Вход на сайт
Доверенность 70 евро....
22.02.13 19:19
А зачем?
В нотариальной конторе мне объяснили, что они заверяют исключительно мою подпись под конкретной бумагой( и гарантируют что бумагу будет довольно проблематично подменить. Они продевают веревочки между твоим листочком и своей бумагой, а концы веревочки скрепляют "объемной печатью").
Конкретное содержание их не сильно интересует. Хотя интересуются темой, от неё может цена зависеть. А так пиши хоть на марсианском, копия остается у них, кому захочется может сличить.
Единственно, желательно уточнить у принимающей стороны будут ли они акцептировать немецкого нотариуса.
в ответ Vaganza 22.02.13 14:20
В ответ на:
на укр мама должна будет перевести
на укр мама должна будет перевести
А зачем?
В нотариальной конторе мне объяснили, что они заверяют исключительно мою подпись под конкретной бумагой( и гарантируют что бумагу будет довольно проблематично подменить. Они продевают веревочки между твоим листочком и своей бумагой, а концы веревочки скрепляют "объемной печатью").
Конкретное содержание их не сильно интересует. Хотя интересуются темой, от неё может цена зависеть. А так пиши хоть на марсианском, копия остается у них, кому захочется может сличить.
Единственно, желательно уточнить у принимающей стороны будут ли они акцептировать немецкого нотариуса.
NEW 23.02.13 11:25
в ответ AlexNek 22.02.13 19:19
естественно на укр неохотно будут принимать печать немецкого нотариуса и немецкий апостиль - там многие не знаю шо це таке.. но может и пройти. Как повезет. В любом случае перевести это на ук будет не больше 100 гривен ИМХО.
NEW 23.02.13 11:48
в ответ Vaganza 08.01.13 11:24
я недавно делала доверенность и заверяла у немецкого нотариуса.
у меня осталась рыба генеральной доверенности, я чуть подправила,
сделала термин у немецкого нотариуса на заверение подписи (Unterschriftsbeglaubigung).
приехала, при нотариусе подписала доверенность, он ее заверил, отправил в земельный суд,
через 2 дня мы забрали готовую доверенность с апостилем.
стоило это все 27 евро.
у меня осталась рыба генеральной доверенности, я чуть подправила,
сделала термин у немецкого нотариуса на заверение подписи (Unterschriftsbeglaubigung).
приехала, при нотариусе подписала доверенность, он ее заверил, отправил в земельный суд,
через 2 дня мы забрали готовую доверенность с апостилем.
стоило это все 27 евро.
кошка гуляющая сама по себе - кошка Мёбиуса... http://tri-niti.germany.ru/blog/
NEW 23.02.13 11:58
в ответ AlexNek 22.02.13 19:19
Для Украины годен или апостиль на украинском переводе документа или консульская легализация. Без вариантов. Нотариус, заверивший документ без знания его содержания - аферист ! Попробуйте заверить в Украине доверенность на немецком языке ! Успеха !
NEW 23.02.13 12:42
да Вы что? и консул Украины в NRW в таком случае тоже аферист, пишет невесть что на своем сайте!
botschaftbonn.wordpress.com/%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%96-%D0%BF%D0%B8%D...
в ответ kurt-59 23.02.13 11:58
В ответ на:
Нотариус, заверивший документ без знания его содержания - аферист !
Нотариус, заверивший документ без знания его содержания - аферист !
да Вы что? и консул Украины в NRW в таком случае тоже аферист, пишет невесть что на своем сайте!
botschaftbonn.wordpress.com/%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%96-%D0%BF%D0%B8%D...
кошка гуляющая сама по себе - кошка Мёбиуса... http://tri-niti.germany.ru/blog/
NEW 23.02.13 14:58
Документ (свідоцтво, заяву, довіреність), посвідчений німецьким нотаріусом, необхідно завірити у земельному суді (Landgericht) печаткою “Апостиль” (Apostille). Після проставляння печатки “Апостиль” (Apostille) документ слід перекласти українською мовою для використання в Україні (переклад документа також можна зробити на території України та засвідчити підпис перекладача у нотаріуса).
Читаем внимательно . Чтобы нотариус заверил документ - он должен быть НА НЕМЕЦКОМ языке. Пройти апостилизацию в земельном суде , А ПОТОМ ПЕРЕВЕСТИ на укрмову .
ВСЕ ИЗ ВАШЕЙ ССЫЛКИ
Читаем внимательно . Чтобы нотариус заверил документ - он должен быть НА НЕМЕЦКОМ языке. Пройти апостилизацию в земельном суде , А ПОТОМ ПЕРЕВЕСТИ на укрмову .
ВСЕ ИЗ ВАШЕЙ ССЫЛКИ
NEW 23.02.13 16:39
значит что-то изменили на странице.
тем не менее, был описан и тот способ, которым я воспользовалась.
изначально я хотела переводить документ на немецкий, заверять, переводить снова на украинский, но переводчик мне сказала,
что это лишние телодвижения, и перевод на украинский не нужен, так как существует заверение не текста документа, а подписи.
я перезвонила в консульство Украины, где подтвердили, что да, такой вариант возможен и законен.
далее я перезвонила в Миграционную службу Украины, и спросила там, примут ли к исполнению доверенность, сделанную таким способом.
ответили что да, примут, единственное пожелание - чтобы апостиль был переведен и заверен нотариально на территории Украины
украинским нотариусом.
итак, все сделано было именно по такой схеме, доверенность отправлена, принята к исполнению.
далее, по поводу аферизма среди немецких нотариусов:
www.notariat-kornwestheim-mudler-joos.de/aufgabenbereiche/beurkundungen-u...
www.rechtsberater-cccp.de/ru/uslugi/apostil-legadizatsiya-dokumentov/48-o...
В ответ на:
Читаем внимательно . Чтобы нотариус заверил документ - он должен быть НА НЕМЕЦКОМ языке. Пройти апостилизацию в земельном суде , А ПОТОМ ПЕРЕВЕСТИ на укрмову .
ВСЕ ИЗ ВАШЕЙ ССЫЛКИ
Читаем внимательно . Чтобы нотариус заверил документ - он должен быть НА НЕМЕЦКОМ языке. Пройти апостилизацию в земельном суде , А ПОТОМ ПЕРЕВЕСТИ на укрмову .
ВСЕ ИЗ ВАШЕЙ ССЫЛКИ
значит что-то изменили на странице.
тем не менее, был описан и тот способ, которым я воспользовалась.
изначально я хотела переводить документ на немецкий, заверять, переводить снова на украинский, но переводчик мне сказала,
что это лишние телодвижения, и перевод на украинский не нужен, так как существует заверение не текста документа, а подписи.
я перезвонила в консульство Украины, где подтвердили, что да, такой вариант возможен и законен.
далее я перезвонила в Миграционную службу Украины, и спросила там, примут ли к исполнению доверенность, сделанную таким способом.
ответили что да, примут, единственное пожелание - чтобы апостиль был переведен и заверен нотариально на территории Украины
украинским нотариусом.
итак, все сделано было именно по такой схеме, доверенность отправлена, принята к исполнению.
далее, по поводу аферизма среди немецких нотариусов:
www.notariat-kornwestheim-mudler-joos.de/aufgabenbereiche/beurkundungen-u...
www.rechtsberater-cccp.de/ru/uslugi/apostil-legadizatsiya-dokumentov/48-o...
кошка гуляющая сама по себе - кошка Мёбиуса... http://tri-niti.germany.ru/blog/
NEW 24.02.13 10:37
в ответ AlexNek 23.02.13 20:46
Очень расходятся правила оформления доверки . Иногда до абсурда .
Мои родственники , граждане Германии , пытались в Украине оформить дарственную на квартиру . Государственный нотариус отказался делать это по немецким Райзепассам.
Ему видите-ли нужна прописка в Украине и внутренний паспорт !
Тогда они сделали дарственную из Германии через немецкого нотариуса . Все прошло ...
Но самым идеальным и безгеморным считаю Консульский вариант заверения. Хотя с транспортныи расходами выйдет дороговато...
Мои родственники , граждане Германии , пытались в Украине оформить дарственную на квартиру . Государственный нотариус отказался делать это по немецким Райзепассам.
Ему видите-ли нужна прописка в Украине и внутренний паспорт !
Тогда они сделали дарственную из Германии через немецкого нотариуса . Все прошло ...
Но самым идеальным и безгеморным считаю Консульский вариант заверения. Хотя с транспортныи расходами выйдет дороговато...
NEW 24.02.13 15:09
С этим спорить вроде никто не собирался. Каждый "царь" делает свои правила.
Я вот только не могу понять где указано, что для заверения подписи требуется знать содержание документа. Уже несколько раз здесь делал в разных городах и никого это не интересовало.
Спрашивали только о чем документ, так как у них есть еще дополнительная цена на некоторые документы с недвижимостью.
Пытался что то найти, не смог пока.
http://www.mosnotari.ru/notarius_deistvia.html
в ответ kurt-59 24.02.13 10:37
В ответ на:
Очень расходятся правила оформления доверки
Очень расходятся правила оформления доверки
С этим спорить вроде никто не собирался. Каждый "царь" делает свои правила.
Я вот только не могу понять где указано, что для заверения подписи требуется знать содержание документа. Уже несколько раз здесь делал в разных городах и никого это не интересовало.
Спрашивали только о чем документ, так как у них есть еще дополнительная цена на некоторые документы с недвижимостью.
Пытался что то найти, не смог пока.
http://www.mosnotari.ru/notarius_deistvia.html
NEW 24.02.13 23:32
нигде такое не указано, не ищите, все равно не найдете)
зато указано, что нотариус заверяет не текст, а подпись.
www.rechtsberater-cccp.de/ru/uslugi/apostil-legadizatsiya-dokumentov/48-o...
в ответ AlexNek 24.02.13 15:09
В ответ на:
Я вот только не могу понять где указано, что для заверения подписи требуется знать содержание документа.
Я вот только не могу понять где указано, что для заверения подписи требуется знать содержание документа.
нигде такое не указано, не ищите, все равно не найдете)
зато указано, что нотариус заверяет не текст, а подпись.
В ответ на:
Многие граждане испытывают необоснованный страх перед третьим способом составления документов и заверки подписи под ними, поскольку они уверенны, что немецкий нотариус обязательно им откажет в совершении необходимого нотариального действия, с составленным таким способом документом, по причине того, что он не знает языка на котором составлен документ. Этого не нужно бояться, поскольку нотариус производит заверку не текста документа, а подписи под ним. Следовательно, ответственность за содержание документа несет не нотариус, а лицо, подписавшее документ. Нотариус всего лишь свидетельствует о том, что документ подписало определенное лицо. Кроме того, такой способ заверки предусмотрен немецким законодательством.
Многие граждане испытывают необоснованный страх перед третьим способом составления документов и заверки подписи под ними, поскольку они уверенны, что немецкий нотариус обязательно им откажет в совершении необходимого нотариального действия, с составленным таким способом документом, по причине того, что он не знает языка на котором составлен документ. Этого не нужно бояться, поскольку нотариус производит заверку не текста документа, а подписи под ним. Следовательно, ответственность за содержание документа несет не нотариус, а лицо, подписавшее документ. Нотариус всего лишь свидетельствует о том, что документ подписало определенное лицо. Кроме того, такой способ заверки предусмотрен немецким законодательством.
www.rechtsberater-cccp.de/ru/uslugi/apostil-legadizatsiya-dokumentov/48-o...
кошка гуляющая сама по себе - кошка Мёбиуса... http://tri-niti.germany.ru/blog/