Поделитесь сроками выхода из Укр. гр-ва
Ну, я не скажу за всю Одессу, но мюнхенские очень responsive.
Если прикинуть, что там человек 200 на консульство в указе и из них позвонят пускай 50 - это пару часов из рабочего дня нафиг.
Мне все равно, конечно - громадяны апатриды могут тоже звонить, совсем далеко не пошлют и вежливо успокоят, но физически
вряд ли там больше одного человека эти списки обрабатывает.
Тем более, что сильно интересующимся судьба заявления известна натурально по дням :)
После подписания указа, списки с попавшими у очередной указ, приходят в консульства из МИДа Украины по электронной почте, а консульства уже рассылают стандартные так называемые "письма счастья" счастливчикам.
Указы за 2017 год: 17.03, 29.04, 14.07, 26.07, 28.09, 25.11.
Указы за 2018 год: 13.02, 29.08, 19.11
Администрация президента: тел. +380-44-2807799
МИД: тел. +380-44-2381832, e-mail cons_vpg@mfa.gov.ua
Я ей тоже только что написала еще один запрос и попросила подтвердить, что я есть в списке указа 19 ноября.
Здесь, по-моему уже писали, что в основном если документы рассмотрены комиссией, то и в указ попадут. Но хочется перепроверить, вдруг отправили на дополнительную проверку или еще что-то в этом роде..
А откуда вы знаете, что списки посылают электронной почтой, а не курьерской? Если я правильно понимаю АПУ списки посылают в МИД сначала (для этого тоже нужно время), а потом МИД отсылает списки в консульства.. Я думала, что все это посылается курьерской почтой, поэтому и идет так долго..
ОХ , поверьте мне ,они сильно не загружаются
вы хотя бы один полный день были в здании консульства от прихода до ухода работников домой? видели что происходит когда заканчиваются официальные часы приема, те, которые с 8 до 12. наблюдали что происходит после 12?
я был, я видел - пашут как кони
Я тоже думаю, что у них много работы. Да, административной, но они в целом не бездельничают. Радует то, что этот вопрос обрабатывают довольно быстро т.к. нельзя несколько месяцев эту тему откладывать в дальний ящик. Разве что на недельку-две.
А откуда вы знаете?
Знаю и не обязан отчитываться. У вас остается право верить или не верить . Один экземпляр Ваших документов остается в консульстве и консулу достаточно номер Указа и прилагаемый список полученные по электронной почте.. Если бы эти документы шли дипломатической почтой сроки бы были увеличены в разы. Это так для сведения
Вопрос к свежеиспеченным немецким гражданам из прошлых заездов:
- Если фамилия-имя в переводе указаны в том числе в ISO, то в Einbürgerungsurkunde они внесены именно в ISO или все же в том виде, как они указаны в Zusicherung?
- Если
упоротьсяне менять фамилию-имя и не отказываться от отчества, то как это выглядит тогда в паспорте/аусвайсе, а главное - обязательно ли далее по жизни везде указывать имя+отчество или все же доступен немецкий вариант, когда у большинства есть второе имя (а у некоторых еще пара), но увидеть его можно максимум в паспорте, аусвайсе и прочих официальных документах. В повседневном режиме не появляется никак. - Предположим, нет желания менять ФИО сразу, но есть желание как-нибудь потом - остается ли эта опция на будущее?
По последнему пункту понятно, что стоит спрашивать в Standesamt, но хотелось бы свидетельств очевидцев для начала.
добавлю:
http://www.info4alien.de/cgi-bin/forum/YaBB.cgi?num=139448...
учитывая, что пользователь ex-Mitarbeiter Standesamt/Aufsicht, то вполне правдоподобно.
Но первые 2 вопроса таки остаются, особенно 2й.
Давайте по порядку
Если фамилия-имя в переводе указаны в том числе в ISO, то в Einbürgerungsurkunde они внесены именно в ISO?
В разных Землях по разному. У нас внесли в Einbürgerunsurkunde в ISO . Но была возможность до оформления Einbürgerunsurkunde все сменить в Standesamt и получит запись в Urkunde так как уже надо . С измененным именем , фамилией и без отчества. В некоторых землях пишут как в паспорте но с добавлением отчества. Узнавайте у себя в Земле как у Вас пишут. Кто не успел и не поменял написали в ISO с заменой букв " неадекватных немецкому " + Отчество
- Если
упоротьсяне менять фамилию-имя и не отказываться от отчества, то как это выглядит тогда в паспорте/аусвайсе: в виде ISO или все-таки оригинальное написание (по паспорту) + отчество?
Если ничего не меняете получите как в паспорте и с отчеством либо если ISO правописание не содержит типа знаков заменяющих букву "ч", например на "с" с птичкой вверху как у чехов и.т. п или " апостроф" вместо мягкого знака , то поучите ISO запись . Все зависит как URKUNDE будет выписано .
- Предположим, нет желания менять ФИО сразу, но есть желание как-нибудь потом - остается ли эта опция на будущее?
Можете в данный момент ничего не делать вообще . Но если Вам нужен Reisepass ,то Вам в нем так и напишут типа Nikolaenko Petro Mychailowitsch
Ничего не делать = это значит не делать частично никаких движений вообще. Вам разрешается один раз что - то сделать с фамилией именем и отчеством .
Если Вы пойдете в Standesamt и скажете, что вот только от отчества хочу отказаться , то потом сменить что - то в фамилии и имени будет невозможно . Принцип такой. Или все сразу делать что Вы надумали . Или это все сразу перенести на потом . Опция делать все потом есть . Но Вы будете два раза платить за немецкие документы. Один раз до изменения . второй раз после , Смысл ? Ну и не забывайте то что писала cleora . Вот это замеенчание на счет того когда муж носитель фамилии в браке меняет , а жена остается гражданкой Украины и не меняет фамилию .( Если фамилия видоизменяется мужем, то спрашивают супругу ... )
Опция делать все потом есть .
Это радует и согласуется с показаниями с немецкого форума. Спасибо!
Про ISO - нет, не радует, но несколько перефразирую.
Есть ли из присутствующих граждане, у которых в Zusicherung стоит нормальная форма (не-ISO), но с отчетством.
А в Einbürgerungsurkunde (внезапно!) появляется ISO (из перевода СОР)?
Ну и да, если вот у кого осталось отчество - приходится ли его натурально указывать везде или только по большим праздникам?
Т.е. приведу пример: раньше был себе Petro Nykolayenko (на банковских карточках итп), а теперь будет Petro Ivanovych Nykolayenko, т.е.
указывать Petro Nykolayenko больше нельзя.
Zusicherung стоит нормальная форма (не-ISO), но с отчетством.
Перевод примененный в Zusicherung= Urkunde обычно . Но это только в том случае если Вам в Вашей земле , пока Вы там ждете каких- то сроков получения не дают , как у нас возможность , поменять все что вы хотите до оформления Urkunde . Тогда конечно Urkunde уже будет выписано по другому
It depends. Как понимаю я - нет. Т.е. даже отказ от отчества = изменению имени (а оно дается один раз).
Но вот читаю Merkblatt от опять таки - сотрудника ABH и вижу следующее (Берлин, если кому интересно):
Eine Angleichungserklärung kann für jeden
Namenstyp nur einmal abgegeben werden
und ist unwiderruflich.
Т.е. для каждого элемента имени только один раз? :) Тогда действительно - один раз можно отбросить отчество, а потом (если еще захочется) поменять и фамилию-имя опосля.
http://www.info4alien.de/yabbfiles/Attachments/Merkblatt_A...
в общем, мнение сложилось такое - надо все же посетить Standesamt, а если там будут путаться в показаниях на месте, то писать им мылом хотя бы.
Ибо натурализованный при смене имени - как сапёр :)