русский

так надо или нет переводить мельдебешайнигунг?

144  
milka2005 постоялец02.12.07 23:27
milka2005
NEW 02.12.07 23:27 
люди, я чето в смятении...
так надо или нет переводить мельдебешайнигунг?
на консулском сайте стоит надо,
тут пишут не надо..
консулат мюнхенский у меня
Eine Person tat, was sie tat, weil sie im fraglichen Augenblick nicht anders konnte, sonst hätte sie anders gehandelt
#1 
katran76 свой человек03.12.07 11:10
NEW 03.12.07 11:10 
in Antwort milka2005 02.12.07 23:27
в мае и сентябре было не надо
#2 
Natulia2007 гость03.12.07 13:59
Natulia2007
NEW 03.12.07 13:59 
in Antwort milka2005 02.12.07 23:27
В ответ на:
на консулском сайте стоит надо,
тут пишут не надо..

На сайте информация Берлинского Консульства. К сожалению, во всех консульствах разные требования. Этого я до сих пор тоже понять не могу. Для Франкфуртского, например, перевод мельдебешайнигунг не нужен. Сори, но про мюнхенское не знаю.
#3 
milka2005 постоялец03.12.07 19:44
milka2005
NEW 03.12.07 19:44 
in Antwort Natulia2007 03.12.07 13:59
Ребята , спасибо за ответы!
значи напишу им письмо, авось ответят
Eine Person tat, was sie tat, weil sie im fraglichen Augenblick nicht anders konnte, sonst hätte sie anders gehandelt
#4 
vinnovai коренной житель04.12.07 11:33
vinnovai
04.12.07 11:33 
in Antwort milka2005 02.12.07 23:27
мельдебешайнигунг не нада переводить для Мюнхенского.
опыт февраля 2007.
не думаю, что что-то изменилось.
моя группа: Ernährungsberatung, ThermomixWer Rechtschreibfehler findet darf sie behalten ;)
#5 
Angel1967 знакомое лицо05.12.07 19:03
Angel1967
NEW 05.12.07 19:03 
in Antwort milka2005 03.12.07 19:44
не нужно!!!!! я сдавала 24 октября в Мюнхен.
не плачь, потому что это закончилось, улыбнись потому что это было!
#6 
  -kleopatra- гость05.12.07 19:43
NEW 05.12.07 19:43 
in Antwort milka2005 02.12.07 23:27, Nachricht gelöscht 11.12.07 10:42 (-kleopatra-)
#7 
vinnovai коренной житель05.12.07 21:52
vinnovai
NEW 05.12.07 21:52 
in Antwort -kleopatra- 05.12.07 19:43
когда я сдавала доки, то звонила лично в консульство и спрашивала - нада переводить или нет.
мне в Мюнхенском консульстве сказали, что инфо на сайте застаревшее, перевод им не нужен.
и что им эта бумага нужна только для подтверждения нашего законного проживания в германии, и наличие все еще укр.гражданства.
эта бумага остается у них. на украину ее не посылают, по этому и перевод не нужен!
моя группа: Ernährungsberatung, ThermomixWer Rechtschreibfehler findet darf sie behalten ;)
#8 
Hullahup завсегдатай06.12.07 09:23
NEW 06.12.07 09:23 
in Antwort milka2005 02.12.07 23:27
нет я утром взяла и сразу отнесла в посольство, но это для продления паспорта, пару месяцев назад
#9 
Natulia2007 гость06.12.07 13:51
Natulia2007
NEW 06.12.07 13:51 
in Antwort -kleopatra- 05.12.07 19:43
В ответ на:
а вы народ больше слушайте, потом отвернут вас от ворот поворот. мне надо было год назад, притом сказал консул.
на сайте стоит? стоит!

А вы к какому консульству относитесь?
Потому что в каждом консульстве свои требования. Обычно консульству нужно лишь подтверждение того, что вы прописаны здесь и ваш адрес, но не более.
#10