Deutsch

Вопрос про апостиль

604  
basys_55 гость16.04.18 17:58
basys_55
NEW 16.04.18 17:58 

Добрый день ! Жене нужно поменять украинский с паспорт(райзепас) вышел продлённый срок. Много и долго читали на консульском сайте, но всё равно не поняли по поводу апостиля. Объясните, кто занимался этими делами - нужно ли делать перевод с русского на украинский ? У нас в свидетельстве о брак все строчки идут и на русском и на украинском языках, но сама запись фамилии имена записаны на русском, да и на корочке СССР стоит., то же самое и со свидетельством о рождении. И апостиль ставится на копиях, или где ? Это что - сначала нужно перевести, заверить, а потом ставить где то этот апостиль и опять заверять ? Или как ? И кто и где мне должен поставить этот апостиль ? У жены есть вид на жительство, есть типа карточки, его тоже надо перевести и поставить апостиль, но где ? Там, на сайте написано в МВД и т.п. , но ведь она это получала в ауслендерамте, может там ?

#1 
Diginom постоялец16.04.18 19:27
16.04.18 19:27 
в ответ basys_55 16.04.18 17:58

На СОР советского образца, Aufenthaltstitel и Meldebescheinigung при замене паспорта апостиль не нужен. Ну или не был нужен совсем недавно. Вроде там речь только о немецких свидетельствах, на них нужен апостиль.

#2