Франкфурт Einbürgerungszusicherung присяжного перекладача
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, сама не нашла и на форуме, где можно сделать перевод Einbürgerungszusicherung от присяжного перекладача во Франкурте, Висбаден и т.д:
Для выхода из украинского гражданст консульство Укр. во Франкфурте:
4...... або гарантію німецьких властей про набуття громадянства ФРН у разі виходу з громадянства України (Einbürgerungszusicherung), засвідчений штампом "Апостиль", а також переклад такого документа на українську мову, засвідчений штампом "Апостиль", ;
- всі оригінали перекладів німецьких документів, виконані присяжним перекладачем (у ФРН), мають бути завірені штампом апостиль, який проставляється в земельному суді (Landsgericht) за місцем складання присяги присяжним перекладачем.
http://www.justiz-dolmetscher.de
Слева сверху нажимаете на "Suchen", выбираете Hessen, украинский язык, отмечаете Beeidigung ist erfolgt.
У нас уже был раньше сделан Zusicherung и пришлось просить о продлении, т.к. оставшийся срок действия был меньше года. Новый получили после наших двух писем через 5 недель.
Как долго готовили первый, уже трудно сказать, мы тогда только на учет в консульстве становиться собирались, поэому Zusicherung срочно нам был не нужен.