Deutsch

Третий язык пассивно?

500  1 2 3 4 все
Frau Freundin свой человек24.05.06 07:11
Frau Freundin
24.05.06 07:11 

У кого какой опыт поделитесь.
Ребенку второй год, активные языки русский(мама), немецкий(папа).
С какого возраста или периода развития ребенка, можно ввести пассивно (путем слушания сказок, музыки и просмотра детских фильмов) английиский язык? Насколько это безобидно и целесообразно?

#1 
daydream коренной житель24.05.06 08:41
daydream
NEW 24.05.06 08:41 
в ответ Frau Freundin 24.05.06 07:11, Последний раз изменено 24.05.06 08:42 (daydream)
у нас похожая ситуация с немецким, он в семье "пассивно" с рождения дочки (т.е. родители на нем говорят между собой, а не с ребенком). месяцев с 5 мы ходим на немецкие Krabbelgruppe и Babyschwimmen, а с года она пошла в ясли, там немецкий уже "активнее", поэтому мы больше занимаемся поддержкой "домашних" языков. сейчас ребенку 13 мес.
советов по "безобидности и целесообразности" давать не могу, я не специалист по детскому развитию, но если хотите, могу порекомендовать литературу, поделиться дисками/кассетами и сайтами по английскому для малышей. для начала посмотрите мою тему Nursery Rhymes (это вроде наших "потешек"), она, кажется, уже уходит/ушла в архив, т.к. здесь немногим интересен английский. я бы начала минимум с года-двух. и нельзя прерываться до школы, иначе все "потеряется" (так было с англ. у моей сестры).
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#2 
Frau Freundin свой человек24.05.06 17:47
Frau Freundin
NEW 24.05.06 17:47 
в ответ daydream 24.05.06 08:41
В ответ на:
у нас похожая ситуация с немецким, он в семье "пассивно"

а в стране проживания- активно
У нас сложнее, мы на английском общаться с ребенком даже не хотим пытаться, в силу слабого знания оного и чтобы избежать смешения языков.
Я хочу пока английский только пассивно выдавать ребенку раза 2 в день и не более получаса.
У нас сосед-американец, вот его я попросила при встрече общаться с моим сыном только на английском. Но эти кратковременные 5-ти минутные встречи в подьезде или во дворе не много дают.
А как Ваша доча с 3 языками? Вы уже можете сделать какой-либо вывод о том насколько ребенок понимает и пр..?
Мой сын пока говорит отдельные слова, предложения еще не строит. Словарный запас у него небольшой . Однако понимает и отца и меня, выполняет элементарные просьбы, обращенные к нему, (дай, возьми, подними и пр...,) как на немецком так и на русском.
В ответ на:
но если хотите, могу порекомендовать литературу, поделиться дисками/кассетами и сайтами по английскому для малышей

да, очень хочу , напишу в личку.
#3 
daydream коренной житель24.05.06 23:05
daydream
NEW 24.05.06 23:05 
в ответ Frau Freundin 24.05.06 17:47, Последний раз изменено 24.05.06 23:06 (daydream)
В ответ на:
А как Ваша доча с 3 языками? Вы уже можете сделать какой-либо вывод о том насколько ребенок понимает и пр..?

да. я, наверное, уже об этом рассказывала. ее третьим словом после "папа" и "мама" было "ба", "аба" - собака. когда ходим гулять, она все время радуется собакам и повторяет: ба, ба! однажды я услышала, как папа, разговаривая с ней дома, употребил слово dog. ребенок, обрадованный, замахал руками и закричал: ба, ба! тогда ей было 11 месяцев...
мы часто гуляем с ней по отдельности (или с мамой, или с папой), стараясь называть предметы: машины, голуби, дети и пр., каждый на своем языке... читаем одни и те же книги по-русски и по-английски...
она много "говорит", но еще не все понятно
а у вас наверняка есть в городе англоязычные группы для малышей (Mutter-Kind-, Krabbel-), вот можно туда ходить. я со своей тоже собираюсь, чтобы она услышала разных носителей (англ., амер., , канад., африк.). но там и немецких мамаш полно, кот. тоже пытаются так язык подтянуть.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#4 
Vella_25 завсегдатай26.05.06 08:00
NEW 26.05.06 08:00 
в ответ daydream 24.05.06 23:05, Последний раз изменено 26.05.06 10:28 (daydream)
Иностранный язык рекомендуют вводить с 3 лет, когда уже усвоены структуры родного/ых языков.
#5 
daydream коренной житель26.05.06 10:30
daydream
NEW 26.05.06 10:30 
в ответ Vella_25 26.05.06 08:00, Последний раз изменено 26.05.06 10:31 (daydream)
В ответ на:
Иностранный язык рекомендуют вводить с 3 лет, когда уже усвоены структуры родного/ых языков.

кто рекомендует с трех, а кто и считает, что "после 3 уже поздно"
у нас все 3 языка родные или, по крайней мере, 2, а третий все равно ребенок в яслях и везде слышит, так что нам делать теперь?
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#6 
Vella_25 завсегдатай26.05.06 14:11
NEW 26.05.06 14:11 
в ответ daydream 26.05.06 10:30
Поясняю, я имела ввиду так сказать "искуственное" введение языка, т.е. обучение языку, с которым ребенок не сталкивается в повседеввой жизи, на котором не говорят ни родственники, ни в саду.
Вопрос по поводу того, что вам делать поэтому не очень понятен.
#7 
daydream коренной житель26.05.06 17:52
daydream
NEW 26.05.06 17:52 
в ответ Vella_25 26.05.06 14:11
тогда, м.б., вы поясните, кем именно "рекомендуется"? потому что я, как преподаватель иностранных языков, знаю самые разные мнения по этому поводу...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#8 
Vella_25 завсегдатай26.05.06 19:16
NEW 26.05.06 19:16 
в ответ daydream 26.05.06 17:52, Последний раз изменено 26.05.06 19:16 (Vella_25)
К сожалению, прямо сейчас не поясню. Эту тему я обсуждала с профессором, у которого я пишу диссертацию, и он занимается вопросами многоязычия и усвоения иностранных языков. Вот он придерживается того мнения (основаного на результатах исследований в области прикладной лингвистики), которое я написала. Но, если Вам интересно, могу у него пару ссылок спросить. (Как буду знать, выставлю на форуме)
Хотя, если Вы знаете самые разные мнения, явно и такое слышали.
#9 
Vella_25 завсегдатай26.05.06 19:39
NEW 26.05.06 19:39 
в ответ daydream 26.05.06 17:52
И еще, если знаете, дайте ссылку на исследования, где утверждают, что иностранный язык нужно вводить до 3 лет. Поумничаю перед профессором.
#10 
daydream коренной житель27.05.06 12:09
daydream
NEW 27.05.06 12:09 
в ответ Vella_25 26.05.06 19:39
да практически все сторонники раннего развития, начиная с древнего Ибуки Масару...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#11 
Vella_25 завсегдатай27.05.06 15:24
NEW 27.05.06 15:24 
в ответ daydream 27.05.06 12:09
Спасибо, посмотрю. Интересно сторонники раннего развития принимали во внимание друязычных детей (многоязычных)? Я лично не вижу смысла в том, чтобы ребенку, который и так имеет контакт как минимум с двумя языками (например, русские дети в Германии) вводить иностранный язык.
В саду у нас тоже английский (иностранный) вводят только с 3 лет. Ладно, поспрашиваю знающих людей - напишу.
#12 
hilde wolf завсегдатай27.05.06 21:18
hilde wolf
NEW 27.05.06 21:18 
в ответ daydream 27.05.06 12:09, Последний раз изменено 27.05.06 21:19 (hilde wolf)
Где-то когда-то читала, что даже у двуязычных детей есть определенный дефицит, например, словарного запаса.
Якобы (в той статье говорилось) это касается обоих языков.
Интересно узнать Ваше мнение по этому поводу.
У меня дочка 7-и лет двуязычная + английский с 3-х лет.
Но я не в восторге от ее "языков" (и что касается русского, и что касается немецкого)
Я вот о чем думаю, может, я придираюсь?
Я могу быть необъективной, т.к. преподаю и русский и немецкий.
Вы что-нибудь слышали о такой точке зрения?
#13 
daydream коренной житель28.05.06 14:17
daydream
NEW 28.05.06 14:17 
в ответ hilde wolf 27.05.06 21:18
в принципе, согласна с этим. но этот недостаток, во-первых, восполняется интенсивными занятиями, расширением круга общения на опред. языке и пр., во-вторых, он в силу опред. обстоятельств может возникнуть и у одноязычного ребенка. нам, родителям многоязычных детей, важно знать об этом недостатке и стараться помочь детям пополнить словарный запас.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#14 
Vella_25 завсегдатай28.05.06 15:47
NEW 28.05.06 15:47 
в ответ hilde wolf 27.05.06 21:18
В ответ на:
Где-то когда-то читала, что даже у двуязычных детей есть определенный дефицит, например, словарного запаса.

Я немного не поняла фразу "даже у двуязычных детей". Почему "даже"? Они изначально должны были иметь больший словарный запас? И каким образом установили дефицит словарного запаса, двуязычных детей сравнивали с одноязычными или?
Очень интересно разобраться.
#15 
hilde wolf завсегдатай28.05.06 18:54
hilde wolf
NEW 28.05.06 18:54 
в ответ Vella_25 28.05.06 15:47, Последний раз изменено 28.05.06 19:02 (hilde wolf)
1) "даже" относилось к тому, что есть еще и дети, которые говорят на 3-х и более языках.
Т.е. следуя логике той статьи (ссылку на которую я дать не могу, т.к. забыла, где ее читала),
у детей, у которых больше языков, дефицит должен быть еще больше.
2) как сравнивали не могу сказать: в статье не приводилось ссылок на исследования.
По своему опыту могу сказать, что моя дочь говорит по-русски лучше многих,
родившихся в Германии, но хуже российских одногодок.
С немецким лучше, т.е. учительница в школе ее хвалит,
в том числе, и за умение четко выразить свои мысли,
даже по сравнению с одноязычными немецкими ребятами.
Но я наблюдала ситуации, когда она испытывала определенные трудности.
Например, когда надо было отгадать загадки, где, как известно, многое связано с фольклором.
#16 
hilde wolf завсегдатай28.05.06 18:55
hilde wolf
NEW 28.05.06 18:55 
в ответ daydream 28.05.06 14:17
Спасибо, я думаю, Вы правы.
#17 
Vella_25 завсегдатай28.05.06 20:17
NEW 28.05.06 20:17 
в ответ hilde wolf 28.05.06 18:54, Последний раз изменено 29.05.06 03:40 (Vella_25)
Жаль, конечно, что нет ссылок на исследования. Мы сейчас проводим проект с русскоязычными детьми в Германии. Пока официальных результатов нет, но я заметила при проведении интервью и тестов, что уровень владения русским языком у двуязычных детей в Германии значительно ниже, чем у их сверстников в России. Хотя были и такие, что на очень хорошем уровне владели обоими языками (немецким и русским). Это я к тому, что двуязымие, не является определяющим моментом, многое зависит от сферы общения, применения языка, социального статуса, и т.п.
#18 
Frau Freundin свой человек28.05.06 23:28
Frau Freundin
NEW 28.05.06 23:28 
в ответ Vella_25 28.05.06 20:17
Что говорить о детях, если большинство взрослых, через несколько лет жизни в Германии и дефицита общения на русском языке часто испытывают трудности при общении на русском.
#19 
hilde wolf завсегдатай29.05.06 10:42
hilde wolf
NEW 29.05.06 10:42 
в ответ Vella_25 28.05.06 20:17
Буду очень благодарна, если сообщите результаты Вашего исследования.
Это от Уни?
Конечно, все эти факторы, которые Вы перечислили играют определенную роль (и не последнюю),
как и просто способность к языкам.
Меня же сейчас интересует билингвизм и его влияние.
#20 
1 2 3 4 все