Deutsch

Легализация Einbürgerungszusicherung

190  
luiG завсегдатай19.06.08 11:07
luiG
NEW 19.06.08 11:07 
Получила долгожданный Einbürgerungszusicherung. После этого заверила его в местном Regirungspräsidium. Что дальше? Нужно отсылать по почте для легализации в Посольство Украины или делать перевод на украинский, а затем отсылать?
#1 
moricons Х@кер-недоучка19.06.08 13:06
moricons
NEW 19.06.08 13:06 
в ответ luiG 19.06.08 11:07
сначала нужно перевод сделать
на счёт легализации я сам не очень понял, когда переведут мне мой цузихерунг, поеду в п-во и разберусь
п.с: сам сейчас недавно цузихерунг получил
п.п.с ремаген - моё к-во
- Мы делаем, что умеем,Мы отдаем, что имеем- Наша работа - во тьме.
#2 
luiG завсегдатай19.06.08 14:26
luiG
NEW 19.06.08 14:26 
в ответ moricons 19.06.08 13:06
В розделе "Легализация" на сайте посольства нет указаний на перевод. Но есть следующее, что подача документов на легализацию осуществляется на основании предоставления паспорных данный и заявления на легализацию. А внизу указана информация относительно оброботки документов по почте. Не понятно только каким образом можно по почте предоставить паспортные данные. В виде копии? или как?
#3 
  la chatte посетитель19.06.08 19:38
NEW 19.06.08 19:38 
в ответ luiG 19.06.08 14:26, Последний раз изменено 19.06.08 19:41 (la chatte)
Для легализации Еinbürgerungszusicherung перевод не нужен. Нужно сделать Vorbeglaubigung , потом легализовать в украинском консульстве,а потом переводить на украинский. По крайней мере в консульстве в Гамбурге такой порядок. Если Вы хотите отправить документ на легализацию по почте, то Вам нужно сделать копию паспорта, написать заявление в свободном виде, приложить оригинал квитанции об уплате со штемпелем "Eingegangen" или "Bezahlt" и конверт с обратным адресом и маркой. Вроде все.
Удачи!
#4 
luiG завсегдатай20.06.08 14:32
luiG
NEW 20.06.08 14:32 
в ответ la chatte 19.06.08 19:38
Спасибо огромное! Ну, тогда так и попробую сделать.
#5 
Lady20044 местный житель20.06.08 18:02
Lady20044
NEW 20.06.08 18:02 
в ответ la chatte 19.06.08 19:38
Господи, сколько беготни из-за одной бумажки..
Нам в Берлин ехать более 3-х часов в одну сторону, поэтому пришла в голову такая мысль. А что, если сделать Vorbeglaubigung, перевести на украинский язык. И когда буду подавать доки на отказ от укр. гражданства, легализировать паралельно Еinbürgerungszusicherung и подать это все (со сделанным до этого переводом) на отказ. Как Вы думаете, прокатит?
Говорите больше хороших слов - плохие слова укорачивают жизнь!
#6 
Laurent постоялец20.06.08 18:20
Laurent
NEW 20.06.08 18:20 
в ответ Lady20044 20.06.08 18:02
В ответ на:
Как Вы думаете, прокатит?

Я бы на это не надеялся. Там очередь в первое окошко (легализация) сумашедшая, пока её выстоишь, то 4-е окошко (выход из гражданства) давно закроется. Хотя если приходить в 7 утра, то может и прокатит.
#7 
katran76 старожил20.06.08 20:16
NEW 20.06.08 20:16 
в ответ Lady20044 20.06.08 18:02
В ответ на:
сделать Vorbeglaubigung, перевести на украинский язык. И когда буду подавать доки на отказ от укр. гражданства, легализировать паралельно Еinbürgerungszusicherung...

Я тоже сомневаюсь. Т.к. перевод в таком случае будет от "нелегализованного" оригинала.
Я по почте легализацию делал (Франкфурт и Берлин, 2007 год), довольно быстро (дней 10) и без никаких проблем.
#8 
Lady20044 местный житель20.06.08 22:05
Lady20044
NEW 20.06.08 22:05 
в ответ katran76 20.06.08 20:16
Ок, спасибо огромное. Буду делать по почте.
Говорите больше хороших слов - плохие слова укорачивают жизнь!
#9 
  la chatte посетитель21.06.08 08:52
NEW 21.06.08 08:52 
в ответ Lady20044 20.06.08 18:02
В Гамбурге можно. Но есть одно НО. Вы делаете Vorbeglaubigung , переводите,едете в консульство и сдаете документ на срочную легализацию.Это будет Вам стоить в два раза больше, чем обычная легализация. Через пару минут получаете уже легализиванный документ и становитесь в соседнюю очередь с полным пакетом документов для отказа от гражданства.
#10 
  la chatte посетитель21.06.08 09:03
NEW 21.06.08 09:03 
в ответ luiG 20.06.08 14:32
В Гамбурге есть одна "особенность" относительно внешнего вида перевода Einbürgerungszusicherung. Легализованную Einbürgerungszusicherung нужно скрепить с переводом, сберху оригинал, снизу перевод, левый верхний угол должен быть загнут назад и сзади на нем должна стоять печать и подпись переводчика. Иначе они не принимают.
#11 
luiG завсегдатай08.07.08 15:58
luiG
08.07.08 15:58 
в ответ la chatte 21.06.08 09:03
Так получается, что оригинал Einbürgerungszusicherung и перевод будут отправлены в Украину. Ведь оригинал, насколько я понимаю. необходим для немецких органов власти и последующей процедуры принятия немецкого гражданства? Или я ошибаюсь?
#12 
  la chatte посетитель08.07.08 16:59
NEW 08.07.08 16:59 
в ответ luiG 08.07.08 15:58
Мне оригинал скрепленный с одним экземпляром перевода отдали, предварительно сверив содержание с копиями. Забрали 4 копии Einbürgerungszusicherung и 4 копии первода. Так что оригинал останется у Вас.
#13 
Jenny13 прохожий06.10.08 12:28
NEW 06.10.08 12:28 
в ответ la chatte 21.06.08 09:03
dobrij den'.
a ja wot poly4ila moe einbürgerungszusicherung, perewela ego, potom mne ego vorbeglaubigt i potom ja ego legali3irowala, no dlaj legali3azzii ja otprawila w posol'stwo original i perewod (ne to,4to bilo skreplenno i na ygolke bila postawlena pe4at' perewod4ika). mne legali3irowali wse i wot teper' ho4y poehat' podat' dokymenti na otka3 ot gro)/(danstwa. kak wi dymaete problem ne bydet, 4to legali3azija sdelalna na na skreplennoi byma)/(ke perewod4ika i 4to vorbeglaubigung posle perewoda sdelala ili vorbeglaubigung ne perewoditsja??
bol'schie spasibo.
#14 
Jenny13 прохожий06.10.08 14:19
NEW 06.10.08 14:19 
в ответ katran76 20.06.08 20:16
tak poly4aetsja nado sna4alo vorbeglaubigen einbürgerungszusicherung, potom perewesti, a potom legali3owat'? a esli perewesti, a potom vorbeglaubigen, eto ne prokatit? pe4at',kotoroi vorbeglaubigewali dokument to)/(e nado perewodit'?
a dlja 4ego perewod4ik prisilajet kopiju einbürgebungszusiherung,kotoroja na ygolke skreplena s perewodom i na nei schtamp?
#15