новинки
Мне подруга сказала, что она не смогла своей кридиткой билеты на самолет оплатить якобы из-за санкций. Они грозились какие-то ограничения с 1 октября ввести, но у меня сейчас все прошло.
Когда полицейские взяли кабриолет у тёти и гнались за грузовиком в котором от них убегали три злобные бабушки, а дедушка ехал с полицейскими потому что мог по запаху преследовать беглецов.
Когда дедушка получил на ярмарке сладостей шоколадную медаль за мёд из кактуса "с бородой или как-то так, не помню"
Когда дедушка приехал к детям, а ешё приклеился к зонтику и директору школы.
А ещёёё, когда дедушка Оскар и мальчик отвезли Гунеру какие-то семена, а потом сидели на облаках и ели эти вкусные облака.
Но вообще, мне понравилось ВСЁ, правда!"
Я, как мама не могу оценить книгу, т.к. бабушка внучке читала, пока я была на работе, а сама себе пока не перечитала.
В конце книги стоит "продолжение следует" и дочка ждёт и спрашивает, не появилось ли уже продолжение
Ира, издание пока и только одно, ты может что-то не то посмотрела?
http://www.labirint.ru/books/460564/
Я читаю - мне безумно нравится и дочки по второму кругу присоединяются и просят вслух почитать им.
Что мне безумно нравится, так это:
продуманность текста до мелочей! Если авторы пишут, что дедушка пьёт час с 18-тью кубиками сахара, то в одной из следующих глав эта информация сново вспывает в виде "дедушка выпил две чашки чая с 36-тъю кусочками сахара". Я люблю вот такие мелочи
Три вредные старушки описаны детально, и картинка совершанно соответствует описанию. Кто, что держал, как был одет и кто кого выше и насколько.
Да и вообще иллюстреции бесподобные! Оформление книги тоже. Текст - хороший. Да, к чему-то дедушка липнет, к чему-то нет....меня это не напрягает и дети не заметили. (насколько же разное восприятие у нас всех)
Лексика красивая, богатая, не "штыняет" современными словцами (это я вспомнила Приключениай Тузика и Пузика). Да, сюжет не ах какой динамичный. Но нам хватает.
Юмор, склад, продуманность (бабули селятся не в какой-то там гостиннице, а непременно подходящей к их жизненной установке и непременно в комнату "как в прошлый раз" - что даёт ощущение, буд-то уже дааавно знаком с героями).
А деликатность помошника кондитера из Кондитерской "Мармеладная Корова" - никакого тут нравоучения, а так тонко показано, что не всегда нужно говорить так как хотелось бы сказать (особенно если это сфера обслуживания), можно подумать, а сказать перефразировав и получится вежливо
Всё-всё здорово. Воспитательно, познавательно, развлекательно
Всем советую!
Пройдусь по негативным отзывам которые тронули особо:
- "Расстроил финал его просто нет" - да, нас не расстроил (похоже, что дети просто наслаждались историей, а не ждали раскрытия тайны сундука). Но да, ребёнок разочарован словами "продолжение следует", а его же нет, и будет ли? и когда...Тут подошли к вопросу коммерчески
-"Сюжет похож на "Сдобную Лизу", - да, что-то есть. Но я бы не сравнивала это две книги.
П.С. я так довольна книгой наверняка потому, что перед покупкой не читала никаких отзывов, у меня не было никаких ожиданий. Даже скорее, я думала, что это очередное коммерческий издание без особого содержания. И меня имеющеся содержание позитивно удивило. И очень надеюсь, что авторы раскроют все тайны в следующей книге, неужели они захотят затянуть это и дальше? Наврядле. Иначе потеряют читателей.
И про - "потеряла первый тапОК" замечание читали на лабиринте? Тапочки - одна тапочка. Хмм, а всегда говорю неправильно "один тапок" Проверьте себя http://russkiy-na-5.ru/articles/592
н.п. ?
что-то я давно не писала.
Напишу о тех новинках (за последние годы), которые стоит купить, на мой взгляд.
Очень хочу отметить книги про Тима. Идельны для начального чтения. Интересно читать, иллюстрации чудесны. И на немецком этих книг нет!
Я бы возраст определила для 5-7 лет.
Серия про Тима
http://www.labirint.ru/authors/123322/
И вот ещё серия, которая наша русская, очень качественная, современная и тоже хороша для начального чтения. Хороша для расчитывания уже хорошо читающих деток 7-9 лет
Серия «Большая маленькая девочка» http://www.labirint.ru/series/27845/
Серия про Щепкина. Она не менее популярна на родине писательницы, чем про 8 детей.
Посмотрите потом фильмы о Щепкин.
http://www.labirint.ru/books/520060/
Тут писала о фильмах http://madalena-1977.livejournal.com/125309.ht...
Вот они на немецком
На немецком книг Вестли сейчас нет. Только раньше издавали http://www.amazon.de/Anne-Catharina-Vestly/e/B...
И недавно вышла книга про "Аврору из Корпуса Ц" Я читала ещё старое издание. Очень нужна тем, у кого в семье работает мама, а папа сидит с детьми. И там в конце есть связка с книгой о 8 детях
Не пропустите эти книгу. Весёлый вариант книги Что делать, если...
Григорий Остер "Невредные советы, или Что будет, если..."
http://www.labirint.ru/books/480057/
Даля продолжают издавать на русском. Тут и перевод ещё хорош
http://www.labirint.ru/authors/78262/
И не забываем про совсем малышей. Вот это им очень нужно
Легендарная книга. Очень атмосферная.
http://www.labirint.ru/books/452757/
http://www.labirint.ru/books/524556/
http://www.labirint.ru/books/439034/
Если нравятся детские стихи - в издательстве "Петровсков" вышла музыкальная аудио книга мп3 "Детские сказки" (имеется также файл pdf). В сборнике - Репка, Лиса и тетерев, Лисичка-сестричка и серый волк, Пес и волк, Зимовье зверей. Время звучания - около 30 минут.
Книга "Детские сказки" издательство Петровсков.
Ой, рисунки то какие :))
http://www.petrovskov.ru/skazki/kniga-detskie-skazki/repka...
Один стиль
http://madalena-1977.livejournal.com/133549.html
Я сейчас воспользуюсь своей влатью, чтоб немного вас пожурить.
Вот вы действительно считаете, что такой уровень приемлим в книгах, в дизайне?
Вы действительно считаете это красивым?
Посредственные стишки, а уж про оформление я написала.
Ну неужели можно подумать, что на этом можно заработать?
В детях надо воспитывать вкус.
Какую цель преследуют такие стихи? Язык? Он примитивен.
Чтоб ребёнок знал сюжет? Лучше сказка чем такое. Там каждая деталь уже преверена. И какой язык!
Для совсем малышей? Это не конкурент Барто и Ко.
У меня есть в новом переводе "БДВ", "Ахап Ереч", "Свинтусы", "Волшебное лекарство Джорджа", "Жирафа, и Пелли, и я", "Волшебный палец" (хотя это рассказ читала ранее дочери в преводе Демуровой вроде, не сказала бы что новый перевод плох), "Огромный Крокодил".
А вот "Джеймс и чудо-персик", "Изумительный мистер Лис", "Чарли и большой стеклянный фуникулер", "Чарли и шоколадная фабрика", "Ведьмы", "Дэнни - чемпион мира" и "Матильда" в старом переводе. Нет там большой разницы и новые переводчики переводили очень много хороших книг.