Deutsch

Новый паспорт после развода ,апостиль ,перевод

1222  1 2 все
Сашураня посетитель05.02.22 16:21
NEW 05.02.22 16:21 
в ответ aliska88 14.12.21 18:32

Пуганая ворона куста боится (с)

Наверное ещё человеческий фактор ..

Но по сути паспорт это ведь не просто бумага, он содержит ( содержал) информацию о человеке( статус,прописка)

Для этого и нужны все эти свидетельсва о браке и тд, заносится в реестр в Украине.

По правилам после развода я должна была сообщить в посольство ,(а может и нет) .

Просто с этими терминами такая заморочка,что лучше сделать лишнее,чем потом бегать...

И кстати ,у меня есть опыт - я была замужем, а паспорт на новую фамилию не поменяла, так как трудовая, банковская и тд .

Развелась,фамилию вернула девичью, паспорт дальше использовала старый ,печать о браке и о разводе роли не играла..

Но когда я собралась выйти замуж и поменять паспорт на фамилию второго мужа,то меня заставили получить паспорт на фамилию первого,с которым я была 3 года в разводе ...

Вообщем получила урок,что все нужно делать своевременно.

Если б я сообщила в консульство о изменении семейного положения,то должна была б прислать им свидетельство о разводе с апостилем и переводом ,и оно было б там уже.

Но я не сочла это нужным ..

А сейчас при заполнении анкеты спросят - замужем?

В разводе .

А свидотство ?

А вот!))) с апостилем и переводом

Ибо в мельдебешайнигунге стоит - разведена


И кстати вас не спросили о нем,а на страничке консульства ,или тут на форуме была инфа-он должен не старше 3х месяцев ..

Вот такие разногласия .

Так что возьму перед термином" свежий"

Как в том старом анекдоте,когда пасажир взял два билета ,на случай если потеряет,а если оба потеряет,то у него проездной есть ))


#21 
Bigbolt26 Забанен до 15/6/24 13:45 коренной житель08.02.22 10:31
Bigbolt26
NEW 08.02.22 10:31 
в ответ Сашураня 05.02.22 16:21
А вот!))) с апостилем и переводом

я сейчас делаю новый паспорт, у меня было изменение имени.

Так вот, потребовали апостиль на бумажку немецкую об изменении имени,

потом перевод у присяжного переводчика на украинский язык и апостиль на перевод!!!

Так что узнайте в консульстве заранее, надо ли апостиль и на перевод документов!

#22 
1 2 все