Вход на сайт
как оставаться последовательным?
189
13.10.06 16:50
Вот у нас и родился чудесный мальчик. мы рьяно начали многоязычное воспитание, но вот странное дело!
Я стесняюсь говорить с ним на русском в обществе немцев, вроде как скрываем что или обособляемся. Знакомые спрашивают, что я такое ребенку сказала, незнакомые сразу косятся неодобрительно (выставляю свою иностранность напоказ). Муж хоть и говорит на русском немного, но большую часть моей болтовни не понимает, а ему жутко интересно, что я такое рассказываю.
Муж тоже не может последовательно говорить только на словацком с ребенком. Мешает с немецким, потому что хочет, чтобы и я понимала.
И как вот в таких условиях оставаться последовательным и соблюдать принцип "один родитель- один язык"???
Я стесняюсь говорить с ним на русском в обществе немцев, вроде как скрываем что или обособляемся. Знакомые спрашивают, что я такое ребенку сказала, незнакомые сразу косятся неодобрительно (выставляю свою иностранность напоказ). Муж хоть и говорит на русском немного, но большую часть моей болтовни не понимает, а ему жутко интересно, что я такое рассказываю.
Муж тоже не может последовательно говорить только на словацком с ребенком. Мешает с немецким, потому что хочет, чтобы и я понимала.
И как вот в таких условиях оставаться последовательным и соблюдать принцип "один родитель- один язык"???
NEW 17.10.06 20:35
мне кажется нужно просто решить для себя -- что важнее. Если важнее сохранить у ребенка русский, то перестать стесняться своей "иностранности". У меня тоже были такие мысли, у меня правда легче ситуация - дома мы все говорим по-русски. Но вот на улице, рядом с теми, кто говорит по-немецки... В итоге я для себя решила, что ни при каких условиях не дам ребенку понять, что быть русскоязычным стыдно или неприлично, что этого надо стесняться и говорить шепотом , или переходить со своего языка на другой в присутствии посторонних. Говорю с дочерью спокойно по-русски и на улице и на площадке, и обращаюсь к ней тоже по-русски. Для меня важнее сохранить язык, чем одобрение посторонних людей
А знакомые немцы уже
привыкли, раньше пытались делать замечания, но я отшучивалась и постепенно все привыкли и никого это не раздражает.
Насчет мужа... могу только предположить. Вам можно сделать такую своеобразную игру - "переведи папе(маме)"
Что бы ребенок в ней все время участвовал и ему станет интересно и мужу Вашему легче вас с сыном понимать. Но это только предположение
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
Насчет мужа... могу только предположить. Вам можно сделать такую своеобразную игру - "переведи папе(маме)"
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/flower.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/smile.gif)
NEW 18.10.06 11:26
в ответ Marinuska 13.10.06 16:50
Я давно в одной книге по многоязычному воспитанию прочитала след. совет: "Втяните ваших собеседников сразу в разговор об двуязычном воспитании, обменяйтесь с ними мнениями, сообщите, что вы хотите вырастить ребенка двуязычным, поэтому придерживаетесь незыблемого принципа "один человек - один язык. Такая дискуссия настроит людей положительно и доброжелательно по отношению к вам.". И я всегда так и делала. Реакция от немцев была всегда ОЧЕНЬ положительная: "Конечно-конечно, это так здорово, это ТАК faszinierend, когда такие маленькие, а уже на двух языках говорят, потом в школе другие ин.языки легче пойдут..."
Не стесняйтесь.
Если вам удастся остаться последовательными, вы обязательно увидите плоды своего труда.
Не стесняйтесь.
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/flower.gif)
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/up.gif)
NEW 18.10.06 12:55
в ответ Marinuska 13.10.06 16:50
Я говорю с ребенком всегда по-русски.
Недостатки:
-ребенок не отвечает мне тем же,
-приходится переводить присутствуюшим (в том ч. и мужу). Ребенок "переводчиком" работать не хочет. Особенно трудно приходится, когда в гости приходят немецкие дети.
Недостатки:
-ребенок не отвечает мне тем же,
-приходится переводить присутствуюшим (в том ч. и мужу). Ребенок "переводчиком" работать не хочет. Особенно трудно приходится, когда в гости приходят немецкие дети.
NEW 21.10.06 16:50
в ответ шамайка 18.10.06 12:55
это тож много от реб╦нка зависит. Младший сразу при первой возможности на нем переходит, только оговорись. А старшая(5) охотно переводчиком "работает". Даже у нем. логопеда демонстрирует свои знания.
как вести на улице???? ну турки вот например не стесняются и их все такими и принимают......
Хотя был случай: шли по улице, я разговаривала с детми по русски и на встречу старик - развыступался . "С детьми надо по немецки разговаривать, что они в школе делать будут!!!!????и тд и тп". Пришлось ответить: что ин-языки в школах ни кто не отменял, это во первых. А во вторых (просто достал
) с чего он взял что мои дети в местную школу пойдут, не такие уж они и престижные!!!!
как вести на улице???? ну турки вот например не стесняются и их все такими и принимают......
Хотя был случай: шли по улице, я разговаривала с детми по русски и на встречу старик - развыступался . "С детьми надо по немецки разговаривать, что они в школе делать будут!!!!????и тд и тп". Пришлось ответить: что ин-языки в школах ни кто не отменял, это во первых. А во вторых (просто достал
![](https://tt.germany.ru/wwwthreads/images/icons/mad.gif)
NEW 23.10.06 09:12
в ответ Marinuska 13.10.06 16:50
-выставляю свою иностранность напоказ
Я тоже считаю - нечего стесняться. Иностранность итак видно, на каком бы языке не говорили. Я сама русских на улице за километр вижу, им даже рот открывать не надо. И меня тоже видят, какие бы одежки я б на себя не нацепила и как бы хорошо немецким я б не владела. Ну и что в этом плохого? А людей не доброжелательных их везде хватает, их просто жалко, вот и все.
Я тоже считаю - нечего стесняться. Иностранность итак видно, на каком бы языке не говорили. Я сама русских на улице за километр вижу, им даже рот открывать не надо. И меня тоже видят, какие бы одежки я б на себя не нацепила и как бы хорошо немецким я б не владела. Ну и что в этом плохого? А людей не доброжелательных их везде хватает, их просто жалко, вот и все.