня исчезнет последний источник общения на немецком языке(муж не говорит по-немецки ).Единственное на ч╦м стою тв╦рдо-не мешать в одной фразе два языка.
С сынулей проблема противоположная(ему1,5 г.).Дома мы с ним говорим только по-русски.А у врача ,в магазине и на улице люди с ним говорят-то по-немецки!Он,естественно,ничего не понимает.Как и когда можно вводить второй язык?У кого есть опыт,поделитесь пожалуйста.Буду очень рада,если кто-нибудь посоветует литературу,освещающую эту проблему.
#41 
StarryNight старожил16.03.06 23:48
StarryNight
NEW 16.03.06 23:48 
в ответ Marinuska 15.03.06 12:59
Я знала одну о-пер, она чешка, е╦ специально приглашали, чтобы она с детьми на чешском говорила, так как сам папа из Чехии.
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
#42 
  klein Alenka старожил24.03.06 20:06
NEW 24.03.06 20:06 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здравствуйте все!
Меня зовут Алена., у меня два сына старший 4 года , малой 1.8 мес., мы русские все в семье. Говорим дома на русском, занимаемся , стпрший начинает читать на русском, пишет немного, занимаемся и на немецком, в саду говорит на нем языке на улице тоже, малоенький только отдельные слова на обоих языка и пару предложений.
Очень рада такой замечательной группе!
#43 
babka-jozhka постоялец24.03.06 21:45
babka-jozhka
NEW 24.03.06 21:45 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Тоже хочу вступить в вашу замечательную группу!
Меня зовут Лена, я из Питера, живу здесь 6 лет, дочери 3 г. 4. мес., муж-немец. С дочкой говорю только по-русски, хотя невсегда это легко. С мужем - по-немецки. По-русски он не понимает. Мои родители оказывают "языковую поддержку" раз в год, да и то ненадолго.
По-немецки дочка явно отстает в языковом развитии, хотя с посещением детсада (с 3 лет) наметились явные улучшения. По-русски она все понимает, но практически не говорит...
Видимо, не хватает ей примеров "живого" общения на русском. Я же так с остальными тоже по-немецки общаюсь.
Хотим с единомышленниками в нашем Бремене создать детскую "русскую" группу.
Сова - Группа для жителей Бремена и его окрестностей. Присоединяйтесь!!!
#44 
sandra_06 гость24.03.06 23:36
sandra_06
NEW 24.03.06 23:36 
в ответ Victoria_berlin 11.03.06 18:57
привет! Меня зовут Александра и я тоже из Челябинской области, вот, благодаря группе землячку нашла. Живу в Германии второй год ( сначала работала ау-пер, а потом замуж вышла), муж- русский немец, дочке скоро 5 месяцев будет. Естественно разговариваем на русском, думаю, что немецкий дочка освоит в садике.
#45 
A-neta завсегдатай25.03.06 00:19
A-neta
NEW 25.03.06 00:19 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем доброго времени суток! Новеньких принимаете?
Меня зовут Анна, в Германии третий год, я - русская/немка, муж - украинец. Дочке Сашеньке 12 лет, учится в гимназии, отличница, пока особых проблемм в сохранении русского языка нет - дома говорим тоько на русском, стараюсь поправлять е╦, если начинает вставлять немецкие слова. Читать на русском не хочет, пишет более-менее (переписывается с подружкой из Украины и периодически подписывает открытки бабушке и др.родственикам). Через месяц мы жд╦м появления на свет сынульки, вот с его обучением русскому я и предвижу проблеммы. Надеюсь, что в этой замечательной группе найду поддержку, т.к. предполагаю, что научить реб╦нка говорить правильно, а в идеале ещ╦ и читать и писать - это достаточно трудо╦мкий процесс.
#46 
salvi постоялец25.03.06 20:54
salvi
NEW 25.03.06 20:54 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 19.02.10 09:37 (salvi)
Здравствуйте всем!
Меня зовут - Марина. Нашему сыну 3,3 года. В Германии мы "уже" 2,5 года. Дома говорим на итальянском, я с сыном - по-русски.
С ребёнком говорим каждый на своём языке, сейчас ещё немецкий в садике. Я страшно довольна что у сына будет три родных язык.
#47 
  Marinuska прохожий28.03.06 09:07
NEW 28.03.06 09:07 
в ответ Marinuska 15.03.06 15:31
Лед тронулся! с помощью vаших советов мне хватило аргументов и примеров из жизни, что все решаемо!
Благодаря столь замечательной группе и обилию единомышленников нам с мужем удалось наметить стратегию речевого поведения с будущим ребенком и прийти к согласию! Спасибо
#48 
  mareto местный житель28.03.06 11:17
NEW 28.03.06 11:17 
в ответ Marinuska 28.03.06 09:07
Всем привет!
Я - Марина, русская из Латвии, муж - югослав из Турции. Дома говорим на трёх языках с нашими двумя детками (Лейла - 4 года и Амир - 1,5 годика).
Я с дочей (а теперь и с сыном) говорю только по-русски, всегда и везде (единственное исключение в общественных местах, когда надо громко позвать). С папой мы говорим все по-немецки, но пытаемся выучить и турецкий. Пока нам очень не легко, но я уверена, что в конце концов всё будет замечательно.
У нас дома всё на трёх языках - книги, фильмы, мультики, книги. И мы каждый день даём детям или себе возможность выбрать на каком языке смотреть, читать и т.д. Доча уже хорошо говорит, всё понимает по-русски, немецкий пока не на таком же уровне, но всё впереди!
#49 
Строчка прохожий29.03.06 18:38
Строчка
NEW 29.03.06 18:38 
в ответ mareto 28.03.06 11:17, Последний раз изменено 30.03.06 22:36 (Рыжая Лиса)
Всем-ЗДРАВСТВУЙТЕ....Я живу в Западной Сибири...собираемся переезжать в Германию...муж русский....живет в Германии 10лет,говорит на немецком...у меня 13-летняя дочь...очень волнуюсь за нее(незнакомая страна.чужой язык)...девочка к изучению языков способна(английским занимается серьезно с 4лет)...чего опасаться и к чему готовится нам?...
Для ваших вопросов открыта отдельная ветка
и обижаться не на кого...сама виновата ,что хорошенькая!
#50 
daydream коренной житель30.03.06 20:49
daydream
NEW 30.03.06 20:49 
в ответ Строчка 29.03.06 18:38
добро пожаловать!
если хотите, откройте новую ветку с вашими вопросами, чтобы не загружать эту...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#51 
Строчка гость30.03.06 21:08
Строчка
NEW 30.03.06 21:08 
в ответ daydream 30.03.06 20:49, Сообщение удалено 30.03.06 22:36 (Рыжая Лиса)
и обижаться не на кого...сама виновата ,что хорошенькая!
#52 
kabauter посетитель31.03.06 23:27
kabauter
NEW 31.03.06 23:27 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет!
Меня зовут Ольга, я из Крыма, муж местный немец, в Германии 6 лет. Папа наш АБСОЛЮТНО против двуязычия.
Никогда не думала, что из-за языка могут быть такие большие семейный проблемы....., но это не тема этой ветки.
В отсутствие папы я учу сына русскому. Он хорошо говорит, проявляет большой интерес к языку, и конечно, все понимает. Думаю,
что скоро начнет читать. Сама с ним я говорю и на русском и на немецком.
Я перевожу немецкие книжки на русский. Перевожу, набираю на компьютере текст, распечатываю и вклеиваю, "над" немецким
текстом, не поверх, а именно "над". Делаю адаптированный перевод, то есть не слово в слово, а так чтобы нормально читалось
и слушалось. И я перевожу книжки те, к которым он проявляет интерес. Вот заинтересовал его зубной врач, например, он
немецкую книжку про то, как Кони пошла к зубному врачу что называется "до дыр" дочитал с папой. Через неделю у него
появилась точно такая же "русская" Кони. То есть я ловлю момент, пик интереса к той или иной теме, и на этой волне
появляются потрясающие результаты в расширении словарного запаса и в общем интересе к языку.
Ну, пока книжки тоненькие еще ничего, успеваю переводить, а вот дальше что будет....
На русском сын общается только со мной. Проблем с акцентом или произношением нет. Единственная проблема - это русская буква "р".
У него горловое немецкое "р", а не русское . Ужас! Я уже пробовала следовать наставлениям логопедических русских книг, пока
без результатов. Может попозже что и получится.
Кто "за" может отойти от стенки и опустить руки.
#53 
daydream коренной житель01.04.06 17:23
daydream
NEW 01.04.06 17:23 
в ответ kabauter 31.03.06 23:27, Последний раз изменено 01.04.06 17:27 (daydream)
я тоже так делаю с книжками, но по преимуществу с английскими. но текст не наклеиваю, все некогда, а стараюсь литературно пересказывать (маме тренировка и английского, и памяти)... жаль, что ваш папа против... удачи вам!
п. с. вот наша любимая книжка на фотке (нам 11 мес.)
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#54 
hilde wolf посетитель03.04.06 15:42
hilde wolf
NEW 03.04.06 15:42 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Девочки!
Снимаю шляпу
Как это здорово, что вы (живя с не-русскоязычным супругом) стараетесь сохранить детям русский язык.
Могу только представить, как это непросто...
Моя семья русскоязычная, сама я - учитель русского, и то встречаются проблемы.
Вы - просто молодцы!
#55 
снегурочка0 завсегдатай07.04.06 09:17
снегурочка0
NEW 07.04.06 09:17 
в ответ hilde wolf 03.04.06 15:42
Зашла в вашу группу по совету Рыжей Лисы. Очень интересная группа. Меня зовут Ольга, в Германии живу 10,5 лет. Двое деток (10 лет и 2,5 года). С детьми не только говорю дома по русски, но и учимся читать и писать. Старший сын разговаривает, читает, пишет на русском. С немецким проблем нет. Учит английский со 2 класса- ему очень нравится, вс╦ время старается вс╦ переводить на русский и на немецкий. С младшей вс╦ начинается. Она ходит в ясли с 10 месяцев. Дома только по русски и я ни разу не слышала как она по немецки говорит. А тут мне воспитательница говорит - Анита так хорошо говорить начала. Конечно есть свои трудности в двуязычном воспитании, но уверена, что плоды труда оправдают все трудности.
#56 
panda20 старожил08.04.06 20:20
panda20
NEW 08.04.06 20:20 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Девочки, здравствуйте
Я в вашей группе новенькая Группа на мой взгляд ужасно актуальна , для меня по крайней мере. У меня дочке полтора годика, как раз начинает говорить. И я и бывший муж с ней говорим по-русски, хотя проблем с немецким у нас нет. Доча уже очень многое понимает, слова произносит естественно русские, но я заметила, что она с интересом смотрит немецкие мультики, смеется в тех местах, в которых герои смеются и вообще вполне адекватно реагирует. Так что мы учимся одновременно двум языкам. Русский сейчас для меня приоритетный, я считаю, что немецкий ребенок выучит в любом случае
#57 
  Ariana_05 прохожий09.04.06 10:36
NEW 09.04.06 10:36 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здравствуйте! Мы с мужем приехали из Саратова, живем в пригороде Мюнхена (Unterschleißheim). Нашей доче сейчас 11,5 мес. Дома говорим только на русском языке. Вне дома - по ситуации (русский или немецкий), но к ребенку только по русски все равно обращаемся. Чуть позже хочу начать ее водить в немецкую игровую группу и/или на немецкоязычные занятия. Ну, и на русскоязычные тоже. Есть идея добавить еще и третий язык.
Будем рады познакомиться с семьями, которые недалеко от нас живут.
#58 
gulya_serenada гость11.06.06 22:35
NEW 11.06.06 22:35 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Я тоже присоединяюсь к вшаей компании много-язычных семей. Я родом из Латвии (кажется уже третья по счету в этой группе, не ожидала ), родной язык - русский. Зовут Инга, Замужем за немцем, живу в Германии 8 лет, на севере (Любек). Муж по-русски не говорит, хотя были попытки начинать учить. Вот и сейчас, на фоне ожидания пополнения (через месяц), он снова решил попробовать со мной позаниматься русским.
Тема билнингвизма меня тоже очень волнует. Сама я выросла тоже с двумя языками (русский и латышский), училась в универе на латышском. И сейчас его не забываю, подрабатываю как переводчик с латышского и русского.
С ребенком буду говорить на русском. Предвижу проблемы как раз того плана, что муж русского не понимает. , также как немецкие бабушка с дедушкой и будет очень трудно 100% следовать методике один родитель - один язык. Общение с моими родителями тоже будет нечастным, они живут в Латвии.
Положительных примеров с детьми в таких семьях как у нас, уменя только один. И то девочка пока не ходит в немецкий садик. У всех остальных - русский практически на нуле. Даже в семьях, где оба родители русские.
Я планирую через год выходить снова на работу, что естественно тоже не скажется положительно на развитии русского у сына.
Кстати, похоже у мальчиков больше проблем с двуязычием (они вообще позже начинают говорить часто), чем у девочек.
Вот такие у меня грустные ожидания. Я буду стараться, но заранее ясно, что оба языка не будут родными у моего ребенка.
Однако, очень рада, что есть такая группа, где можно будет спросить совета и поделиться опытом.
#59 
mami 2 гость22.06.06 16:52
mami 2
NEW 22.06.06 16:52 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
У меня подобная проблема!муж-турок,вырос в германии,свободно владеет немецким.в россии жил 5 лет,русский понимает,обьясниться тоже может,но т.к уже 7 лет живем в германии стал забывать от недостатка общения т.к я тоже хорошо владею немецким и турецким.У нас 2 сына,можно сказать что язык ╧1-немецкий.О своих языках тоже не забываем много им читаем.хочу сказать,что понимают они хорошо,но говорят примитивно,но отличают с кем на каком языке говорить,сказки только на русском.Дети всегда связывают язык с персоной,т.е со мной стараются больше на моем,а с мужем на его.Старший сын вообще стал говорить поздно,с моторикой проблемы,думала,что тому виной 3-х язычие,но после проведенных анализов выяснилось что у него Х-СИНДРОМ,поетому полное отстование в развитии,но хорошо понимает все 3 языка,а с младшим прблем не было,начинала с ним на немецком ,сейчас ему 3 года в садике нет проблем с языком.сейчас стали больше на русском,получается.С турецким -муж уже рад,что его понимают.в следующее лето собираемся отправить детей к маме в курск оставить их там одних для усовершенствования языка.Терпение и труд-все перетруд
#60 
mami 2 гость22.06.06 17:01
mami 2
NEW 22.06.06 17:01 
в ответ babka-jozhka 24.03.06 21:45
Вы давно живете в германии?как хорошо знаете язык?я тоже переживаю по этому поводу.Так хочется чтобы детки по русски чирикали,но всеже рада что они вообще говорить могут по-немецки и русский понимают!Не падайте духом,вы не одна с этой проблемой,главное,что ребенок здоров!
#61 
mami 2 гость22.06.06 17:04
mami 2
NEW 22.06.06 17:04 
в ответ salvi 25.03.06 20:54
сынулька уже говорит?на каком?как вы его русскому учите?
#62 
mami 2 гость22.06.06 17:07
mami 2
NEW 22.06.06 17:07 
в ответ mareto 28.03.06 11:17
у меня тоже такая же ситуация
#63 
Sunshine72 постоялец14.07.06 23:41
Sunshine72
NEW 14.07.06 23:41 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 16.07.06 23:31 (Sunshine72)
добрый вечер, я родом с западного Урала, по образованию филолог-германист, здесь уже почти 10 лет, сынишке недавно исполнилось 3 года. Так как воспитываю его одна, то принцип один человек - один язык соблюсти сложно, но никогда не унывала по этому поводу. Говорю с сыном на 2 языках: дома на русском, вне дома - на немецком. Результат отличный, языки отлично различаем и не смешиваем, книжки читаем на ночь в основном на русском языке, но если сын просит почитать понравившуюся книжку на немецком, то тоже не делаем из этого проблемы. Знание русского, конечно же, уступает немецкому, но самое главное для меня, что есть интерес к изучению русского, любит больше книжки на русском (Чуковский), часто спрашивает, показывая на какой-нибудь интересующий его предмет: "Мама, как это по-русски?" Когда сегодня забирала сына из яслей, он спросил, показывая на дерево: "Mama, wie heisst das auf Russisch? De-ri-vo?'
Единственное, что на русском языке сын говорит пока с достаточно сильным немецким акцентом, который постепенно улучшается по мере того, чем больше говорим и читаем на русском.
Другого русского общения у меня и сына практически нет, в настоящее время снова активно пытаюсь организовать в нашем маленьком городке игровую группу на русском языке для детишек, интерес к сожалению небольшой, т.к. основное население городка - переселенцы из Казахстана, у которых уже вся родня, говорящая по-русски, здесь..
Эта группа нравится, т.к. охотно читаю об опыте обучения детей языкам других людей. А может быть, кто знает, найду единомысленников из своей местности :)
Спасибо за внимание
Solnce - v tebe
#64 
mami 2 завсегдатай20.07.06 00:40
mami 2
NEW 20.07.06 00:40 
в ответ карелка 09.03.06 18:19
Мне очень хотелось бы услышать эту историю,как у дитю привить русский,если на нем только мама говорит...
#65 
mami 2 завсегдатай20.07.06 00:48
mami 2
NEW 20.07.06 00:48 
в ответ сВеслом 10.03.06 16:18
Точно такая каша и у нас,только третий-турецкий.Порой сама путаюсь,но не вешаю нос!!!!!!!!!!
#66 
карелка коренной житель20.07.06 00:48
карелка
NEW 20.07.06 00:48 
в ответ mami 2 20.07.06 00:40
BienchenTN завсегдатай29.07.06 21:34
BienchenTN
NEW 29.07.06 21:34 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Я приехала из Москвы, муж - коренной немец. В семье подрастает сынишка, которому скоро будет 1,5 годика. Еще до рождения малыша мы договорились, что я говорю с ним только по-русски, а папа, естественно, на немецком. Дома мы общаемся на немецком, но с ребенком я всегда принципиально говорю на русском языке. Сейчас в словарном запасе сынишки преобладают русские слова, но есть и немецкие.
В августе малыш пойдет в русско-немецкий садик, т.к. я выхожу на работу. Oчен надеюсь, что русский язык будет для сына таким же родным как и немецкий.
#68 
Танюля прохожий03.08.06 11:27
NEW 03.08.06 11:27 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Очень приятно познакомиться! В Германии недавно, но уже успела полюбить ее "всем сердцем", несмотря на проблемы с немецким языком. Дома говорим на русском, но я активно пытаюсь учить немецкий (в школе-универе английский у меня был и что в жизни мне придется на немецком говорить.... ну, кто ж мог предположить ). Сынуля 4-х лет говорит тоже только по-русски (надеюсь пока). Немецкий очень нужен и мне и ему. И вот мы и решаем на данный момент эту задачу.....
#69 
zigzag2005 старожил09.08.06 11:21
NEW 09.08.06 11:21 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Добрый день !
Спасибо модераторам, что приняли в группу .
Немного о себе. В Германии живем 7 лет, приехали из Сибири точнее с Красноярского края. Когда приехали сюда доче был 1 год и 10 месяцев, знала русский алфавит и читала простенькие словечки типа мама, папа, касса и т.п. Здесь пошла через год в садик, там была в качестве переводчика между вновь прибывшими детками и воспитатеями. Но со временем немцкий язык вытеснил русский.
Годам к 4 начала ее заново учить русскому, сейчас понимает почти все (конечно на бытовом уровне), говорит тоже довольно неплохо, с акцентом, но говорит. Ну и читает. Дома как и большинство из нас говорим на смешанном языке - слово по-русски, слово по немецки. Много раз пытались говорить на каком-нибудь одном, но мало что из этого выходит. Иногда такие перлы выдает . Например, вечером моется, я ей говорю : "Ножки помой хорошо", а она в ответ: " Я вот здесь помою, а ФУСЛАДОШКИ не буду, там щикотно "
Солнечный зайчик :-))
#70 
встреча посетитель05.09.06 12:15
встреча
NEW 05.09.06 12:15 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет !
Я из России, в Германии почти 15 лет. В жизни было разное. Первому сыну 17 лет, родился в России, ему было 2 года, когда переехали. Для него вся обстановка была большим шоком. Нас быстренько отправили на шпрахи , а он был с немецкой нянькой. Перестал совсем разговаривать и молчал очень долго. Моя вина, что не могла его тогда поддержать, сама была вся в депрессиях. Через год ушла с ним от певого мужа. Работала до 6 -и вечера, а сын - в дет. саду или у немецкой няньки. Учила язык, чтобы выбраться когда-нибудь из завода, и дома, соответственно, говорила с ним на немецком. Когда я смогла хорошо вариировать между двумя языками, его русский уже давно пропал. Рисских друзей у него никогда не было, но , на удивление, всегда с удовольствием слушал русский рок. Теперь я второй раз замужем, муж с украины, но говорим только на русском. дочери скоро 3 года. Во время беременности я серьёзно задумалась, на каком языке с ней разговаривать, Советовалась с врачём, читала много литаратуры и выяснила для себя, что только на своём родном языке смогу передать ребёнку свои чувства, мысли, отношение к миру. Стала очищать свою речь от немецких выражений. Поняла, что в России за эти годы многое изменилось, появились новые выражения, термины, которых я не понимаю. Если покупаем какую-нибудь аппаратуру - инструкцию читаю только на немецком. По-русски вдумываться лень. С рождения дочери и до сих пор была очень отиместически настоена -- девочка будет говорить на русском ! А читая высказывания на форуме , немного по-обмякла. нет ни одного примера людей со средним образованием, кто-бы говорил хорошо на двух языках. И родители преуспевающих детей в основном не рядовые люди. Мы с подругами уже давно перестали говорить на чисто русском. Так что-же я ожидаю от ребёнка ? И тем не мение, считаю, что русский развивает её мышление. В два она знала 80 русских и 20 немецких слов ( всё посчитано и записано ). С двух-же пошла в ясли. Через 2 -3 месяча заметила, что она понимает немецкий, но со мной никогда не говорит, а с братом всегда на немецком. Говорим дома только по-русски, на площадке, если рядом немцы, на немецком. Читать она меня просит только по-русски. На свою голову научила её немецким буквам, теперь не знаю, как переучивать. Всё, отчиталась.
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
#71 
kunak Инна08.09.06 09:04
kunak
NEW 08.09.06 09:04 
в ответ встреча 05.09.06 12:15
Я совершенно не поняла твоих сомнений! (ничего что я на "ты"?)
Судя по твоим постам - русским ты владеешь прекрасно! То, что вы с подругой вставляете много немецких слов в свою речь- это лень...
Практически все кого я знаю, кто давно жив╦т в Германии, активные в жизни - приходили к тому моменту. когда вынуждены были себя заставлять делить оба языка. Но к этому тоже привыкаешь.
То, что она с братом говорит на немецком - ничего удивительного. Письменность мои дети тоже сначала ( и в основном) учили немецкую.
В ответ на:
Читать она меня просит только по-русски.
Если понимаешь язык, то приятнее всего его слышать от человека, хорошо его знающего.
Общее согласие - самое дурное предзнаменование в делах разума.Ф. Бэкон
Где глупость - образец, там разум - безумие. И. В. Гете
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#72 
radost100% прохожий09.11.06 23:09
radost100%
NEW 09.11.06 23:09 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Приветики всем!
Меня зовут Марина я из Казахстана.Сама по натционалности Пол`ка.Выросла и отут4илас`до 9-го класса в нормалной средней школе.Но потом по желанию своей бабушки перешла в полскую гимназию все усилия были положены на полский+истрия полшии+култураи т.д и т.п.Каникулы мы как дети репрессированных проводили в Полше я как от туда приеду так толко по полски болтаю родители нит4его не понимают толко бабушка доволна. Ну в школе к томуже два родных языка русский +казахский +иностранный язык английсий.Корот4е когда законт4ила школу английским и полским влдела хорошо.(русский само сабой).
Познакомилас с немцем(русским) толко он уже тут25,5 лет(знания языков русский+полский+немецкий(в совершенстве)):
Здес 5 лет немецкий ок.Ну и итог ут4ила ут4ила а толку ни по полски ни английски ,казахсий вообше молт4у.А говорит приходится на немецком.
Был женат дети двойнашки жена тоже Москвит4ка.Усердно говорили с детми по немецки. мы немцы били себя копытом в груд.
да и току вот они сет4ас к нам приежают а я с ними толкó по русски а они ответ4ают по немецки обидно .(как собаки понимают токо сказат немогут).
Вот сей4ас у нас родился сын совместный.мы толко по русски мултики книжки,песенки и т.д.
Иногда муж забудется и по немецки болтает посмотриш суровым взгл`ядом сразу по русски.
ут4 ите детей по русски знание яыков развивает.и пока еше никому не мешало.
#73 
PinaColada коренной житель18.11.06 17:11
PinaColada
NEW 18.11.06 17:11 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Я - Лена. Родилась в Красноярске -45, училась в Новосибирске. Муж - немец.
В Германии четвертый год.
Дочке 10 лет. Дочка пошла тут в школу совсем без немецкого. Но к рождеству могла уже сносно объясниться... А через год уже русский подзабывать стала. В какой-то момент два языка были развиты одинаково. А теперь немецкий доминирует,и сильно доминирует. Русский так и остался на уровне 7-8 лет. Акцента нет, но интонации "немецкие". Ходим третий год в русскую школу. Но раз в неделю , это по-моему, мало для поддержки языка. Грамматические правила за неделю из головы вылетают...
Сын - скоро год. Говорит пока "интернационально " : мама, папа, аф-аф..
А вобще, с детьми говорю только по-русски. Папа понимает русский неплохо, но практики разговорной речи почти нет(нам же немецкий нужен был ). А теперь мои слабые попытки устраивать "дни русского языка" разбиваются об "я все забыл"...
Чем больше получаешь знаний, тем меньше времени на то, чтобы их использовать.
#74 
Maris_od гость07.12.06 21:23
Maris_od
NEW 07.12.06 21:23 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
я приехала с юга Украины, здесь вышла замуж, все новые родственники немцы. Нашему ребенку год и семь. Только начинает говорить. На сегодня словарный запас где-то пятьдесят слов. Немецкие преобладают, хотя я и стараюсь говорить исключительно на русском. Но иногда хочешь-не хочешь приходится переходить на немецкий. Например, в окружении родных мужа или на занятиях в Krabbelgruppe, хотябы из вежливости по отношению к окружающим. Рада, что для меня это не проблема. Ребенок понимает оба языка, даже когда одни и те же предметы называют разными названиями. Стараюсь не реже раза в год ездить на месяц домой. Четыре недели в детском возрасте большой срок. Там успеваем многому научиться, увидеть, что оказывается не все дети говорят на немецком, как тут :)) Когда возвращаемся сюда, стараемся поддерживать все свежевыученное.
Мы живем в небольшом городе в Гессене, поэтому таких же как мы двуязычных семей найти сложно. Но надежда, как говорится, умирает последней. Мне бы очень хотелось, чтоб у нашего ребенка было не только немецкое окружение.
#75 
Maris_od гость07.12.06 21:27
Maris_od
NEW 07.12.06 21:27 
в ответ Maris_od 07.12.06 21:23
забыла представиться, Маша, 25 лет.
#76 
Mayada гость09.01.07 01:38
Mayada
NEW 09.01.07 01:38 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Лена из Украины. В Германии 4 года. Замужем за немцем. Моему сыну 2,5 года. Общается на русском (со мной) и на немецком (с папой).С двух лет ходит в русскую школу 2 раза в неделю.Успехи очевидны. У него очень большой запас слов на обоих языках. + я частенько разговариваю с ним на французском (так для общего развития). Я читала, что ребенок может усвоить до 6 языков одновременно и общатся на них, не смешивая. Конечно это задача родителей привить или создать условия для обучения языков.
Хочу сказать одно, для того, что бы добиться успехов, тобишь ребенок хорошо разговаривал на желаемых языках, нужно вложить много труда!!!
П.с.Здесь кто-то высказывался, что прививание различных языков может мало что дать, и что в зависимости от ситуации, дети могут забыть тот или иной язык. Может оно и так. Но ведь параллельно развивается у ребенка память, внимание, логическое мышление, и пр.
www.allezusammen-ev.de
#77 
Maris_od посетитель10.01.07 20:03
Maris_od
NEW 10.01.07 20:03 
в ответ Mayada 09.01.07 01:38
Лена, я смотрю вы тоже в Гессене, что у вас за русская школа для таких малышей? Я слышала, есть во Франкфурте детские игровые группы для совсем крох и занятия по типу школьных для детей постарше. Все хочу узнать, что оно из себя представляет. Может, и нам стоит записаться.
#78 
Mayada гость11.01.07 10:33
Mayada
NEW 11.01.07 10:33 
в ответ Maris_od 10.01.07 20:03
Я живу в Ханау (15 км от Франкфурта), в этом же городе и есть эта русская школа от Общества ALLE ZUSAMMEN e.V. Правда у них еще нет персональной странички в инете. Школой я очень довольна!!! Мой сын (2,5 года) ходит уже 4-ый месяц, результаты потрясающие! Цена приемлема.
Там очень квалифицированный пед. персонал. Набор проводится с 2 лет (что тоже не в каждой школе предусмотренно, обычно с 3-х). Т.е. есть группы от 2 до 3, затем от 4 до 6 и т.д., естественно включая школьников. Проводятся различные занятия (Музыкальные, ИЗО, Шахматные занятия, Театр, Танцевальный кружок, Математика, Русск. язык и литература, Англ., Франц., Нем. язык и прочее). У них есть еще филиал в Gelnhausen. Если заинтересует, дам телефон.
www.allezusammen-ev.de
#79 
  makrela завсегдатай12.01.07 00:22
NEW 12.01.07 00:22 
в ответ Mayada 11.01.07 10:33, Последний раз изменено 12.01.07 00:29 (makrela)
Как же вам повезло, что у вас рядом есть такая школа для малышей. Меня очень заботит развитие моих сыновей. Очень хочется помочь им раскрыть в себе таланты и способности - будь то в языках, в искусстве, в математике. Не навязывая, но предлагая. У нас по близости (насколько я знаю) нет таких начинаний, очень-очень жаль!
Воспитать ребенка и дать ему возможность раскрыться как многосторонняя личность - это действительно требует много труда и безграничной любви. Оно того стОит! В детей нужно вкладывать! Трудно понять тех родителей, которые говорят "а.., это (к примеру, русский язык) моему ребенку не понадобится".
#80 
Maris_od посетитель12.01.07 09:45
Maris_od
NEW 12.01.07 09:45 
в ответ Mayada 11.01.07 10:33
конечно мне интересно буду очень благодарна за телфон
#81 
Mayada гость12.01.07 17:10
Mayada
NEW 12.01.07 17:10 
в ответ Maris_od 12.01.07 09:45
Вот:
ALLE ZUSAMMEN e.v.: 06181-4288955 (Oля, завуч); 06181- 257955 (Ира, создатель и руководитель школы).
www.allezusammen-ev.de
#82 
Maris_od посетитель12.01.07 23:13
Maris_od
NEW 12.01.07 23:13 
в ответ Mayada 12.01.07 17:10
спасибо уже позвонила
#83 
  bkhmo прохожий19.01.07 22:11
NEW 19.01.07 22:11 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Меня зовут Ол'га, я приехала 8 лет назад из Петербурга, сразу после окончания университета. Училась потом здесь тоже, вышла замуж за местного немца, у нас трое детей, мальчики, старшему будет скоро 5, среднему 3,5, а младшему 7 мес. сегодня исполнилось Мы живем в маленькой деревне недалеко от Нюрнберга. Дети мои по-русски не говорят, обчения у нас русского, кроме моих родителей, нет совсем. Как-то не сложилось.
#84 
@_Alenka_@ гость22.01.07 10:16
NEW 22.01.07 10:16 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Меня зовут Алена. Живу в Дортмунде. Муж - русский. Приехали в Германию 5,5 лет назад из Украины. Есть двое дочек: 3,5 годика и 6 месяцев. Старшая ходит в садик, начала говорить на немецком.Теперь задача - сохранить русский.
#85 
  mama127 коренной житель25.01.07 18:20
mama127
NEW 25.01.07 18:20 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Сообщение удалено 26.01.07 08:35 (mama127)
#86 
  Shahinja коренной житель25.01.07 18:24
NEW 25.01.07 18:24 
в ответ mama127 25.01.07 18:20
Какие красавицы!!!
#87 
  mama127 коренной житель25.01.07 18:29
mama127
NEW 25.01.07 18:29 
в ответ Shahinja 25.01.07 18:24
Передам.
#88 
  mama127 коренной житель25.01.07 18:31
mama127
NEW 25.01.07 18:31 
в ответ mama127 25.01.07 18:20, Сообщение удалено 26.01.07 08:35 (mama127)
#89 
daydream коренной житель25.01.07 18:35
daydream
NEW 25.01.07 18:35 
в ответ mama127 25.01.07 18:20, Последний раз изменено 25.01.07 18:36 (daydream)
симпатюшки! да еще и тезки - мои и моей кузины
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#90 
  mama127 коренной житель25.01.07 18:36
mama127
NEW 25.01.07 18:36 
в ответ mama127 25.01.07 18:31, Сообщение удалено 26.01.07 08:35 (mama127)
#91 
  Shahinja коренной житель25.01.07 18:44
NEW 25.01.07 18:44 
в ответ mama127 25.01.07 18:36

Интересно, они на тебя похожи , да?
#92 
  mama127 коренной житель25.01.07 18:50
mama127
NEW 25.01.07 18:50 
в ответ Shahinja 25.01.07 18:44
Дина глазами на меня похожа, Анна - папа вылитый.
#93 
Julia8 постоялец26.01.07 13:14
Julia8
NEW 26.01.07 13:14 
в ответ Maris_od 12.01.07 09:45
Посмотрите еше здес. Русскии садик и игровые группы.
http://www.nezabudka.de
#94 
Mayada посетитель30.01.07 22:34
Mayada
NEW 30.01.07 22:34 
в ответ Maris_od 12.01.07 09:45

открывается еще один филиал во Франкфурте от нашего русско-немецкого общества ALLe ZUSAMMEN. При нем есть группы для самых маленькких (от 1 года и старше включая школьников). Развивающая школа для малышей, занятия русск. языка, музыкальные занятия, театр, шахматы, рисование, иностр. языки и многое другое. Открытие состоится в субботу, 3.02 во Франкфурте, Ostparkstr. 45. Предварительно звоните по тел: 06181-4288955, 06181-257955, 069-7896853
www.allezusammen-ev.de
#95 
silent_sound завсегдатай10.02.07 23:04
NEW 10.02.07 23:04 
в ответ Äpfelchen 09.03.06 17:13
Моей дочке 19 месяцев, говорит и по-русски, и по-немецки, вернее, выбирает слова полегче из двух языков и мешает их , типа "Flasche дай"
Не волнуйтесь! Если Вы будете с дочкой только по-русски говорить, она скоро перестанет слова "мешать" и будет легко и просто переходить с одного языка на другой. Она же еще совсем малышка у Вас и только учится говорить! А это значит, что словарный запас у нее еще не настолько велик, чтобы слова не мешать. Наш старший (4 года) тоже сначала слова "мешал", просто потому что еще не все слова на обоих языках знал. А потом перестал. Сейчас, если какое-то слово на каком-то из языков не знает, то спрашивает у меня.
#96 
silent_sound завсегдатай10.02.07 23:24
NEW 10.02.07 23:24 
в ответ Marinuska 15.03.06 12:59
Мы общаемся между собой на немецком.
...
Распределение ролей в семье - мама говорит на русском, папа- на словацком- его не устраивает совершенно, поскольку из данной группы выпадает немецкий. Совершенно не знаю, что делать?

Как же это немецкий выпадает, если Вы с мужем между собой на нем говорите? Значит, и детка ваша немецкий понимать будет. Я читала статью в Нете (постараюсь ссылку найти... давно это было...) о многоязычном воспитании детей, там рассказывалось о детях, выросших в многоязычной (от 2 языков) среде. Так вот, проблем у них не было совершенно. Тем более, что живете в Германии, в немецкой среде. Не волнуйтесь и говорите с дитенком каждый на своем языке.
#97 
silent_sound завсегдатай10.02.07 23:31
NEW 10.02.07 23:31 
в ответ Marinuska 15.03.06 15:31
Подскажите, пожалуйста, как вы видите данный процесс?
Если мы оба говорим на родных для нас языках, то кто будет учить ребенка немецкому? С одной стороны, не хотелось, чтобы он набирался знаний с улицы, с другой стороны очень нежелательно, чтоб ребенок повторял за папой перлы типа frisches Luft или Ich habe gedacht gehabt...Или вовлечь в процесс воспитания третье лицо (бебиситтер, Au-Pair)?

Пойдет в (немецкий) садик и научится. У нас есть два примера у нашего сына в группе: мальчик из чешской семьи и девочка из Пакистана. С мальчиком родители дома говорят только на чешском. Когда пошел в садик (в 3 года), ничего практически не понимал. Теперь ему 5 и на немецком он говорит совершенно без проблем. Пакистанская девочка (дома никакого немецкого) в садик ходит где-то пару месяцев, и уже может поддержать короткий разговор на немецком: здоровается, отвечает на некоторые вопросы, хотя, конечно, еще не все понимает, но у нее все еще впереди.
#98 
silent_sound завсегдатай10.02.07 23:45
NEW 10.02.07 23:45 
в ответ Mayada 09.01.07 01:38, Последний раз изменено 11.02.07 00:08 (silent_sound)
Я читала, что ребенок может усвоить до 6 языков одновременно и общатся на них, не смешивая.
Если в Нете, не могли бы Вы ссылку дать? Возможно, что мы одно и то же читали (я в предыдущем посте упоминала). Спасибо заранее!
Update. Прошу прощения, что как бы не совсем по теме топика писАла: просто пока читала, хотелось людям ответить.
О себе. В Германии уже 7 лет, муж - местный немец, по-русски не говорит ни слова. "Детей двое, мальчик и... тоже мальчик" (цитата), 1 и 4 года. Я с ними говорю только по-русски, независимо от того, где мы находимся: одни дома, на улице или в гостях у родственников мужа. Муж иногда жалуется, что ему сложновато, когда мы со старшим сыном только по-русски говорим, и поэтому я иногда в присутствии мужа говорю со старшим сыном и по-немецки, но стараюсь делать это, обращаясь не только к сыну, а к нему и к мужу одновременно, т.е. как бы чтобы папа тоже понял.
Пока у нас с языками (у старшего) все более или менее, хотя после того, как пошел в садик, наблюдаю некоторые "странности" с русским: ударения начал иногда неправильно ставить, окончания путать и т.п., хотя раньше таких проблем не было (т.е., например, до садика он говорил "звЕри", а теперь почему-то часто говорит "зверИ" и т.п.). Русский алфавит выучил до немецкого, но потом как-то потерял интерес, и теперь многие буквы забыты. Зато немецкий алфавит знает прекрасно, выучил быстро.
Общение по-русски - практически, только со мной и с бабушкой-дедушкой по телефону (они в России живут). Есть пара знакомых русских семей, но у одних родителей так и тянет с нашими детьми по-немецки говорить, приходится их иногда "одергивать" и напоминать о том, что наши дети и русский тоже понимают. А в другой семье родители здесь уже почти 20 лет живут, сами по-русски говорят, а дети русский понимают, но говорят только по-немецки. Читаю русские книжки, диски слушаем с песенками, но этого, конечно, не достаточно. Очень бы хотелось научить мальчиков читать и писать по-русски, но заниматься этим придется только мне самой...
Кстати, сегодня мне мой ребенок вдруг заявил, что хочет говорить только на немецком и английском (он у меня почти как родной, и раньше я читала ему еще и на английском, но потом он потерял к английским книжкам всякий интерес), а на русском, мол, не хочет. Говорит, что английский - очень хороший язык и еще польский. Откуда польский - ума не приложу, никаких польских знакомых у нас нет.
В общем, надеюсь, что удастся русский язык поддерживать и развивать. Стараемся.
#99 
letaw гость03.03.07 19:48
letaw
NEW 03.03.07 19:48 
в ответ silent_sound 10.02.07 23:45
Превет, форумчане! Меня зовут Виолетта. Я живу 14 лет Германии, русский заржавел и обеднел. Муж местный немец. В мае родится наш первый ребд╦нок и я уже сейчас вижу, насколько мне будет сложно учить е╦ русскому. Мои родители будут видет е╦ может один раз в месяц. Русский у них такой же корявый, как мой. Близкие друзья нерусские. В городе никаких русских школ или групп. Пытаюсь найти землячек в окресности (я переезжаю в М╦рз, НРВ), пока безрезультатно. Муж за двухязычье. Но боюсь одной меня будет мало. Я как и многие из вас боюсь, что реб╦нок вдруг не захочет говорть на русском. Просто не будет видет надобности говорить на н╦м.
daydream коренной житель04.03.07 13:45
daydream
NEW 04.03.07 13:45 
в ответ letaw 03.03.07 19:48
у вас хорошие стартовые условия. хотя бы потому, что муж "за". а там посмотрите. многие из нас тоже ради детей начали искать русскоязычное общение, русскоязычные Krabbel- und Spielgruppen, книжки, прибаутки, стихи, сайты в интернете... даже если ребенок когда-то откажется говорить с вами по-русски, он будет понимать вас... и если захочет, потом сам сможет нагнать упущенное. во всяком случае, вы ему дадите то, что можете
советую вам почитать книги Elke Montanari, если еще не читали. и ее сайт в интернете с форумом родителей двуязычных детей.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
lora! прохожий05.03.07 16:21
NEW 05.03.07 16:21 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем!
Я очень рада, что нашла такую замечательную группу! Я родилась и выросла в Петербурге, здесь живу 3 года. Моей доченьке 1 год и 4 месяца, мы с ней говорим на немецком и русском, но я накупила еще книжек на английском, буду потихонечку еще и этот язык "проталкивать". Мой сын, 17 лет, приехал вместе со мной после французско-английской гимназии, ни слова не говоря по-немецки, сейчас у него уже совершенно нет никаких сложностей с немецким. Поначалу меня терзали сомнения, а стоит ли теперь вот и дочке так забивать голову языками?! Я для себя решила, что стоит! Это шанс в жизни, его нужно обязательно использовать! А еще для меня примером стала моя подруга из Франции, ее дочке почти 10 лет, она сейчас владеет французским и русским. Хотя мама поначалу тоже сомневалась, девочка с небольшим запазданием начала говорить, а когда пошла в школу, то и успеваемость была не на самом высоком уровне. Теперь же дочка - одна из лучших учениц в школе. У моей подруги родилось еще 2 сына, она с ними продолжает свой эксперимент, т.е она говорит только на русском, а папа - на французском.
Всем желаю успехов и всех благ!
letaw гость05.03.07 16:30
letaw
NEW 05.03.07 16:30 
в ответ lora! 05.03.07 16:21
Cпасибо, Daydream, за поддержку! Книжки Elke Montanari я уже приметила, но ещ╦ не приобрела. Конечно вс╦ возможно, главное действовать.
lora! прохожий05.03.07 16:37
NEW 05.03.07 16:37 
в ответ letaw 03.03.07 19:48
Дорогая Виолетта!
У меня путь двуязычья еще только начинается с моей маленькой дочкой. Но я себе твердо уяснила: нельзя заранее бояться того, чего еще не произошло! Как бы там ни было потом, у нас есть преимущество - дать сразу два языка своим деткам! Судя по Вашему письму, Ваш русский в прекрасном состоянии, мой английский в настоящий момент гораздо хуже, но я попытаюсь еще и английский прикрепить к немецкому и русскому. Давайте пробовать вместе, а там увидим, что из этого получится!
lora! прохожий05.03.07 17:05
NEW 05.03.07 17:05 
в ответ встреча 05.09.06 12:15
Судя по Вашей истории, Вы - незаурядный, очень сильный человек! Уровень образования родителей - вовсе не залог успешности детей! Главное, привить ребятишкам тягу к учебе и знаниям, а уж дальше они сами сумеют всего добиться! Вы совершенно правы, что только на родном языке сможете передать все свои мысли и чувства ребенку. Я очень люблю русский язык за его богатство. Я изучала французский, английский, теперь вот немецкий, ни один из них, на мой взгляд, не может сравниться с русским языком. А сколько у нас есть прекрасных людей! А наша культура, литература, искусство! Мне кажется, мы не должны от этого отказываться, мы должны постараться передать это нашим детям!
yuliapa прохожий16.03.07 17:14
yuliapa
NEW 16.03.07 17:14 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем форумчанам большой привет! Здорово, что есть такая группа и можно сразу познакомиться! Моя семья живет в Монхайме (с августа прошлого года) и хотелось бы найти поблизости какой-нибудь русский клуб или школу. Моим сыновьям 21 и 7, старший учится в уни в Майнце и хорошо говорит по-русски. С младшим занимаюсь при любой возможности, хотя каждый день чувствую, что немецкий наступает. Глубоко убеждена в преимуществах двуязычия для детей и взрослых! Сама занималась с детьми наших знакомых и уверена, что при желании можно сделать ребенку такой классный подарок, как второй язык. Всем желаю удачи в этом деле!
  natalia foltin прохожий21.03.07 12:35
NEW 21.03.07 12:35 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Большое спасибо, что меня приняли в группу!
Меня зовут Наталья, 20 лет, живу в Германии совсем недавно, с июня 2006 года. Муж немец из Oberschlesien, первый язык у него польский, но он его, к сожалению, почти совсем забыл. Может немного понимать, но совсем не говорит.
Нашей дочке пока только 7 месяцев, но я очень хочу, чтобы она говорила по-русски. Поэтому стараюсь говорить с ней по-русски, хотя не всегда получается. С мужем мы говорим по-немецки, но он учит и русский, может немного понимать и объясняться, как он говорит, только при помощи жестов. видимо, помогает польский, вс╦-таки русский и польский похожи.
я польский вообще не понимаю. хотя очень хочу выучить, свекровь, чистая полячка, согласилась учить нас с мужем польскому. так что если получится, начн╦м заниматься с апреля.
  natalia foltin прохожий21.03.07 12:37
NEW 21.03.07 12:37 
в ответ letaw 03.03.07 19:48
а где это М╦рз? как он по-немецки пишется?
мы тоже в NRW жив╦м, недалеко от Дортмунда, может вы тоже где-то здесь?
letaw гость23.03.07 11:24
letaw
NEW 23.03.07 11:24 
в ответ natalia foltin 21.03.07 12:37
Наталья, ты молодец, ещ╦ и года не жив╦шь в Германии, а уже говоришь по-немецкий! Moers находится около Дуйсбурга, где-то 75-100 км от Дортмунда. Жаль что так далеко. В Дортмунде очень много русских. Я думаю ты уже заметила. У тебя не будет проблем найти единомышленников. Тем более там есть русская школа для детей. Дочь моего кузена ходит туда на балет. Тебе можно позавидовать!
letaw гость23.03.07 12:22
letaw
NEW 23.03.07 12:22 
в ответ lora! 05.03.07 16:37
Спасибо , Лора, за поддержку и комплимент! Одно желание уже многого стоит. Мы служим друг другу примером. И сможем здесь в форуме спрашивать совета у уже прошедших через наши проблемы и обмениваться опытом.
  natalia foltin прохожий26.03.07 13:25
NEW 26.03.07 13:25 
в ответ letaw 23.03.07 11:24
Привет, Виолетта!
спасибо, конечно, за комплимент, но я учила немецкий уже 5 лет перед тем, как приехала в Германию. и потом с мужем, до переезда ещ╦ молодым человеком, мы тоже вс╦ время на немецком говорили.
жаль, что вы далековато жив╦те.. но вс╦ равно можно как-нибудь друг к другу в гости наведаться нашей девочке будет в мае 9 месяцев, так что разница с вашим реб╦нком будет небольшая.
В Дортмунде и правда много русских, постоянно слышу русскую речь в транспорте и просто в городе. но я почти никого не знаю, а просто на улице подходить знакомиться неловко... познакомилась только в университете с некоторыми, кто со мной вместе учится, но у них ни у кого детей нет
зато у одной девчонки сестра есть годовалая жаль, мы с ней мало пока общаемся, а то потом можно будет и мою дочку с е╦ сестрой познакомить. правда живут они тоже немного далековато...
а что это за русская школа? какие там занятия кроме балета? и где жив╦т семья вашего кузена, может, могли бы познакомиться? O-)
mami 2 старожил26.03.07 22:30
mami 2
NEW 26.03.07 22:30 
в ответ natalia foltin 26.03.07 13:25
А в каком городе вы точно живете? Случайно не далеко от нас?( я была бы рада)
  natalia foltin прохожий26.03.07 23:08
NEW 26.03.07 23:08 
в ответ mami 2 26.03.07 22:30
привет! нет, мы, к сожалению, на севере от Дортмунда, в Люнене, жив╦м. но вс╦ равно в принципе до вас относительно недалеко. Вы в районе Hagen-Iserlohn жив╦те? можете как-нибудь к нам в гости приехать, если хотите!
letaw гость29.03.07 11:10
letaw
NEW 29.03.07 11:10 
в ответ natalia foltin 26.03.07 13:25, Последний раз изменено 29.03.07 11:54 (letaw)
Наталья, я была бы рада познакомиться! Но пока у меня обратное развитие. Друзья в Дортмунде всё реже и реже меня видят. Я хоть и бываю там нередко, но провожу всё время с родителями и братом. Но мы не будем терять надежду! В программу русской школы я не углублялась, но вот тебе ссылочку посмотри сама, что тебя интересует. http://www.krone-ev.de/ На счёт кузена, я с ним сама не дружу, поэтому не могу тебя с ними познакомить. Но думаю через эту школу ты найдёшь много мама-друзей с детьми!
  Leo7 местный житель29.03.07 13:39
Leo7
NEW 29.03.07 13:39 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет от новенькой! Меня зовут Ольга и у меня есть дочь 14 месяцев. Мы с мужем тоже хотим, чтобы наша дочь говорила на двух языках. Обе бабушки у нас русские, но не в этом дело, очень хочется, чтобы ребенок знал русский. Я много читала здесь в форумах про то, как учить детей двум языкам и решила, что до детского садика мы будем с ней говорить только по русски. А за несколько месяцев до садика начнем ее учить немецкому, чтобы хоть несколько слов и выражений знала. Но чем взрослее становится дочь, тем неспокойнее мне, а вдруг у нее будут проблемы в садике из-за незнания немецкого? Что-то начинаю я переживать по этому поводу. Очень надеюсь найти совета здесь у вас и делится успехами и впечатлениями. Спасибо.
Mumi Mama прохожий29.03.07 18:21
Mumi Mama
NEW 29.03.07 18:21 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здравствуйте! Меня зовут Илона, моя семья живет в Германии больше десяти лет. Мой сын, сейчас уже взрослый, мне иногда говорил: что же ты не учишь меня русскому! Учи, а то я его забуду а потом пожалею! Теперь он рад, что не разучился. Поэтому я всем могу только посоветовать: храните свой русский язык в семье, не пожалеете. Но мне сложно представить, как сделать русскоязычным ребенка, который родился здесь и для которого немецкая среда - родная и единственная. Наверняка тут есть много сложностей. Но я хочу приготовиться заранее - чтобы хорошо выполнять роль русской бабушки
  natalia foltin прохожий31.03.07 13:38
NEW 31.03.07 13:38 
в ответ Leo7 29.03.07 13:39
Привет, Ольга!
на тво╦м месте я бы не стала исключать немецкий. вы можете например, и дальше говорить с реб╦нком на русском, но при этом ходить в немецкие игровые группы, чтобы реб╦нок слышал стишки, песенки и просто речь на немецком.
у нас проблема другая, я хоть и стараюсь говорить как можно больше с реб╦нком на русском, получается, что она слышит немецкий раза в 3 чаще... почти все друзья, знакомые, родственники немцы... с мужем тоже только по-немецки говорим, хотя он учит русский. я теперь поэтому ищу русских знакомых с детьми из окрестности. ты в Herzenbrock жив╦шь? мы, как я уже писала, в Люнене, на севере от Дортмунда, далековато, конечно, но вс╦ равно можно как-нибудь встретиться!
daydream коренной житель02.04.07 08:44
daydream
NEW 02.04.07 08:44 
в ответ Leo7 29.03.07 13:39
В ответ на:
А за несколько месяцев до садика начнем ее учить немецкому, чтобы хоть несколько слов и выражений знала.

да не будет у нее проблем. но можно ведь параллельно общаться (на той же площадке) на немецком, в игровую группу ходить, в кружок...
еще хотелось сказать: не учите ее словам и выражениям типа Ich will auf die Toilette, Ich will essen и пр. Дети говорят Ich muss Kaka/Pipi (machen). кормят их все равно всех вместе, отдельно никого не будут... мы в семье не разговариваем с дочерью на немецком, но я знаю, что в яслях она очень быстро научилась говорить, что она хочет: Sascha Wasser haben / Pipi machen / das haben / kalt / müde...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
123sonne посетитель07.04.07 00:19
123sonne
NEW 07.04.07 00:19 
в ответ daydream 02.04.07 08:44
Мы живем между Хагеном и Изерлоном.
У нас трое детей и мы рады расширить наши русскоязычные контакты !
mami 2 старожил08.04.07 23:43
mami 2
NEW 08.04.07 23:43 
в ответ 123sonne 07.04.07 00:19
И мы этому рады!!!!
Lukasch постоялец16.05.07 14:59
Lukasch
NEW 16.05.07 14:59 
в ответ mami 2 08.04.07 23:43
Здравствуйте дорогие форумчанки! Принимайте в свои ряды. Меня зовут Аня, родом из Питера (из Питера как вижу очень много мамочек), живу в Германии 9,5 лет из них последние 4 в Ахене. Моей малышке 2 месяца, папа у нас немец и русского не понимает. Я самого начала настроена говорить с дочкой по-русски, правда когда приходит друг с работы это сделать становиться труднее. Но буду стараться. Очень рада существованию такой группы, с удовольствием быду пользоваться советами и делиться своими успехами.
Becky19 прохожий28.05.07 15:34
NEW 28.05.07 15:34 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Добрый день,
большое спасибо за при╦м в эту группу!
Немного о нас - в Германии 14 лет, мой сын из первого брака родился здесь, ему 12 лет, по-русски многое понимает, но говорит очень плохо и только тогда, когда хочет. Но я не теряю надежду, что желание ещ╦ просн╦тся.
Мой муж - коренной немец, поэтому дома в основном разговариваем по-немецки, но последнее время я стараюсь с сыном больше по-русски общаться.
Мы жив╦м в маленьком пос╦лке недалеко от Bingen, Mainz, Wiesbaden, Bad Kreuznach. К сожалению не могу найти здесь русские центры, где бы занятия по субботам проводились (мы оба работаем полный день, поэтому в будние дни сложно что-то предпринять) Буду очень благодарна за информацию.
LG
зефирвшоколаде гость15.06.07 22:38
NEW 15.06.07 22:38 
в ответ Becky19 28.05.07 15:34
Привет всем! И от меня тоже спасибо за прием в группу. Очень надеюсь на теплый прием. Я родом из Украины, вернее, я и мой старший сын (14 лет) (живем здесь 4 года). А младшенький родился здесь 1 год и 5 мес. назад. Муж мой коренной немец. Дома мы говорим на немецком, когда муж дома, а так, - по-русски. Я тоже очень хочу, чтобы и у старшего сына русский язык сохранился, и чтобы младший выучил русский. Но для этого, конечно, мало разговаривать дома. Помимо книг и ТВ, нужно живое общение с различными людьми.
Мы живем в Нидерзаксен, в маленьком поселке, недалеко от Бремена. Я не знаю, смогу ли я осилить и прочитать все предыдущие странички, но если кто из соседей отзовется, буду очень рада (и не только соседям, буду рада всем, кто желает общаться). Мне бы хотелось познакомиться с мамочками с детками -ровесниками моего младшего сына. Будем рады и встречам.
Shatzi_helen_ma знакомое лицо19.06.07 17:05
NEW 19.06.07 17:05 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет!Болшое спасибо что приняли в свои рыды и вообще идея создать такую группу-просто супер!
Представлюсь-меня зовут Алена, мне 24 года, я из Киева, живу в Германии 1 год, сыночку 4 месяца, муж - итальянец но с детства в Германии поетому его язык немецкий, хотя и на итальянском очен хорошо говорит(вот тому подтверждение как не учя язык он его запомнил с детства когда мама с ним говорила на итальянском, хотя сейчас и давно уже и дома родители говорят на немецком все-таки всю жизн в Германии прожили), мы с мужем обшаемся на английском -вот такая у нас головоломка.Я немецкий не достаточно хорошо знаю чтоб ребенка ему учить, поетому с малышом говорю по русски.Хочу подкрепится инфо с нашей группы, все таки теория ето одно а то что на практике ето другое :-) Буду рада новым знакомствам!
http://line.mamka.ru/baby/line.php/an23/59b/d1fbedeef7eaf3/000000/050207/line.gif
Shatzi_helen_ma знакомое лицо19.06.07 17:07
NEW 19.06.07 17:07 
в ответ Shatzi_helen_ma 19.06.07 17:05
Ой забыла сказат что мы живем В Шлесщиг Холштайн, Гросензее, ето 20 минут от Гамбурга
http://line.mamka.ru/baby/line.php/an23/59b/d1fbedeef7eaf3/000000/050207/line.gif
kazakova знакомое лицо21.06.07 14:11
NEW 21.06.07 14:11 
в ответ Shatzi_helen_ma 19.06.07 17:07
на последнего
Привет , меня зовут Лера, мне 31 год, я из Москвы, муж немец.. долгое время жили в России , с нового года живем не далеко от Штутгарта, нашему сынуле сейчас 1 год и 7 месяцев, я разговариваю с ним только на русском, а папа на немецком, но мой муж отлично говорит и на русском языке, так что между собой мы говорим на русском. Сынуля понимает и так и так, пока говорит не много в основном только первый слог от слова..
Девушки, если есть кто-то из моего района с маленькими детками или кто-то знает группы по развитию (русско-говорящие)сушествующие в моем районе напишите..
Iris2006 знакомое лицо21.06.07 14:20
Iris2006
NEW 21.06.07 14:20 
в ответ kazakova 21.06.07 14:11
Привет!
Недалеко от Штутгарта-понятие очень растяжимое
kazakova знакомое лицо21.06.07 14:22
NEW 21.06.07 14:22 
в ответ Iris2006 21.06.07 14:20, Последний раз изменено 21.06.07 14:22 (kazakova)
Эсслинген, но если есть интерресная групка или кто-то уже встречается я бы присоединилась и подругу тоже прихвалила бы она тоже из этого города и с темиже проблемами и ситуацией
пока развлекаем друг друга.
manunya- nik постоялец21.06.07 14:24
manunya- nik
NEW 21.06.07 14:24 
в ответ kazakova 21.06.07 14:11
Всем привет! Я живу недалеко от Ульма. Мне 26. Дочке 6 месяцев. Муж немец. хочу, чтобы дочка понимала, говорила, ну и в лучшем случае умела читать по-русски.Тоже интересуют русские группы в районе Штутгарда.
http://www.deti-pogodki.ru/metric/10809_25082008.gif
kazakova знакомое лицо21.06.07 14:30
NEW 21.06.07 14:30 
в ответ manunya- nik 21.06.07 14:24, Последний раз изменено 21.06.07 14:58 (kazakova)
Рыжая Лиса коренной житель21.06.07 14:34
Рыжая Лиса
NEW 21.06.07 14:34 
в ответ kazakova 21.06.07 14:30
Девочки красавицы. Давайте откроем новую ветку и будем искать друг друга, делиться опытом. ок?
Через часик я подчищу сообщения, не относящиеся к ветке "знакомства"
  Aerosweet знакомое лицо26.07.07 00:13
NEW 26.07.07 00:13 
в ответ Рыжая Лиса 21.06.07 14:34
Привет всем мамочкам! (и папочкам, если таковые имеются). Очень рада созданию этой группы и большому количеству участников, приятно будет познакомиться. Меня зовут Александра, семья у нас русская, дома говорим соответственно на великом и могучем. Моя страсть - литература, как профессия и как хобби, пишу стихи и прозу, естественно, придаю немаловажное значение сохранению в своей семье русского языка. В Германии восьмой год, но стараюсь (и часто слышу комплименты, что хорошо получается) не допускать смеси русского и немецкого, хотя и тем и другим владею примерно одинаково. Конечно, немецкий не родной, это нельзя сравнивать, но тоже любимый и часто употребляемый. Нашей доченьке 6,5 месяцев. Скоро проблема двуязычия станет весьма актуальной, уже сейчас делаю первые шаги в сторону и русский сохранить и немецкий приобрести. Я полностью поддерживаю правило один человек - один язык. Думаю тем, у кого вторая половина не русская, это сделать гораздо сложнее, но нет ничего невозможного. Я уже запаслась радио-спекталями на русском, книжками, дисками с песенками и пр. Наше первое (и единственное) слово-звук: "Да-да-да", и из любви к русскому языку я интерпретирую его как знак согласия, а не немецкое "там".
Буду очень рада знакомству с живущими поблизости в реальности, а всем остальным виртуально!
MilaM прохожий28.07.07 13:16
MilaM
NEW 28.07.07 13:16 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет! Я родом из Санкт-Петербурга, муж - из Еревана, в Германии 4 года, жив╦м в Карлсруэ, между собой говорим по-русски. С дочерьми (одной 1 год и 3 месяца, другой 1,5 месяца) я говорю по-русски, муж - по-армянски. Немецкий присоединится в детском саду (с 3-х лет). Очень надеюсь, что наши малышки будут знать все три языка.
Моей старшей дочери 17. Когда приехали было 13. После года уч╦бы в гимназии проблемы с немецким исчезли. Сейчас владеет русским и немецким одинаково хорошо.
angelina_3 завсегдатай28.07.07 20:47
NEW 28.07.07 20:47 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем Здравствуйте!!!!!!!!! Спасибо что приняли меня к себе!! немножко расскажу о себе
Зовут меня Юлия мне 22 года .замужем. Жив╦м в Нюрнберге . в германии 3 года. Родом я из Казахстана из Кустонайской области муж из России из Омска тут познакомились. оба русские немцы.дома разговариваем на русском иногда на немецком но в основном на русском.. у нас есть дочка зовут Ангелинаа ей 1 годик и 8 месяцев.только начала говорить . говорит на русском
Shutkama старожил21.08.07 12:43
Shutkama
NEW 21.08.07 12:43 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Добрый день всем!
Вот и я добралась до этой группы. Огромное спасибо за ее создание!
О себе: зовут меня Машей, мы с супругом оба из Москвы, живем в Германии почти 5 лет (в BW между Карлсрэу, Пфорцхайм и Баден-Баден), тут родилась наша дочка Виктория, сейчас ей чуть больше двух лет. Дома, естественно, только русский язык. С дочкой везде разговариваем тоже только на русском. Чтобы дочка понимала немецкий язык, хожу с ней в разные группы, но бОльший эффект был от посещения мною фитнес-студии: дочка оставалась там по 1,5-2 часа 2-3 раза в неделю без меня примерно с восьмимесячного возраста. В итоге прекрасное понимание немецкого языка, как говорят сами же немцы, которые с ней без моего присутствия общаются. Три месяца назад отдала ее в садик, пока, правда, только два раза в неделю по 4 часа. Воспитательницы говорят, что она уже говорит отдельные слова и пару предложений (типа, что пи-пи хочет). Директриса садика настаивает, чтобы мы (родители) так и продолжали на русском языке с ребенком говорить, а они уже сами ее немецким займуться. Еще садик пытается давать деткам английский язык: в группе время от времени слушают и поют песенки на английском языке, а также есть отдельные занятия 1-2 раза в неделю по часу. Песенки в группе наша тоже слушает, а вот с занятиями мы решили пока повременить до установления немецкого языка. Директриса (она же и ведет эти занятия) того же мнения, тем более, что занятие больше расчитано на деток с трех лет, так что у нас еще почти год впереди для освоения немецкого языка.
Русский язык у дочки сейчас является доминирующим и говорит она на нем довольно прилично для своего возраста: это подтверждают и наши гости из Москвы и сужу об этом из рассказа подруг о их детях. Для развития языка всегда ставлю дочке диск с песнями и музыкальными сказками - это просто как фон примерно с 3-4 месяцев у нее. Сейчас она уже неплохо пересказывает, что происходит в сказках, а также активно подпевает песенкам. Еще я частенько садилась и читала дочке книжки: она пирамидки или кубики колбасит, а я рядом книжку ей читаю. Муж ей читает на ночь и старается не особо переживать, что она его "не слушает". Позже она тоже стала цитировать все, читаемые нами, книжки. Сейча уже есть любимые, которые она просит почитать ей раз 10 на дню. От Чуковского я скоро начну выть. Ну что не сделаешь ради любимого чада!
Пока что у нас нет проблем с русским языком, т.к. это основной язык общения для ребенка. Но вот в скором будущем я планирую выйти на работу на полный день, тогда дочка уже будет больше общаться на немецком. Очень надеюсь, что с русским нам поможет то, что все бабушки/дедушки в Москве и дочка с ними часто общается: поездки в гости как нас так и их, телефонное общение, а также великая помощь техники - копьютер+интернет+скайп - тут еще и видио добавляется, так что дочка особо рада. Лет с пяти планируем отправлять ее в Россию, благо, что мои родители сейчас строят дом на море, так что не надо будет только в Москву отправлять (я не считаю, что это лучшее место для ребенка и ее легких ).
По-поводу немецкого языка я тоже немного переживаю. Пока она его еще очень мало использует. И вот подумалось мне, что иногда можно ставить ей обучающие мультики на немецком (позже их же можно будет и для английского/французского использовать). Сейчас у нас есть мультик про Вини-Пуха с изучением вежливых слов "пожалуйста и спасибо". Результат: дочка уже неплохо их употребляет по делу и без моего на то напоминания. Но хочу спросить опытных, не повредит ли такое включение немецких мультиков нашему русскоязычному воспитанию дома?
yuliapa постоялец21.08.07 16:12
yuliapa
NEW 21.08.07 16:12 
в ответ Shutkama 21.08.07 12:43, Последний раз изменено 21.08.07 16:14 (yuliapa)
Мультики - дело хорошее (если мультики хорошие, то всякие ) Посмотрите ветку актуальную http://groups.germany.ru/334528/f/8514963.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5 - как раз про них! Ой, а Вы уже там

неопытная свой человек02.09.07 23:53
NEW 02.09.07 23:53 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Я только вступила в группу, хотя давно собиралась. Я воспитываю реб╦нка сама,дома говорим только по-русски, к счастью дедушка и бабушка живут недалеко ,так что русскоязычное общение у реб╦нка есть. В прошлом году посещали русскую группу, сейчас планируем продолжать посещать. В плане русского языка я настроена очень решительно. Готова приложить очень много сил (и потратить очень много денег), чтобы добиться хотя бы хорошего знания русского языка. Реб╦нок уже месяц посещает детский садик (недавно исполнилось 3 года), вроде по-немецки пока не говорит, но воспитательница отмечает, что он очень хорошо ориентируется в жизни группы. Понимает ,когда зовут кушать ,когда говорят почистить зубы, помыть руки, взять чашку и т.д. Я надеюсь, что немецкий придет. Везде разговариваю с реб╦нком только по-русски. Периодически нарываюсь на замечания соседки или мимо проходящих бабушек, что с реб╦нком надо говорить по-немецки. Считаю, что делать этого не надо, и не смотря на все мои усилия немецкий будет в будущем доминировать, поэтому говорю с ним только по-русски. К сожалению, русскоязычное общение реб╦нка взрослое, и поэтому он говорит так, как говорят взрослые ,что порой очень смешно. Например ,накладываю ему еду. Вместо "хватит" он говорит "достаточно", или вообще употребляет откровенно взрослые обороты. Мы с детства с ним не сюсюкали, а старались говорить с ним грамотной литературной речью, вот он так и говорит совершенно нехарактерно для 3-х летнего малыша. Вс╦ время себя контролирую в плане того ,что в мою речь, как и в речь многих, живущих в Германии вошли такие слова, как "термин", "келлер", "арбайтсамт", и т.д. Со взрослыми я тоже так говорю , но с реб╦нком, никогда, только русские слова, хотя порой это бывает не удобно (например со словом термин). Очень мешают общие знакомые, хорошие люди, мешающие русские слова с немецкими, или пытающиеся говорить с реб╦нком на ужасном немецком. Старательно эти попытки пресекаю. Они удивляются:"Ты что, не хочешь реб╦нка учить немецкому?", я говорю :"Хочу, но не Вашему немецкому". Они иногда обижаются, но не надолго.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
SSIBIRJATSCHKA гость03.09.07 11:54
SSIBIRJATSCHKA
NEW 03.09.07 11:54 
в ответ неопытная 02.09.07 23:53
ВСЕМ ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК. хОЧУ СКАЗАТЬ СПАСИБО ОРГАНИЗАТОРАМ ГРУППЫ ЗО ТО, ЧТО ТАКУЮ ГРУППЫ ОРГАНИЗОВАЛИ И КОНЕЧНО ЗА ТО ЧТО НАС ПРИНЯЛИ. мЕНЯ ЗОВУТ ОЛЯ, МНЕ 3 ЛЕТ , СЫНУЛЕ 2 ГОДИКА. дОМА У НАС ТРИ ЯЗЫКА: РУССУИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ ( ПАПА ИТАЛЬЯНЕЦ) И НЕМЕЦКИЙ. РЕБЕНОК ПОТИХОНЕЧКУ НАЧИНАЕТ ГОВОРИТЬ НА ВСЕХ ТРЕХ ЯЗЫКАХ И КОНЕЧНО ВСЕ ТРИ ОДИНАКОВО ХОРОШО ПОНИМАЕТ. НО ВСЕ ТАКИ ПРЕОБЛАДАЕТ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, Т.К. У МЕНЯ САМОЙ РУССКОГО ОБЩЕНИЯ ОЧЕНЬ МАЛО И ПО-РУССКИ С СЫНУЛЕЙ ГОВОРЮ ПРАКТИЧЕСКИ ТОЛЬКО Я. ПО ИТАЛЬЯНСКИ ГОВОРИТ МУЖ И РОДСТВЕННИКИ МУЖА И У СЫНУЛИ ИНОГОДА ТАКАЯ ТИРАДА МОЖЕТ ВЫЛЕТЕТЬ ИЗ СМЕСИ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ, ЧТО НЕ ВСЕГДА СРАЗУ И ОТВЕТИШЬ, НО ЭТО ТОЛЬКО РАДУЕТ И МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО СМОЖНМ РЕБЕНКУ ДАТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ РАДОСТЬ ОБЩЕНИЯ НА ВСЕХ ТРЕХ ЯЗЫКАХ.
Сибирское солнышко, иногда светит, иногда даже и греет
  Aerosweet знакомое лицо03.09.07 14:23
NEW 03.09.07 14:23 
в ответ неопытная 02.09.07 23:53
Полностью с Вами согласна! А, если не секрет, где Вы живете?
неопытная свой человек03.09.07 17:39
NEW 03.09.07 17:39 
в ответ Aerosweet 03.09.07 14:23
недалеко от К╦льна.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
mara-sun завсегдатай16.09.07 11:38
mara-sun
NEW 16.09.07 11:38 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Добрый день,
меня зовут Марина, я переехала в Германию из Москвы приблизительно 1,5 года назад. Живу в Дюссельдорфе, замужем за местным немцем, дочке 7 месяцев. Муж по-русски не говорит, мы с ним вот уже год общаемся только на немецком, а начинали с английского. С дочкой большую часть времени я разговариваю на русском, но когда папа рядом часто перехожу на немецкий, хотя, как я понимаю, это не совсем правильно. Все мои родственники в России и Латвии, так что за сохранение русского языка в нашей немецкой семье в ответе только я. Буду стараться, надеюсь с вашей помощью.
IrinaVK завсегдатай25.10.07 13:46
NEW 25.10.07 13:46 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 25.10.07 13:55 (IrinaVK)
Всем привет! Спасибо за прием в группу.
Меня зовут Ирина.Я родом из Питера. В Германии пятый год.
У меня двое детей: мальчик 6 лет и девочка 10.
с девочкой занимаюсь самостоятельно по учебникам из России. Программу начальной школы прошли полностью все предметы. Сейчас она пошла в гимназию и я оставила из русский программы только чтение и письмо. Книги читает по-русски и по-немецки. Предпочитает по-русски.
с сыном сейчас начала заниматься по учебникам первого класса. Но он не такой усидчивый, поэтому с ним взяла сразу только чтение и письмо.
Он сейчас паралельно учится читать и писать на двух языках. Иногда путает буквы, но я знаю, что это пройдет. Со старшей длилось не долго
kwad завсегдатай25.10.07 21:39
kwad
NEW 25.10.07 21:39 
в ответ IrinaVK 25.10.07 13:46, Последний раз изменено 23.05.08 23:47 (kwad)
на последнего...
всем привет!
нам 5 лет, сына зовут Арсений...
Жизнь слишком коротка, поэтому начинайте с десерта.
JuliaR. прохожий24.11.07 21:44
NEW 24.11.07 21:44 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем привет,
вот только что приняли в группу.спасибочки!. Мы уже 11 лет в Дюссельдорфе (оба из Питера), сыну 2 года, с года ходит в садик. Я садиком очень довольна, есть только одна проблема. Немецкий сыночек осваивает намного быстрее, чем русский. Каждый день приходит и пару-тройку новых слов по-немецки выдает, хотя дома мы с ним только по-русски говорим, книжки русские читаем, песенки поем.Но все равно общения на немецком получается больше: сначала садик, потом площадка. Так что в 3 года пойдем на русский!!!!Или может есть кто-нибудь из Дюссельдорфа, будем вместе русский учить!
Yorika знакомое лицо13.12.07 10:21
Yorika
NEW 13.12.07 10:21 
в ответ JuliaR. 24.11.07 21:44
Всем привет,
меня зовут Нелля, родом из Питера, в Германии 6 лет, двое деток - старшей 4.5 года и 3 месяца маленькому. Муж немец, по-русски не говорит вообще. С дочкой поначалу говорила то по-немецки то по-русски, в этом думаю была моя ошибка. Когда ей было года 2 то решила разговаривать с ней исключительно по-русски, хоть это было непросто, я единственный человек от которого ребенок мог слышать русскую речь, да и мне было сложно - разговаривать на языке который не понимают ни папа ни бабушка с дедушкой (если все рядом находятся), ни другие детки. В результате к 3 годам почти не говорила - только пык мык, врачи давали противоречивые советы - одни говорили с ребенком общайтесь только по-русски, другие - день немецкий день русский. Вообщем перестала я разговаривать с ней по-русски, плюс пошли к логопеду, и ребенок довольно быстро начал разговаривать (на немецом разумеется). Сейчас прям приходится просить что б помолчала иногда Жалко конечно что не получилось привить русский язык Зато теперь не знаю как быть с маленьким - сейчас говорю на русском с ним, когда одни, но когда все вместе не получается, сестренка не понимает ведь. Спросила логопедшу как быть, она сказала что лучше по-немецки и с маленьким говорить, из-за старшей, но мне кажется она не очень хорошо в этом разбирается. Может кто подскажет как лучше?
Да, мульты дочка на русском с удовольствием смотрит
http://www.nailia.de
  t@nko_ завсегдатай11.01.08 14:50
t@nko_
NEW 11.01.08 14:50 
в ответ daydream 09.03.06 12:22

приветик!
Я приехала из Ростовской области(здесь уже 8 лет) , муж у меня немец , как только я забеременела мы решили , что наш будущий ребенок должен знать два языка(ему сейчас почти два годика) , так и сделали. Конечно для меня было тяжело по началу переключатся то с одного языка , то на другой , сейчас я уже привыкла . Это у меня первый ребенок , поэтому я незнала как же ему приподнисти язык , да, я общаюсь с ним только на русском , и понимает он уже два языка , но с говорением у нас пока трудно
почитала у Вас темы и очень рада , что Вы есть
Delphia107 постоялец11.01.08 15:01
Delphia107
NEW 11.01.08 15:01 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем ПРИВЕТ! Меня зовут Наташа, родом из Питера, живём в Дюссельдорфе. Двое детей, старшая говорит на трёх языках перфект: русский (я с ней), польский (папа с ней), немецкий (детсад итд). Младшенькая пока только мяукает. Интересно, на каком дети между собой будут говорить, пока младшая дома и немецкий только "боком" слышит (т.е. только когда мы с мужем говорим)?...
Gota гость19.02.08 20:15
Gota
NEW 19.02.08 20:15 
в ответ daydream 04.03.07 13:45
Привет Всем!
Очень рада, что попала в эту группу.
Меня зовут Неля, я из Киева. Живу здесь третий месяц. Я украинка, муж немец. Нашей доце 7 месяцев. Разговариваю я с ней по русски, папа - по немецки, а между собой мы говорим по английски, так как мой немецкий оставляет желать лучшего, а английский - это наш язык, который еас познакомил и благодара которому мы сейчас вместе. я знаю Английский, польский, не считая родные русский и украинский. Папа наш свободно говорит на английском, французском, итальянском и хорошо знает латынь, и это не считая своего родного немецкого. Вот такая каша у нас получается
По поводу многоязычия я не боюсь. У меня есть наглядный пример - моя племянница. Родилась она в Польше, а потом моя сестра поехала на Украину, потому что мужа туда отправили работать по контракту да и родители е╦ тоже от туда. Сестра находилась в Киеве до тех пор, пока малой не исполнилось 5 лет, а потом за пол года до школы поехала обратно в Польшу. Реб╦нок пош╦л в школу без проблем и сейчас свободно владеет родным польским, русским и украинским. Конечно я понимаю, что русский похож на украинский, а украинский на польский, конечно же в этом плане легче, но все равно, если с реб╦нком заниматься, то и результат тоже будет
Огромное спасибо за ваши рассказы, они вселяют надежду и уверенность, что не так черт страшен, как его рисуют
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
Gota гость19.02.08 20:19
Gota
NEW 19.02.08 20:19 
в ответ daydream 04.03.07 13:45
Извините, забыла сказать, мы живем в небольшом городке под Мюнхеном, Аинг называется, если кто недалеко жив╦т буду очень рада знакомству. Я как бы понимаю, многие скажут, что до Мюнхена рукой подать, но я здесь только осваиваюсь и по этому поездка туда для меня чуть ли не целое приключение
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
Ablake знакомое лицо25.03.08 16:29
Ablake
NEW 25.03.08 16:29 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем здравствуйте!
Спасибо за доступ в группу
Меня зовут Лена, я из Белоруссии, муж - из Англии, есть у нас малыш 8 месяцев.
Муж мой работает в Германии по контракту, поэтому наше пребывание в Германии временное. Но с другой стороны конракт бессрочный, поэтому "временное" может плавно перейти в постоянное. В связи с этим есть некоторая языковая неопределеность для каждого из нас...
В семье у нас основной язык - английский, с ребенком я говорю по-русски, муж мой не против, он хочет, чтобы ребенок свободно говорил и на русском и на английском. Но в связи с тем, что живем мы в Германии, и возможно ребенку придется провести здесь свои первые годы, у нас возникает вопрос, как совместить три языка.
Мы с мужем по-немецки не говорим, у нас все друзья-знакомые - англоговорящие, а с немецким - замкнутый круг: нет языка - нет друзей, нет друзей - нет языка.
В общем, кругом голова, что делать, куда идти, как не упустить... Может быть, пообщаясь с опытными родителями в этой группе, я смогу найти ответы хотя бы на некоторые вопросы.
Если у кого-то похожая ситуация, буду рада пообщаться.
Мне не грозит абсолютное счастье. Для этого надо стать дурой (А.Пугачева)
u_ljana гость27.03.08 21:34
u_ljana
NEW 27.03.08 21:34 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем, спасибо болшое за доступ в группу!!
Меня зовут Ульяна, я с Украины, в Германии живу в Гамбурге, мой муж из Румынии, наша детка еше не родилась, но мысль о том, как ей бедняжке прийдется пережить этот каламбур языков меня мучает уже несколько месяцев !!Дело в том, что факт сушествования билингвальных семей никого уже не удивляет и не пугает, когда появляется 3-й язык, это уже страшно, а что же делать, когда их 4?????Я хочу с малышкой говорит по русски, папа по румынски, проживая в Германии ей прийдется выучит немецкий, а в семье мы с мужем говорим по английски, так уж получилось, что он достаточно хорошо по немецки не говорит, а я все еше учу, вот и обшаемся мы на английском. БЕдная наша малышка...
http://line.detka.mk.ua/lines/EBVyWcwBhG.png
vigi постоялец02.04.08 12:08
vigi
NEW 02.04.08 12:08 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Последний раз изменено 26.11.10 20:42 (vigi)
No body
sweti_k постоялец06.04.08 23:51
sweti_k
NEW 06.04.08 23:51 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем приветик
Меня зовут Светлана, сын Marcel 13 месяцев. Приехала с России ( Алтай ) , здесь 11 лет, 2,5 года как живу в Гамбурге. С сыном стараюсь 50-50 на двух языках разговаривать, хотелось бы тоже чтобы два языка знал. Пока я на работе он у моей мамы, она с ним в основном на русском. Читаем книжки как русские так и немецкие, мультики пока не любит ( тока рекламу ), но большой запас уже русских мультов
Greenway https://www.mygreenway.eu/products/?gw=nLaB3A7B7L
puma777 посетитель30.04.08 11:11
NEW 30.04.08 11:11 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем ЗДРАВСТВУЙТЕ!!!
Нас четверо: мама, папа, сын и дочка. Говорим на русском и немецком.
Дочь (6 лет) стала говорить на русском только после рождения малыша(ему сейчас 2 года).
Младший еще не разговаривает.
Я с Москвы, муж - с Караганды. живем здесь уже больше 10 лет.
Будем рады новым знакомым!!
Rinabell завсегдатай24.06.08 23:02
Rinabell
NEW 24.06.08 23:02 
в ответ puma777 30.04.08 11:11
Привет, всем!
Меня зовут Ирина, мужа Валерий, дочь - Александра. Ей пока только год и три месяца, но уже сейчас проблема двухязычия встрала перед нами. Ребенок (не смортя на то, что мы дома только по русски говорим и детей-немцев в знакомых нет) начинает схватывать слова не только русские, но и немецкие! Где-то в магазине услышала "данке" и теперь если что-то ей даешь, говорит - "даке". Прошу, "скажи спасибо", она говорит - "даке". Понимает ведь. Еще говорит "тю" - "чюс" то есть. Я даже в крабель-группе не пошла, боюсь нахватается быстро. Я понимаю, что все-равно "нахватается", но так хочется, чтобы первый язык был русский...
trojanouma постоялец02.09.08 15:22
trojanouma
NEW 02.09.08 15:22 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
привет, спасибо за доступ! очень интересная группа.
я родилась в России, в Ижевске, следующие 18 лет переезжала с родителями из одного района Свердловской области в другой, потом мы переехали в Израиль, где я жила 6 лет, а родители и до сих пор живут. в 2005-м году я познакомилась на музыкальном фестивале в Германии со своим мужем (коренным немцем) и весной 2006-го спонтанно переехала в Германию.
в конце июня у нас родился сыночек! которого мы хотели бы растить в двуязычной среде. сама я лучше всего говорю по-русски, очень хорошо на иврите, недурно, хоть и всё ещё с ошибками по-немецки, ну и английский из школы тоже неплох, хоть и сократился словарный запас за неиспользованием... короче, с сыном я говорю по-русски. муж мой отвечает за немецкий, помимо этого прилично говорит на японском (жил некоторое время в Японии в рамках учёбы), и средне на английском.
подумываю в будущем познакомить сына и с ивритом, в этом меня хотят поддержать родители, к которым мы регулярно ездим. пока наш мальчик говорит только "Awa", "Uuuh" и тому подобное...
будем делиться опытом!
http://lines.planetadruzey.ru/112007.png
vedrussa гость27.09.08 12:26
vedrussa
NEW 27.09.08 12:26 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здравствуйте!!!
Спасибо за доступ в группу.
Меня зовут Елена, я из Беларуссии, муж немец. Нашим двойняшкам 3 года 3месяца. Муж говорит с детьми по немецки, я только по русски.
С 2 до 3 лет наши дети были в яслях с двумя языками, но в разных группах. Одна в немецко-английской, другая в немецко-французкой, мы посещаем ещё по субботам русскую-музыкальную группу (2часа ).Я боялась, что это будет много для детей и они не будут говорить по русски. но кажется что для детей это не проблема.И воспитатели в яслях говорили, что дети которые дома учат два языка, быстрее понимают ,чем те которые с одним.
Сейчас дети ходят в простой детский сад и мы думаем,может быть стоит поискать дополнительные занятия по английскому и французкому. ведь дети изучают язык играючи. Этим летом были у моих родителей 2 недели,так там они говорили только по русски.после этого с папой говорят по немецки, со мной стараются по русски, но не всегда получается. поэтому меня интересует опыт других родителей.
meixi прохожий06.11.08 12:39
NEW 06.11.08 12:39 
в ответ сВеслом 10.03.06 16:18
Это нормальная реакция, когда постоянно слышишь немецкую речь и редко русскую,( на уровне общения с ребёнком), происходит постепенное вытеснение одного языка другим. Этого нельзя допускать, потому что чем дальше, тем этих замещений будет больше. Всегда нужно уметь закончить начатую фразу, иначе, какой смысл? Но вы не здавайтесь!
*medusa* знакомое лицо06.01.09 22:39
*medusa*
NEW 06.01.09 22:39 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем из Дортмунда! Я - Лена, в Германии 7 лет; доча - Муся, в Германии 5,5 лет (с момента рождения )
по российской специальности я - преподаватель французского и английского, по немецкой - бухгалтерия/налоги
Классная группа!!! Очень необходимая! Хоть Логопедия и Дошкольники - не моя специфика, но очень хочется научить ребенка самой говорить, и произносить, и читать, и писать и СООБРАЖАТЬ и к школе подготовить, и русский язык не утратить в борьбе за немецкий и... и... и... благодаря вашим советам и ссылкам, сама тоже чем могу - помогу
ПыСы Большое спасибо за "Веселые картинки" из БИБЛИОТЕКИ, не думала, что этот журнал существует ещё , сама читаю и балдею
  Serena_1 посетитель23.01.09 14:25
NEW 23.01.09 14:25 
в ответ *medusa* 06.01.09 22:39
Всем участникам группы - привет
Я живу в Германии почти 5 лет, сама из России. Муж - немец. Дочке в апреле будет 2 года. Мы общаемся, как и многие здесь, с дочкой каждый на родном языке. Муж на немецком, я на русском. Хотелось бы познакомиться с подобной семьей, т.к. общение с русскоговорящими детками у нас ограничено. Мы живем в городе Bad Nauheim (Hessen).
yps свой человек17.02.09 09:36
yps
NEW 17.02.09 09:36 
в ответ Serena_1 23.01.09 14:25
Привет всем с южных просторов Германии!
Живем сейчас на Бодензее,скукота скажу я вам без друзей и знакомых!
У меня одна дочь 11 лет.По русски говорит свободно,умеет читать и немного писать.Учила ее я сама.Родилась она в Германии.
Дома говорим ТОЛЬКО по русски,вот только ЭТО и помогло ей усвоить язык...ну,а с подружками,кузенами конечно только по немецки!
Конечно же в ее речи есть ошибки,проблема предлоги и склонение,но я настойчиво ее поправляю и заставляю ВСЕГДА ее повторить слово в правильном звучании.
Но нам легче учиться.т.к. папа наш тоже русский,а в двухязычных семьях ситуация другая.
Хотя к примеру,у моего родного брата два сына совсем не говорят на русском и понимают не все.
  Miss Эластика местный житель19.02.09 11:47
Miss Эластика
NEW 19.02.09 11:47 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
всем привет, давно уже тут читателем, решила вот вступит
у меня два сына, 4 и 5 лет, так вот, говорят по немецки, по тохонку добавляю русский,
наконецто появился интерес к русским сказкам, но! начал страдат немецкий,
надеюс найти выход, что бы дети говорили на обоих языках.
elena-alina прохожий15.05.09 08:52
elena-alina
NEW 15.05.09 08:52 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет!
у нас русскоговорящая семья, сыну почти 3. дома говорим на русском, на улице и в садике по немецки. за немецкий я не переживаю. Александр начал уже говорить маленькими предложениями и это радует.
Все в жизни закономерно и взаимосвязано и вытекает одно из другого
margo_shatalova1 гость15.05.09 15:33
margo_shatalova1
NEW 15.05.09 15:33 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет.меня зовут Рита.31год,доч София 2года, муж немец.живем с его родителями. с 1,3 ходим в нем детсад. ома забирает из сада в 15.00,ми приежаем с работи в 18.00.обшение мое на русском пару часов+выходние. У меня родственников нет.мама умерла,отчим живет с новой тетей.ехатй в Россию или в Латвию (я оттуда) не к кому. хочу здес найти таких зе русскоговорячих мамочек с детками+ - такого возраста. живу в районе Schönefeld, berlin.
Volynukr местный житель15.05.09 20:09
Volynukr
NEW 15.05.09 20:09 
в ответ Je@si 09.03.06 14:18
Где же такой русский садик имееться? Расскажите пожалуйста,как он в смысле языков, функционирует?
Volynukr местный житель15.05.09 20:14
Volynukr
NEW 15.05.09 20:14 
в ответ Sumsemann 09.03.06 18:17
Страшно рада Вашему результату с русским! Но: ка это ваш сын Вам верит,что Вы по-немецки не умеете, раз Вы при нем с мужем на немецком разговаривает??? как вообще такай аситуация то выглядит? Вы втроём, вместе разговариваете, Вы- с сыном по-русски-папа не понимает...Вы отвечаете мужу на немецком,а сын Вам по русски? Как так умудряетесь?
Volynukr местный житель15.05.09 20:29
Volynukr
NEW 15.05.09 20:29 
в ответ Laborratte 09.03.06 18:23
Смысл в том, чтобы родные, встречаясь (что живут не в Германии) с дитям говорить могли, чтоб у ребёнка эта возможность была (как бы я была рада, если со мной с детства по-французки или китайски говорили!),язык всегда пригодиться, можно и по-профессии использовать, и для себя самого, что я мол, не отвернулся от своей Родины, от себя..
Если думать о выборе да или нет- то лучше 2 языка. Кто-то из писателей сказал, "Сколько языков ты знаешь- столько раз ты Человек!"
Volynukr местный житель15.05.09 20:32
Volynukr
NEW 15.05.09 20:32 
в ответ viviena 09.03.06 19:21
хм...обычно дети после садика понимают, что "язык игр-язык немецкий" .И играют на немецком..Пока вам везёт...
Volynukr местный житель15.05.09 20:37
Volynukr
NEW 15.05.09 20:37 
в ответ Sweetyfee 09.03.06 23:32
Зайди в "групы"- там группа есть "Укра1номовна Укра1на"-то там мамы и на украинском на эту тему деляться-советуються..
Volynukr местный житель15.05.09 20:47
Volynukr
NEW 15.05.09 20:47 
в ответ kunak 10.03.06 12:17
А зв1ки родом будете,пан1 Кунак? Я з Луцька!
Volynukr местный житель15.05.09 20:48
Volynukr
NEW 15.05.09 20:48 
в ответ kunak 10.03.06 12:17
А звдки родом будете, пан1 Кунак? Я з Луцька! Такий гарний в1рш у Вас сто1ть!
Volynukr местный житель15.05.09 20:50
Volynukr
NEW 15.05.09 20:50 
в ответ shsveta 10.03.06 14:08
Народ пусскоязычный и не разрешает детям по-русски!? Что может быть хуже убегая сам от себя..
Volynukr местный житель15.05.09 20:51
Volynukr
NEW 15.05.09 20:51 
в ответ shsveta 10.03.06 14:08
Народ русскоязычный и не разрешает детям по-русски!? Что может быть хуже убегая сам от себя..
Volynukr местный житель15.05.09 21:00
Volynukr
NEW 15.05.09 21:00 
в ответ StarryNight 12.03.06 21:19
А ти зв1дки?Я з Луцька
Volynukr местный житель15.05.09 21:07
Volynukr
NEW 15.05.09 21:07 
в ответ StarryNight 12.03.06 21:19
А мне кажеться, что в Германии ребёнку не уйти от немецкого языка!Садик, школа, соседи и просто немцы! А со своим родным языком могут возникнуть "нехватки"-тут нужно поддержать, пока не поздно! А то,что некоторые дети или взрослые с немцами мало общаються-часто вопрос менталитета, а не языка.Нужно чтобы и нем. и родной язык был
Volynukr местный житель15.05.09 21:22
Volynukr
NEW 15.05.09 21:22 
в ответ Marinuska 15.03.06 12:59
Вот это да! Полиглот Ваш муж!На 2 языка нужно дома решиться...хотя знаю случаи, когда мама на анг., папа на франц, а жили в Германии...Или папа на сербском ,мама со старшей на русском, с меньшими на сербском и со всеми на немецком тоже -садик немецкий.
Volynukr местный житель15.05.09 21:25
Volynukr
NEW 15.05.09 21:25 
в ответ Ежка 15.03.06 14:59
Что это за язык в Сочи? Татарский, грузинский или украинский???Заинтриговали !
Volynukr местный житель15.05.09 21:32
Volynukr
NEW 15.05.09 21:32 
в ответ salvi 25.03.06 20:54
То Вы раньше до Германии в Италии жили и там итальянский выучили?Завидую вам!
Volynukr местный житель15.05.09 21:39
Volynukr
NEW 15.05.09 21:39 
в ответ kabauter 31.03.06 23:27
Не мама, а бомба!Так держать! (первод книг на русский )
Volynukr местный житель15.05.09 21:47
Volynukr
NEW 15.05.09 21:47 
в ответ BienchenTN 29.07.06 21:34
ваш садик где?
KatHoney прохожий15.05.09 23:19
NEW 15.05.09 23:19 
в ответ Volynukr 15.05.09 21:47
Всем привет! Я - Катя, в Германии 3 года. Моему сыночку 2 годика. Папа - немец и все окружение немецкое. Прикладываю все усилия, чтобы сын говорил не только на немецком, но и на русском. В связи с этим ищу русскоговорящих мамочек с детишками для общения в нашем районе. Мы живем в NRW, в г. Гревен, индекс 48268.
Буду рада любым контактам!
Volynukr местный житель18.05.09 00:09
Volynukr
NEW 18.05.09 00:09 
в ответ KatHoney 15.05.09 23:19
Это может?
KatHoney прохожий21.05.09 21:17
NEW 21.05.09 21:17 
в ответ Volynukr 18.05.09 00:09
Что имеете в виду под "это может?" или это не в мой адрес :) ?
Volynukr местный житель23.05.09 16:07
Volynukr
NEW 23.05.09 16:07 
в ответ KatHoney 21.05.09 21:17
Я имела ввиду город Ваш називаеться?
  Asildija коренной житель09.06.09 11:57
NEW 09.06.09 11:57 
в ответ Volynukr 23.05.09 16:07
н.п.
Всем привет!
Меня зовут Катя. Живу в Германии почти 3 года. Имеются 2 доченьки: 5,7 лет и 1,6 лет. Старшая до 3 лет жила в России, у неё поддерживаю и развиваю русский язык, у второй процесс идет с нуля. На этом фронте одерживаем победы. Отступать не собираемся, поэтому очень рады, что есть эта группа, куда и будем теперь наведываться почаще!

  natalia foltin завсегдатай09.06.09 14:49
NEW 09.06.09 14:49 
в ответ Asildija 09.06.09 11:57
а в германии где живёте?
  Asildija коренной житель09.06.09 15:02
NEW 09.06.09 15:02 
в ответ natalia foltin 09.06.09 14:49
ой, сорри! Забыла написать: Эринген, Б-В
  tina3012 прохожий26.06.09 11:13
NEW 26.06.09 11:13 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Dobryi den vsem!)
Budu rada poznakomitsya i poobstchatsya!
Ya sama iz Minska i tolko chto vyshla zamuzh. Uzhe nedelyu zhivu v Ingolstadte i nikogo zdes ne znayu. Zhdu detishku v avguste.

vika-hamburg прохожий27.06.09 22:12
vika-hamburg
NEW 27.06.09 22:12 
в ответ tina3012 26.06.09 11:13, Последний раз изменено 27.06.09 22:14 (vika-hamburg)
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Меня зовут Вика, Малышу моему год и 9, говорим с ним только по-русски. Папа у него сибиряк, а мама, т.е. я с Тольятти. В Гамбурге мы 9 лет.
В районе Ральштет я веду развивающие занятия на русском языке для деток-дошкольников. На данный момент занятия проходят в рамках программы Evangelische Familienbildungsstätte, но я в планах в будущем организовывать школу раннего развития, и работать независимо от этой организации. Осталось только последний экзамен сдать и дипломную написать.
Темы тут очень интересные, здорово, что нашла эту группу!
evgeniagen посетитель12.11.09 09:02
evgeniagen
NEW 12.11.09 09:02 
в ответ vika-hamburg 27.06.09 22:12
здравствуйте, все-все-все!
меня зовут Евгения. я из Абакана. муж коренной немец. сыночку 4 месяца. дома у нас три языка. английский, немецкий и русский. стараюсь с сынишкой разговаривать побольше. играем во всякие сороки-вороны и ладушки, читаем стихи агнии барто, включаю детское радио. детское радио советую всем. много игр для детей, песенки, помните АБВГДейку из нашего детства - тоже есть. есть передача музыкальный привет - чем не стимул для ребенка, живущего в Германии, позвонить, заказать песенку, приветы передать :) а главное все на русском языке
KatHoney гость12.11.09 20:26
NEW 12.11.09 20:26 
в ответ evgeniagen 12.11.09 09:02
вы из германии? какое радио слушаете? и как принимаете? через компьютер? поделитесь ссылочкой пжста!
evgeniagen посетитель12.11.09 21:09
evgeniagen
NEW 12.11.09 21:09 
в ответ KatHoney 12.11.09 20:26
из Германии
радио здесь http://www.deti.fm/
charmik знакомое лицо22.02.10 17:15
charmik
NEW 22.02.10 17:15 
в ответ daydream 09.03.06 12:22, Сообщение удалено 31.12.17 12:48 (charmik)
---------------"The more people I meet, the more I like my dog"
  Катринка знакомое лицо26.02.10 15:39
Катринка
NEW 26.02.10 15:39 
в ответ charmik 22.02.10 17:15
Всем привет!
Я из Питера, муж из Дублина (Ирландия). Дочка - Леночка, 2 года и 3 месяца, родилась в Германии. Дома я с ней разговариваю на русском, папа - на английском. У Тагесмуттер - на немецком. Пока берёт верх русский.
Ах, да живём мы в Бельгии, на границе с Германией (Ахен, Северный Рейн Вестфалия)
MariaR гость15.03.10 09:57
MariaR
NEW 15.03.10 09:57 
в ответ Катринка 26.02.10 15:39
Привет!
Наконец и у меня есть право писать в этой группе :).
Меня зовут Мария, можно Маша. Живу в Санкт Августине (около Бонна), 2-е деток - Полина 3г2мес и Антон 1г9мес. Приехали с мужем 10 лет назад из Киева, работаем оба программистами.
С детками регулярно посещаю русские развивающие группы.
Этот форум читаю давно и с удовольствием, рада присоединиться.
nortap НОРковые ТАПочки30.03.10 13:32
nortap
NEW 30.03.10 13:32 
в ответ MariaR 15.03.10 09:57, Последний раз изменено 30.03.10 13:34 (nortap)
Марина. В Германии почти 15 лет. Дочка Лиза 2,2 года. Живём в Дюссельдорфе. Оба с мужем русскоязычные. Оба неплохо владеем немецким, но дома говорим по-русски. В августе в садик, а ребёнок просто кричит, когда мы с ней на немецком говорим или с кем-то. Вот сижу по-тихоньку читаю тут.
jankin завсегдатай07.05.10 14:24
jankin
NEW 07.05.10 14:24 
в ответ nortap 30.03.10 13:32
Всем добрый день!
Меня зовут Яна, сама из Омска, а в Германии с 2002-го года.
Дочке Насте 4,5 года. Папа у нас немец, говорил, что будет учить русский вместе с дочкой, но она его уже обогнала ;))) Мы жили в Дортмунде, а совсем недавно переехали в Мюнстер. Если тут есть мюнстерчане, то будем очень рады разностороннему общению не только на сайте, но и в реале ;)))
alealeka посетитель07.05.10 18:12
alealeka
NEW 07.05.10 18:12 
в ответ evgeniagen 12.11.09 21:09
спасибо за ссылку на радио! просто прелесть!!
немного о нас : старшим детям 26 и 24, они уже русский не потеряют
а вот младшему в сентябре будет 7, родился здесь, идём в школу, читает и говорит на русском и немецком, много занимаемся, посещаем русскую школу. Hanau, Hessen
Kpokyc посетитель23.07.10 12:49
Kpokyc
NEW 23.07.10 12:49 
в ответ alealeka 07.05.10 18:12
Привет!
Меня зовут Оля, я из Украины, живем с мужем уже 6 лет в Германии, в г. Швайнфурт. Нашей дочке 6 месяцев, но я уже сейчас интресуюсь темой двухязычных детей.
Если есть кто-то из Швайнфурта, буду рада познакомиться, т. к. общения на русском не много, а у подруг детей пока нет
  Dr.Yulia Happ посетитель25.07.10 22:23
NEW 25.07.10 22:23 
в ответ Kpokyc 23.07.10 12:49
я юля, мне 38, сыну 15 мес., папа немецкий, языковая среда основная немецкая.
ходим на развивющие занятия на англ. и на нем., первые слова кроме международных - мама, папа, аллё.... БАЛЬ - к чемпианату мира сказал.
я с ним разговариваю и играю по русски, занимаемся по карточкам Домана, тоже по русски, раз первое слово немецкое - явно перевес немецкого.
так как мы каждый день кроме пятницы на занятиях, то вот по пятницам теперь я с ним сама занимаюсь - но не кусочками или между прочим, а с подготовкой, с целью, со сменой активности, с мостиками-крючечками для запоминания, по русски, вообще приглашала мам с нашими ровесниками - пока еще мы с Вилли вдвоем, но кпроме ладушек, мы уже сороку-белобоку знаем, топаем.
так как он и на русские и на немецкие просьбы и предложения реагирует, ясно, что он обяа языка понимает, что будет дальше - время покажет, согласна с мамой, которая писала выше -надо заниматься, и присоединяюсь к маме, кототря написала, что для нее будет трагедия, если она не сможет со своим ребенком по душам на своем родном языке поговорить, это и для меня будет трагедией, хочу, чтобы он и папу (и его культуру) и маму (и мою культуру) понимал.
поэтому - понедельник и среда - группы, где немецкий, вторник и четверг - где англ. (просто для слуха), пятница - русский дома с мамой, и надеюсь, что может еще пара мам с нашими ровесниками присоединиться, стадное чувство (социализация активности) - важный элемент в развитии..... пока нам его недостает.....
perevodi завсегдатай25.10.10 07:46
perevodi
NEW 25.10.10 07:46 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Приветствую, Дамы и Господа!
Я носитель русского языка, владею немецким и английским языками. Даю уроки немецкого языка. Вообщем, живу не плохо! :)
Новый Интернет-проект о переводах и образовании (Ru) http://perevodchik.co.cc/
hilde wolf свой человек25.10.10 16:46
hilde wolf
NEW 25.10.10 16:46 
в ответ perevodi 25.10.10 07:46
в каком городе?
perevodi завсегдатай26.10.10 05:28
perevodi
NEW 26.10.10 05:28 
в ответ hilde wolf 25.10.10 16:46
Сейчас только дистанционным методом, ученики обленились совсем.
Новый Интернет-проект о переводах и образовании (Ru) http://perevodchik.co.cc/
Рыбка-селедка прохожий02.11.10 14:35
NEW 02.11.10 14:35 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Всем добрый день!
Меня зовут Светлана, 35, дочке 2 года 4 месяца, живем в немецкой среде, разговариваем дома в основном по-немецки, потому что папа по-русски не понимает.
Присоединяюсь к группе по совету и с определенной целью, о которой напишу в другой теме. Но и с удовольствием почитаю о собранном опыте, мне тоже бы хотелось, чтобы дочка говорила по-русски.
frau beladonna постоялец09.11.10 18:45
NEW 09.11.10 18:45 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем! Я думаю, что мне пора представится. Меня зовут Татяна, я приехала сюда из Естонии. Детишкам 5 лет (девочка ) и 3 года (малчик): Папа немец. Горжус тем, что научила дочку русскому, она говорит так хорошо, как будто родилас в России. Сыночек болше говорит по-немецки, но русский ему тоже знаком. Я сама не замечаю, как перехожу с детми на немецкий, хотя знаю, что ето неправилно.
С удоволствием читаю ветки и собираю полезную информацию
Яковлевна прохожий04.01.11 23:41
NEW 04.01.11 23:41 
в ответ frau beladonna 09.11.10 18:45
Всем добрый день, меня зовут Ольга. Приехали из Сибири, говорим дома по русски. У нас двое мальчиков: старший приехал сюда в возрасте 5 лет, сейчас ему 14. С самого начала у меня была цель сохранить наш родной язык на хорошем уровне. Говорит он хорошо на русском, может читать и писать, но уже не так хорошо, как мне бы этого хотелось. А вот с младшим проблема: он рождён уже здесь, ходит год в садик и не хочет говорить на немецком (ему скоро 4. )А вообще говорить начал рано, давно знает буквы, начинает читать слоги, простые слова, знает много песен и стихов. На немецком дома говорим только в форме игры( например играем в детский сад). книги немецкие читаем но не так много как на русском, песни немецкие поём, слушаем но тоже не очень много.
Сижу вот читаю, как бы подтолкнуть его, разговорить.
lilu72 завсегдатай26.01.11 23:09
lilu72
NEW 26.01.11 23:09 
в ответ Яковлевна 04.01.11 23:41
Здравствуйте! Меня зовут Люба, Наша семья русскоговорящая, приехали с Украины, живем в Карлсруе. Младшей дочери сейчас почти 10 месяцев. Она еще не говорит, а я уже задумываюсь о проблемах, которые у нас могут возникнуть с языком. В идеале хотелось бы обучить ребенка двум языкам одинаково хорошо, и так, чтобы одно обучение было не в ущерб другому. Хочется найти золотую середину и правильную методику. Думаю, опыт родителей в этой группе поможет мне найти ответы на вопросы и выработать правильную тактику. В общем, принимайте в группу! Буду так же рада здесь новым знакомствам, возможно, есть кто-то из Карлсруе тоже.
С мужчинами не знакомлюсь!
  Galju прохожий25.10.11 09:52
NEW 25.10.11 09:52 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Здравствуйте дорогие мои,
Прочитала сейчас некоторые темы и обсуждения в группе и поняла что я по возрасту не оченъ подхожу сюда. Моему сыну уже 20, когда мы приехали в Германию ему было 2,5 года. Те вопросы о которых вы говорите нас тогда оченъ интересовали - на каком языке говоритъ? как и что читатъ?.... . Я сама 12 лет в школе (Gesamtschule) работаю библиотекарем, много сталкиваласъ и с русскими и с людъми других националъностей (вернее с их детъми). Буду старатъся приниматъ участие в разговорах и делитъся опытом, может кому и пригодитъся
Мой сын говорит и пишет (на английском пишет он правда намного правилънее ) и умеет читатъ на русском. Мы дома говорили толъко на русском (мой бывший муж русский и логопед по образованию). Читатъ научили года в 4, писатъ он тоже уже умел когда в школу пошел.
Если у кого вопросы естъ, пишите
yuliapa коренной житель25.10.11 13:22
yuliapa
NEW 25.10.11 13:22 
в ответ Galju 25.10.11 09:52
В ответ на:
Прочитала сейчас некоторые темы и обсуждения в группе и поняла что я по возрасту не оченъ подхожу сюда

Подходите отлично! Здесь же собрались не только те, кто молод и только собирается пройти сложную дорогу мамы (папы) двуязычного (и более) ребенка. А еще и опытные родители, которые могут поделиться советом. Я, например, тоже мама более чем 20-летнего молодого человека
Ashka_hash46 старожил25.10.11 14:00
Ashka_hash46
NEW 25.10.11 14:00 
в ответ Galju 25.10.11 09:52
присоединюсь: главное, опыт. И свежий взгляд)))
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
Natusya0 свой человек23.12.11 01:44
Natusya0
NEW 23.12.11 01:44 
в ответ Ashka_hash46 25.10.11 14:00, Последний раз изменено 23.12.11 01:51 (Natusya0)
Ой, как-то случайно обратила внимание на это темку и оказалось, что "меня тут не стояло". А ведь пользуюсь всеми благами этой группы. Решила исправить.
Зовут меня Наталья. мне 42 года. Приехала из Киргизии. Муж немецкий немец Женаты 3-й год. Я мама двух сыновей(как видно) Старший все иностранные языки, которые имеет, выучил дополнительно к русскому. А вот младший слышит три языка с рождения. Русский от меня, немецкий от папы и местных родственников и английский(с мужем мы еще по английски общаемся) С Мелким, языки разделили по принципу: один человек-один язык, но вот первая песенка которую он стал петь, была на английском, хотя четко разделяет с кем на каком языке говорить. Стараюсь до того, как пойдет в садик(а это будет уже в мае, след.года), все таки укрепить, по возможности русский. И за помощь в этом, благодарю всех, кто участвует в этой группе. Спасибо!
-Julian- местный житель09.03.12 15:03
-Julian-
NEW 09.03.12 15:03 
в ответ Natusya0 23.12.11 01:44
Тоже хочу представится, так как уже начал активно участвовать.
Мы с женой оба из Казахстана, оба говорим на русском, дочь родилась тут сейчас дочери 2.5 года, ходит в немецкий садик с 1.5 года, дома говорим по русски и иногда для того, чтобы в садике от сверстников не отставать жена с ней говорит по немецки.
Volynukr свой человек10.03.12 23:59
Volynukr
NEW 10.03.12 23:59 
в ответ MariaR 15.03.10 09:57
О! У Вас там по месту жительства есть русскоязычные развивающие группы? Кто организовал? Много посещаемых? У нас в Золингене тоже такая организовалась! Вот если бы ещё и садик двуязычный как-то сподвигнуть...трудно...хоть и нашего народа тут много...всем важно,чтобы садик под домом был-ездить в такой в н-р центр города не все хотят..а те, у кого в семье обое русс., то вообще считают,что им немецкого не хватает...
crumb-lu знакомое лицо13.06.12 13:35
NEW 13.06.12 13:35 
в ответ Volynukr 10.03.12 23:59
здравствуйте, меня зовут Марина, вышла замуж за украинского немца с сыном переехала в Германию 4 года назад, сыну на тот момент было 4года. Сейчас у меня есть дочка ей 3 года. Дома говорим только по русски. Я логопед по образованию, три года практики на Украине в детском саду по этой профессии, поэтому стараюсь чтобы мои дети говорили на правильном русском. Доча с 2х лет в садик пошла, но пока дома с братом только по русски разговаривает. Сын читает по русски, но пишет пока плохо..Каждый день читаем только русские книги и с сыном и с дочкой. Мультики тоже на русском в основном. Посмотрим как будет дальше!!
nfleur24 прохожий21.03.13 16:29
NEW 21.03.13 16:29 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем! Я Наталья, родом из Смоленска, мой муж из Западной Африки, родился в Сьерра-леоне, вырос в Гвинее, родной город Конакри. Нашей дочери 1,5 года. Я, когда она еще в животике была, много книг о двухязычном воспитании прочитала, и нашла в одной книге такую мысль, что если родители говорят с ребенком каждыц на своем языке, а между собой на третьем, то больше всего вероятности, что ребенок будет равнозначно воспринимать оба языка (на которых с ним родители общаются). У нас же получилось так, что я с самого начала с ней на немецком говорила, папа конечно тоже, между собой мы говорим тоже на немецком, и теперь она мой русский вообще не воспринимает, и понимает только немецкий. Я пытаюсь теперь с ней частично на русском общаться, надеюсь, что все-таки она будет его понимать, и конечно нам придется ходить в русскую школу, хотя я сама учитель, но для ребенка мама это не тот авторитет, а вот английским и французским я буду обязательно сне й заниматься, когда соответствующий возраст будет.
Ona_BERLIN знакомое лицо31.03.13 18:20
Ona_BERLIN
NEW 31.03.13 18:20 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет, я Таня, дочке 7 месятсев, живем в Берлине, папа немез, ну я украинка. Спасибо, что приняли в группу
osservatore коренной житель06.08.13 07:11
osservatore
NEW 06.08.13 07:11 
в ответ Ona_BERLIN 31.03.13 18:20
Привет всем! Рада что есть такая группв. Моему сыну 4,5 месяца, муж немец, говорит по английски, французски, ну и швабский у нас тут везде,)) на нем говорит моя не ецкая семья. Я говорю по немецки, английски, русский родной.
Хотим воспитать ребенка мультиязычным, но прежде всего русский и немецкий хотим чтобы был в одинаковои стеиени роднои.
С ребенком говорю по русски, но когда втроем, то по- немецки, а то мужу не понять.
Извиняюсь сразу, что пишу коряво так как почти всегда с телефона .
tatb гость08.11.13 23:11
tatb
NEW 08.11.13 23:11 
в ответ osservatore 06.08.13 07:11
Привет всем! Тоже рада, что есть такая группа. Я русская, муж - тоже. Я учитель английского языка. Говорю на русском, английском, французском, немецком. Немецкий недавно начала изучать. Дочь говорит на русском, английском. Французский учит в школе, немецкий - с учителем.
Живем пока в России. Но планируем переезжать в Германию.
Rukmini коренной житель11.01.14 02:18
Rukmini
NEW 11.01.14 02:18 
в ответ tatb 08.11.13 23:11, Последний раз изменено 22.04.15 11:43 (Rukmini)
Всем привет! Ищу общения с семьями, где очень хотят сохранить русский язык! Хотелось бы, чтобы дети общались по-русски. Откликнетесь, русские души!
MarinaG-2014 прохожий05.03.14 17:56
MarinaG-2014
NEW 05.03.14 17:56 
в ответ Rukmini 11.01.14 02:18, Последний раз изменено 05.03.14 17:58 (MarinaG-2014)
Привет, меня зовут Марина, я мама двух детей, которые растут с двумя языками. Сыну почти 3 года, дочке 4 месяца. Живём под Аахеном. Я говорю с детьми по-русски, папа (немец) по-немецки, с мужем мы тоже общаемся на немецком (язык я знаю вполне неплохо, до рождения старшего преподавала немецкий на языковых курсах, также занимаюсь переводами). Муж билингвальное воспитание поддерживает. В сад сын пока не ходит (и я не уверена, что буду отдавать в этом году), но немецкий у него уже более сильный язык. Раз в неделю ходим в русскую игровую группу, читаем книги на русском, слушаем аудиосказки и иногда смотрим мультфильмы. Немного пишу о двуязычии в своём ЖЖ по тэгу Билингвы marinamarymarch.livejournal.com/tag/%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%...
Keine Corona Impfpflicht für Kinder http://chng.it/JXJtw7t9MN
медуница коренной житель14.11.14 01:10
медуница
NEW 14.11.14 01:10 
в ответ MarinaG-2014 05.03.14 17:56, Последний раз изменено 15.11.14 02:08 (медуница)
Девочки, спасибо за такую чудесную группу!
Я пока не имела достаточно времени, чтобы познакомиться со всеми темами, решила для начала представиться:
Меня зовут Лена. Мы с мужем воспитываем кота и маленькую дочку :)
Проживаем в славном городе Ганновере. Пока ребёнок у нас совсем маленький, но нам бы очень хотелось дать дочке и русский, и украинский...и немецкий.
Olga Ketterl прохожий13.04.15 23:55
Olga Ketterl
NEW 13.04.15 23:55 
в ответ медуница 14.11.14 01:10
Всем привет, меня зовут Ольга, 38 лет, я родом из Снежинска, закрытого города на Урале. В Германии уже 14 лет, папа- коренной немец, двое детей- 13 и 5 лет. Живем мы в Гейдельберге. Дети говорят по-русски, старший читает и пишет, оба ребенка ходят в русскую субботнюю школу у нас в Гейдельберге. В семье придерживаемся принципа двуязычия и один человек- один язык. Муж по -русски не говорит, но за 14 лет выучился много понимать. Я с детьми говорю по-русски, для мужа перевожу. Со страшим ребенком начала заниматься историей России, считаю, что это знатъ необходимо для любого русского человека. Пока вроде идет неплохо, не посылает меня куда подальше :))
Rukmini коренной житель22.04.15 11:50
Rukmini
NEW 22.04.15 11:50 
в ответ Olga Ketterl 13.04.15 23:55
Ольга, а какие материалы по истории Вы используете? Как проходят Ваши занятия?
Я сторонник самого раннего просветительсва и всегда при возможности рассказываю детям какие-то фрагменты из истории.
Систематизация и углубление получаемых знаний - по мере взросления
Rukmini коренной житель22.04.15 11:53
Rukmini
NEW 22.04.15 11:53 
в ответ MarinaG-2014 05.03.14 17:56
Марина, спасибо за Ваши интересные материалы и ссылки на книги, которыми Вы делитесь!
Olga Ketterl прохожий22.04.15 14:29
Olga Ketterl
NEW 22.04.15 14:29 
в ответ Rukmini 22.04.15 11:50
Я вам с удовольствием отвечу, только наверное в другой теме надо. Интересно было бы обменяться опытом, если кто-то еще "занимается" с ребенком историей России, чтобы не изобретать велосипед самому. Плюс я по образованию не историк..Пойду поищу тему, где пистать. Наверное, креативное развитие?
Edith коренной житель25.04.15 11:09
Edith
NEW 25.04.15 11:09 
в ответ Olga Ketterl 22.04.15 14:29
Н.П.
Здравствуйте.
Читаю эту группу давно, но возможностъ писатъ была по какой-то причине отключена. сейчас проблему решили и с удоволъствием присоеденюсъ к тёплой компании.
Меня зовут Эдит. У меня 2 сына. старшему 19 лет учится на факулътете международных отношений в Эрфурте, младшему 10 - в 5. классе в гимназии. Оба ребёнка раождены в Германии, оба владеют доволъно хорошо русским, старший сдал в университетена уровенъ С1, у младшего правда язык лучше т. к. "на ошибках учимся" , исправляю то, что упустила со старшим. (например регулярное чтение вслух друг другу уже в "самостоятелъночитающем" возрасте)
Мы живём в не болъшом городе в Восточной Германии так что ни русских школ ни кружков у нас нет, по-этому занимаюсъ с детъми сама. Пока вроде успешно.
Научиться любить - значит научиться отдавать
Светлана_110 постоялец17.07.15 15:14
NEW 17.07.15 15:14 
в ответ daydream 09.03.06 12:22
Привет всем. Меня зовут Светлана. Сама я родом с России. Родилась и выросла в Самаре.Я, моя дочка( скоро будет 2 годика) и мой муж живем в Münster- Sarmsheim это недалеко от от Bingen am Rhein. Я общаюсь с дочкой исключительно на русском языке. Муж только на немецком. Буду рада знакомству, может кто-то живет рядышком с нами.
Evrika07 знакомое лицо08.11.18 05:01
NEW 08.11.18 05:01 
в ответ Светлана_110 17.07.15 15:14

Давно в ветке не было обновлений.

Мама сына. Скоро 6. В садике с года. Преобладал немецкий.

Русский выстрадан.

Постепенно растёт интерес и желание говорить по-русски.

За последние годы проложены некоторые усилия: исключили чтение книг по немецки дома. Много читаем, обсуждаем по-русски.

Опасения, что со школой русский может опять ухудшаться. Надо будет больше внимания уделять немецкому....

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все