Deutsch

как быть с родственниками?

477  1 2 все
manunya- nik постоялец19.06.07 13:58
manunya- nik
NEW 19.06.07 13:58 
в ответ viviena 19.06.07 13:01
Тоже согласна. Уровень образования играет большую роль, а также желание сохранить родной язык чистым и привить правильный русский своим детям.
Может быть, я встречала только семьи с невысоким уровнем образования...преимущественно из Казахстана
http://www.deti-pogodki.ru/metric/10809_25082008.gif
#21 
Рыжая Лиса коренной житель19.06.07 14:30
Рыжая Лиса
NEW 19.06.07 14:30 
в ответ manunya- nik 19.06.07 13:58, Последний раз изменено 19.06.07 14:31 (Рыжая Лиса)
Семьи
В ответ на:
с невысоким уровнем образования...преимущественно из Казахстана
. А ещё откуда вы знаете семьи? У россиян более высокий уровень образования?
#22 
Танюля посетитель19.06.07 15:26
NEW 19.06.07 15:26 
в ответ Рыжая Лиса 19.06.07 14:30
Нивкоем случае не хочу обидеть бывших жителей "братского Казахстана", думаю и что среди них попадаются люди с высшим образованием и высоким уровнем культуры (прада опыта общения, у меня лично, не было), но все мои знакомые семьи (точнее 4) из Москвы или Питера, так НИКТО из них не разговаривает на "суржике". Даже "дико" слышать такой БРЕД!!!!!
#23 
manunya- nik постоялец19.06.07 16:43
manunya- nik
NEW 19.06.07 16:43 
в ответ Рыжая Лиса 19.06.07 14:30, Последний раз изменено 19.06.07 16:52 (manunya- nik)
Извините, я не имела в виду определенную национальность, так просто получилось, что я встречала 100 %% русские семьи только из Казахстана, говорящие на суржике. Не сомневаюсь, что и там достаточно людей с хорошим образованием и культурой. Как в прочем, и в России полно тех, кто заменяет русские слова матерными. Я просто озвучила свой личный опыт.
http://www.deti-pogodki.ru/metric/10809_25082008.gif
#24 
Рыжая Лиса коренной житель19.06.07 20:57
Рыжая Лиса
NEW 19.06.07 20:57 
в ответ Танюля 19.06.07 15:26, Последний раз изменено 19.06.07 20:58 (Рыжая Лиса)
В ответ на:
думаю и что среди них попадаются люди с высшим образованием и высоким уровнем культуры (прада опыта общения, у меня лично, не было)

Среди них действительно попадаются, даже люди иногда.
В ответ на:
Заметила, что многие, приехавшие из "глубинки" быстрее переходят на "суржик"

В ответ на:
прада опыта общения, у меня лично, не было

У меня опыт общения есть с разными переселенцами: из Киргизии, Грузии, Украины, Белорусии, России и т.д. Сама я из
В ответ на:
бывших жителей "братского Казахстана"
. Опыт большой, люди разные. И я никогда не буду заявлять, что люди , приехавшие из Москвы говорят грамотнее людей из других республик. Наличие суржика не определяется географическим положением.
К вам и к manunya- nik, не нужно затрагивать национальности и страны происхождения. Спасибо.
#25 
Танюля посетитель19.06.07 23:53
NEW 19.06.07 23:53 
в ответ Рыжая Лиса 19.06.07 20:57
Не надо драмматизировать! Никто и в мыслях не держит кого-то оскорбить! Здесь (в Германии) у русскоязычных вообще нет национальностей, т.е. мы все - русские. Язык действительно не зависит от географии, а вот от политики и культуры - очень. Но это мое мнение.Хоть личного опыта общения-дружбы с людьми, говорящими на"суржике" не было, но слышу-то я "речь" эту повсюду и ..... до сих по привыкнуть не могу....Грустно мне от этих "фрюштуковать" и "я обмельдовался и получил штелю".... Людей по жизни люблю и НЕ злая я ......
#26 
  makrela знакомое лицо20.06.07 11:35
NEW 20.06.07 11:35 
в ответ Танюля 19.06.07 23:53
Страшно раздражает, когда родители (общаюсь в основном с мамами) говорят, что хотят сохранить ребенку русский язык, чтобы ребенок понимал и говорил (может и читал) по-русски ... А сами тут же на этой жуткой мешанине!... Так и хочется высказать - как же вы русский ребенку дадите, если сами толком на нем не разговариваете??? Не знаю, стОит ли на конфликт нарываться? ДЕТЕЙ ЖАЛКО.
#27 
manunya- nik постоялец20.06.07 12:41
manunya- nik
NEW 20.06.07 12:41 
в ответ makrela 20.06.07 11:35
Вы знаете, у меня знакомая с педагогическим образованием говорит с детьми практически только на немецком, но хочет, чтобы детки русский вс╦-таки знали. Так вот, если она переходит с ними на русский, то частенько заменяет русские слова немецкими. Получается мешанина.
Может быть зависит от человека? Следит ли он за своей речью или нет? И уж чистота речи ни в ком разе не зависит от продолжительности жизни в Германии
http://www.deti-pogodki.ru/metric/10809_25082008.gif
#28 
yuliapa завсегдатай20.06.07 15:06
yuliapa
NEW 20.06.07 15:06 
в ответ makrela 20.06.07 11:35
Я лично стала бы разговаривать об этом и разбираться, только если бы моего собственного ребенка так вот с толку сбивали. Если бы родственники, с которыми он много времени проводит, так бы говорили. Ну, а в гости придти и там начать кого-то поправлять... Мне лично неудобно как-то Правда, у нас есть один знакомый, он часто в компании поднимает этот вопрос и возмущается, если кто-нибудь вставляет немецкие слова. И вроде бы никто не обижался, даже наоборот, говорят: "Серега, ты санитар нашей речи". И при нем даже как-то стыдно "мельдоваться" и "отмельдовываться". Может, и надо себя более активно вести. Но ведь именно те, кто говорит на суржике, не воспринимают критику нормально...
#29 
ma14 местный житель08.07.07 00:01
ma14
NEW 08.07.07 00:01 
в ответ manunya- nik 20.06.07 12:41
В ответ на:
И уж чистота речи ни в ком разе не зависит от продолжительности жизни в Германии

а мне кажется зависит
и от возраста тоже
не далее как в среду забирала ребенка с хора и встретила бабушку, которая говорила....ну я вообще почти ничего не поняла чего она говорила...то есть русские слова там присутствовали, и немецкие вроде тоже, но в общем это было нечто непонятное, какой-то особый диалект
видно что человек
из глубинки
живет здесь давно
в школе она скорее всего училась немецкому(еще живо то поколение, которое до войны на терртитории России в школах учились на немецком, с поволжья кажется)
мне рассказывали про такое, что они еще живя в России "ауфмахэн калитку" говорили, но встретила такое впервые...шокирует конечно...
моя жизнь движется в правильном направлении
#30 
Рыжая Лиса коренной житель08.07.07 00:09
Рыжая Лиса
NEW 08.07.07 00:09 
в ответ ma14 08.07.07 00:01
От возраста конечно зависит. Вы послушайте любую бабушку, любой национальности. Она вам такого наговорит. Моя прабабушка , увидев магнитофон, у которого ,при нажатии кнопки, кассета выезжала, спросила : это где ты такую шкатулочку купила?
Это я к тому, что возраст и время молодости играют большую роль.
#31 
kazakova знакомое лицо09.07.07 08:55
NEW 09.07.07 08:55 
в ответ ma14 08.07.07 00:01
Ну если затронули каверкание языка и его смешивание, то у меня тоже был случай..
На детской площади встретила русскую пару с ребенком, разговорились, ... через каждок 3 слово немецкое, все названия организаций, проводимых там мероприятий говорят на немецком, честно просто режет слух!!!!!! Я не могу так долго общаться, либо на немецком, либо на русском, ... причем меня они уверяли , что если я тоже поживу здесь дольше, то тоже буду так говорить...обясняя это простотой сочетания и удобностью ..
#32 
daydream коренной житель09.07.07 14:24
daydream
NEW 09.07.07 14:24 
в ответ manunya- nik 20.06.07 12:41
В ответ на:
И уж чистота речи ни в ком разе не зависит от продолжительности жизни в Германии

мне кажется, зависит. я уже многих слов не знаю, которые в язык вошли после моего отъезда. но люди есть разные. некоторые и по-немецки после 10-15 лет здесь говорят так, как будто все время в уме с русского переводят. для некоторых не составляет труда говорить на чистом русском, потому что у них тут куча русскоговорящих знакомых. а другие так каждый день, допустим, на работе и в семье говорят по-немецки, так какой русский становится через 10 лет? всякие причины бывают...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#33 
  Aerosweet знакомое лицо26.07.07 10:20
NEW 26.07.07 10:20 
в ответ daydream 09.07.07 14:24, Последний раз изменено 26.07.07 10:27 (Aerosweet)
Меня тоже коробит от смеси французского с нижегородским... Но больше всего, как здесь уже писалось, страшно за детей. Как объяснить двухлетнему ребенку, что "шпюля" или "митовать" не нормальные слова русского языка, а случайно забредшие сюда иностранцы, которыми пользуются как будто так и надо любимые им взрослые? Ведь и склоняются-спрягаются они так же и звучат вроде как не по-немецки...Но где же решение? А если ребенок видится с родственниками раз-два в месяц на пару дней, а дома слышит только правильную, без вкраплений слов-монстров из страны "Переделкино" речь? - Может быть, это не будет столь ужасающе сказываться на развитии его собственного разговорного языка? Только на это и вся надежда, потому что я, по правде говоря, далека от идиализации реальности, если человек, живущий здесь более 10 лет, львиную доли этого отрезка времени выражался именно так: "Абер я хочу бекоммовать арбайтслезы" (действительно, слезы), то не заговорит он - по разным причинам, будь то даже любовь к детям и внукам - вдруг на языке Жуковского и Набокова...
Сама я из Казахстана, из Алматы, но не из русских немцев, а из студентов, здесь оседших. Насчет переселенцев оттуда, думаю, не совсем случайно, что именно они употребляют такой жаргончик, от которого мурашки по коже. И это не без основания. Но, безусловно, - по крайней мере, в моем случае - огромную роль играет семья, детство, когда еще не было школы, а была исконно русская бабушка, которая со мной проводила много-много времени и у которой русский язык был в большом почете. А это оставляет след на всю жизнь. И даже просто из уважения к ней, к ее труду, я не буду коверкать ни немецкого, ни русского...
И в свою очередь надеюсь, что именно любовь к маме не даст моему ребенку проигнорировать мои старания говорить на красивом русском языке.
#34 
Mayada посетитель27.07.07 14:33
Mayada
NEW 27.07.07 14:33 
в ответ Aerosweet 26.07.07 10:20
Нажала на последнему,
Вот моему уже исполнилось 3 года,пошел в садик, до этих пор четко различал 2 языка, теперь начинает смешивать, типа " Я буду спиелен" или "Я буду немен". Конечно я поправляю, он за мной повторяет. Правда я заметила, что такой казус только со мной, (хотя я говорю на чистом русском без немецких добавок!),а вот с мужем он говорит на чистом немецком.
Начинаю понимать, что сохранение русского языка требует еще больших усилий.....
www.allezusammen-ev.de
#35 
Mayada посетитель27.07.07 14:41
Mayada
NEW 27.07.07 14:41 
в ответ Mayada 27.07.07 14:33
Хочу еще добавить, что в таком случае нужно родственников поправлять, причем регулярно (но нпри этом не обидев)
www.allezusammen-ev.de
#36 
1 2 все