Deutsch

Как стать на консульский учет? (на практике)

324  1 2 все
Anomaliya магнитная17.04.07 20:00
Anomaliya
NEW 17.04.07 20:00 
в ответ dashamaus 17.04.07 19:59
оригиналы возвращаются назад
Мечты сбываются. Нужно только правильно мечтать.
#21 
schona завсегдатай18.04.07 14:32
NEW 18.04.07 14:32 
в ответ dashamaus 17.04.07 19:43
В ответ на:
когда свидетельство о браке отправлять на легализацию, нужно вкладывать квитанцию об оплате? (а то немцы же (Regierungspräsidium) денег не принимают, оплата потом происходит)

В Регирунгспрезидиум я отправляла оригимал СОБ и заявление, в котом просила заверить данный док. и прислать мне счет на указанный адрес. Через 2 дня мне прислали легализировваное СОБ.
Затем также письмом отправляла в Украинское Консульство в Мюнхене. Они требуют оригинал дока, заявление на легализацию, квитанцию об оплате. 25┬ за документ. А также нужно было со всеми документами отправить конверт со своим обратным адресом. Я делала все per Einschreiben 3.5┬.
В ответ на:

А что за заявление на легализацию? Есть где-то образец ил ипросто "Прошу..."?

Заявление на легализацию писала в свободной форме: ,,Я..... прошу легализировать...." ФИО, дата, подпись.
Консулъство ровно через неделю прислало легализированное СОБ.
#22 
schona завсегдатай18.04.07 14:40
NEW 18.04.07 14:40 
в ответ dashamaus 17.04.07 19:59

В ответ на:
У меня ещ╦ один вопрос: консульство оставляет только копии пасспорта, а оригинал отдает назад? (если процедура около года занимает, не может же человек без пасспорта столько оставаться)...

Я еще ве стою на КУ, но как мне сказали по тел., оригиналы всех доков, кроме Мелдебешайнигунг отдают обратно. Паспорт конечно же тоже вернут.
В ответ на:
Ты как раз этим занимаешься: ты не узнавала, сколько стоит, чтобы консульство само сделала тебе выписку из Украины и сдачу внутреннего пасспорта?

Вот этим вопросом я еще не занималась.
В ответ на:
Ещ╦ вопрос: при отправке свидетельства о браке отправляется же оригинал? И как ты отправляла: обычным письмом или per Einschreiben?
А переводчик может перевести копию? Там не нужно оригинал отправлять?

Заказным письмом все нужно отправлять, тебе же спокойней будет.
Переводчик переводил с копии. Дело в том, что в нашем посольстве сказали, что в переводе их не столько оригинал и печати волнуют, сколько смысл самого документа.
Им главное суть дока. Если нужен переводчик, могу хорошего посоветовать. За перевод СОБ 13-14 ┬.
Удачи тебе в нелегком сборе докумнтов!
#23 
Angel1967 постоялец18.04.07 18:42
Angel1967
NEW 18.04.07 18:42 
в ответ Anomaliya 16.04.07 20:00
Сос!!!! Почему тогда мне в консульстве сказали, что сначала нужно свидетельство перевести у присяжного переводчика, потом послать на легализазию в консульство???????
Переводчик сказала, что ето стоит около 20 евро.......... для меня каждая копейка на счету.. я что то опят zапуtалась , и что на чет прописки. нужен перевод или только оригинал`????????
не плачь, потому что это закончилось, улыбнись потому что это было!
#24 
dashamaus прохожий18.04.07 18:52
dashamaus
18.04.07 18:52 
в ответ schona 18.04.07 14:40
schona: Ой, правда, так недорого берет за перевод? Это staatlich anerkannter переводчик? А откуда он(она)? Было бы супер, его координаты получить, а то мне сказала переводчик 30-35 евро за документ:(
Тот, кто говорит, что счастье нельзя купить, никогда не покупал щенка (с)
#25 
dashamaus гость18.04.07 18:53
dashamaus
NEW 18.04.07 18:53 
в ответ Angel1967 18.04.07 18:42
Как это?? Мне переводчик присяжный сказала, что она заверяет после легализации регирунгспрезидиума и консульства....
Тот, кто говорит, что счастье нельзя купить, никогда не покупал щенка (с)
#26 
schona завсегдатай19.04.07 14:03
NEW 19.04.07 14:03 
в ответ dashamaus 18.04.07 18:52
Переводчик присяжный. Мне в нем. ЗАГСе дали адреса разных переводчиков в нашей земле. Я отправляла почтой, так что все равно как далеко живет переводчик.
Переводы были готовы за 3 дня. Я скину координаты переводчика в личку.
#27 
Angel1967 постоялец19.04.07 16:22
Angel1967
NEW 19.04.07 16:22 
в ответ schona 19.04.07 14:03
мне тоже пожалустa
не плачь, потому что это закончилось, улыбнись потому что это было!
#28 
Anomaliya магнитная19.04.07 16:25
Anomaliya
NEW 19.04.07 16:25 
в ответ schona 19.04.07 14:03
Напишите здесь, возможно кому то пригодится. Или в полезных ссылках.
Мечты сбываются. Нужно только правильно мечтать.
#29 
schona завсегдатай20.04.07 15:26
NEW 20.04.07 15:26 
в ответ Anomaliya 19.04.07 16:25
http://www.justiz.baden-wuerttemberg.de/servlet/PB/show/1188510/Dolmetscherverzeichnis-BW.pdf
линк с адресами и телефонами присяжных переводчиков на все языки в Баден- Вюрттемберг.
#30 
Brjullik завсегдатай20.04.07 18:33
Brjullik
NEW 20.04.07 18:33 
в ответ schona 20.04.07 15:26
А как с ценами? Я все документы переводила у одной переводчицы, но мне кажется, что у неё расценки уж очень не маленькие. Как вы себе переводчика выбрали?
#31 
schona завсегдатай21.04.07 21:35
NEW 21.04.07 21:35 
в ответ Brjullik 20.04.07 18:33
В ответ на:
Как вы себе переводчика выбрали?

Я обзвонила очень многих, потом и определилась у кого переводить. Многое еще зависит от срочности.
Некоторые хотели, чтоб им в конверт с доками и деньги сразу отправили, по-нашенски т.сказать.
Список переводчиков мне вообще то выдали в нем.ЗАГСе. Так что, народ, не из Баден-Вюрттемберг,
спросите в местном ЗАГСе, кто по почте не хочет переводы делать.
#32 
1 2 все