Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Известные детские писатели (сказочники)

330  1 2 все
Madalena коренной житель21.05.09 21:32
Madalena
NEW 21.05.09 21:32 
в ответ tantao 21.05.09 21:28, Последний раз изменено 21.05.09 21:32 (Madalena)
А я ни одного, если Сервантеса не считать
#21 
vera389 коренной житель21.05.09 21:44
vera389
NEW 21.05.09 21:44 
в ответ tantao 21.05.09 21:28
Знаю : Федерико Гарсия Лорка и Сервантеса , а остальных тоже не читала да и не слышала о них.
#22 
nmg72 завсегдатай22.05.09 15:58
nmg72
NEW 22.05.09 15:58 
в ответ vera389 21.05.09 21:44
У меня есть Антониорроблес (Антонио Роблес Солер)

Очень симпатичные сказки. Они же есть в этом сборнике
http://www.ozon.ru/?context=detail&id=2231488
#23 
Madalena коренной житель22.05.09 16:27
Madalena
NEW 22.05.09 16:27 
в ответ nmg72 22.05.09 15:58
спасибо что поделились
А мы у кого нет, может почитать пару сказок тут
http://chetvergvecher.livejournal.com/124178.html
#24 
vera389 коренной житель22.05.09 22:19
vera389
NEW 22.05.09 22:19 
в ответ nmg72 22.05.09 15:58

Спасибо за наводку . Как говорится , век живи - век учись.
#25 
tantao завсегдатай25.05.09 12:54
tantao
NEW 25.05.09 12:54 
в ответ vera389 22.05.09 22:19
я так понимаю, есть только букинистические издания испанских писателей? или кто-то уже нашел, что купить можно ?
#26 
vera389 коренной житель25.05.09 13:06
vera389
NEW 25.05.09 13:06 
в ответ tantao 25.05.09 12:54
Получается , только букинистические. Вроде бы современные переиздания отсутствуют. Я не видела пока в продаже такие.
#27 
tantao завсегдатай29.05.09 21:58
tantao
NEW 29.05.09 21:58 
в ответ vera389 25.05.09 13:06
У нас уже два дня льет дождь, поэтому остаемся на юге...
Италия
"...позже сюжеты национальных народных сказок нашли свлю литературную жизнь в новеллах Боккаччо, в поэме "Неистовый Роланд" Ариосто и "Сказках для театра" Гоцци..."
Я это к детской литературе не относила надо перечитать наверное
Джамбаттиста Базиле (1575-1632) впервые собрал и литературно обработал итальянские народные сказки.
"Моральные новеллы" падре Франческо Зоаве (1772-1806)
"Художественных достоинств в них фактически нет, персонажи безжизненны, их поступки лишь риторически иллюстрируют нравственные истины. И всётаки эти новеллы издавались в Италии около ста раз и переводились на другие языки"
Бывает же такое ...
исторический роман Массимо дÁдзельо "Этторе Фьерамоска, или Турнир в Барлетте"
Р. Джованьоли "Спартак"
Коллоди "Приключения Пиноккио"
интересно, кто-нибудь читал перевод, а не знаменитую обработку Толстого?
Эдмондо Де Амичис "Сердце" (в русском переводе "Дневник школьника")
Джованни Верга
Луиджи Капуана
Эмилио Сальгари (приключенческие повести)
Рене Реджани
Джованни Пирелли
вопрос про Родари...
вот это издание стоит брать?
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4300333/
меня интересует в первую очередь перевод
#28 
Madalena коренной житель29.05.09 22:04
Madalena
NEW 29.05.09 22:04 
в ответ tantao 29.05.09 21:58
В ответ на:
Коллоди "Приключения Пиноккио"
Мы читали. Интересно детям было, но сыровато. Некоторые моменты как-то непонятно к чему.
Толстой лучше.
Про того Родари, что ты спросила, пишут что новые переводы, не классические.
#29 
tantao завсегдатай29.05.09 22:12
tantao
NEW 29.05.09 22:12 
в ответ Madalena 29.05.09 22:04
В ответ на:
Про того Родари, что ты спросила, пишут что новые переводы, не классические.

а я надеялась ты их читала,
наверное, подожду тогда...
#30 
1 2 все