Вход на сайт
русские переиздания немецких книг
02.12.10 14:53
Последний раз изменено 06.11.13 10:24 (Madalena)
В последнее время издательства выпускают на русском языке много иностранных книг.
Жалко что это все книжки-картинки.
Решила собрать в этой теме те, которые переведены с немецкого. Может кто специально ищет такие, а кто-то такие и не берет на русском. Кому что надо.
Сссылки под обложками.
Martin Karau "Der Panther im Paradies"
Janosch "Oh, wie schön ist Panama"
Rotraut Susanne Berner "Karlchen-Geschichten"
Wilhelm Busch: Max und Moritz und Co.
Anu Stohner "Der kleine Weihnachtsmann", "Das Schaf Charlotte"
Nancy Walker-Guye "Schneehaschens Stern"
Harriet Grundmann "Das funfte Schaf"
Manuela Olten "Schnell ins Bett!"
Wolf Erlbruch "Das Barenwunder"
Kurt Krömer, Jakob Hein "Gute Nacht, Carola"
Quint Buchholz "Schlaf gut, kleiner Bär"
Knister "Das verspreche ich dir"
Ludwig Bechstein "Das tapfere Schneiderlein"
Arnica Esterl "Die Drachenfedern"
Жалко что это все книжки-картинки.
Решила собрать в этой теме те, которые переведены с немецкого. Может кто специально ищет такие, а кто-то такие и не берет на русском. Кому что надо.
Сссылки под обложками.
Martin Karau "Der Panther im Paradies"
Janosch "Oh, wie schön ist Panama"
Rotraut Susanne Berner "Karlchen-Geschichten"
Wilhelm Busch: Max und Moritz und Co.
Anu Stohner "Der kleine Weihnachtsmann", "Das Schaf Charlotte"
Nancy Walker-Guye "Schneehaschens Stern"
Harriet Grundmann "Das funfte Schaf"
Manuela Olten "Schnell ins Bett!"
Wolf Erlbruch "Das Barenwunder"
Kurt Krömer, Jakob Hein "Gute Nacht, Carola"
Quint Buchholz "Schlaf gut, kleiner Bär"
Knister "Das verspreche ich dir"
Ludwig Bechstein "Das tapfere Schneiderlein"
Arnica Esterl "Die Drachenfedern"
NEW 29.03.11 00:33
в ответ неопытная 28.03.11 22:04
я не знаю. я не покупаю своим русские издания немецких книг. Только 2 книги есть немецкие.переводные. Читают на немецком. Из этого дочка Фридера читала. Не понравился.
Маленькая читала Helme Heine. Ровно тоже. Вообще никак не зацепило.
Janosch мы ей тоже маленькой читали. Тоже никак
Max und Moritz удивил. Не сказала, что не понравился.
Маленькая читала Helme Heine. Ровно тоже. Вообще никак не зацепило.
Janosch мы ей тоже маленькой читали. Тоже никак
Max und Moritz удивил. Не сказала, что не понравился.
NEW 29.06.11 14:17
Тут русские переводы и переиздания немецких книг т.к. они представляют особый интерес для нас.
Во-первых все тут дети немецкий знают или будут знать (ну это я про малюсиков некоторых).
И могут читать первоисточник. А такие книги очень интересуют мам двуязычных детей. Мамы иногда читают на русском, папа на немецом. Или для иных целей.
Или чтоб люди знали, что источник на немецом и дитё может взять в библиотеке городской. Всё же оригинал он и есть оригинал, а мама вместо этой книги приобретет другую.
Может кому для изучения языка интересно.
А переводы с других языков можно и в других темах почитать.
Во-первых все тут дети немецкий знают или будут знать (ну это я про малюсиков некоторых).
И могут читать первоисточник. А такие книги очень интересуют мам двуязычных детей. Мамы иногда читают на русском, папа на немецом. Или для иных целей.
Или чтоб люди знали, что источник на немецом и дитё может взять в библиотеке городской. Всё же оригинал он и есть оригинал, а мама вместо этой книги приобретет другую.
Может кому для изучения языка интересно.
А переводы с других языков можно и в других темах почитать.
NEW 17.10.11 10:18
конечно же литературный вкус у всех разный, я бы хотела с вами поделиться мнением о трёх книгах
Про принцессу Анну - не детский и достаточно ну не особенно даже среднего уровня юмор. Книга дорогая. Да отлично сделана, но содержание один раз прочитать и забыть - не более. Автор написал сказку типо на современны лад
Мистер Белка - я купила её одной из моих дочек. Для двухлетки картинки слишком натуральные они совершенно не яркие и не вызвали ни малейшеги онтереса у ребёнка (текста в книге не то что минимум, а ещё меньше я бы сказала) Для дочки 3.5 лет текст совешенно неподходящий. Так и не знаю на какой же возраст эта книга и зачем она вообще!?
Про зебру - история терпимая, маленькая зебра мучается почти философским вопросом, что же было сначала, белая она и с чёрными полосками или чёрная она и полоски белые...
Шрифр ну ооочень крупный, вероятно, предназначено издание для самостоятельного чтения. Картинки возможно детям также уже умеющим читать, может они там какие детали рассмотрят смешные (я не могу объективно оценить), мне картинки частично отталкивающими и враждебно-агрессивными покатались.
Не расстрюсь если такой книги в моей библиотеке не будет
Девочки, пожалуйста или тут или отдельной веткой, делитесь своими впечатлениями о русских - немецких изданиях
меня удиволо, что на лабиринте эти книги имеют очень высокий рейтинг. Эм, за что!???
Про принцессу Анну - не детский и достаточно ну не особенно даже среднего уровня юмор. Книга дорогая. Да отлично сделана, но содержание один раз прочитать и забыть - не более. Автор написал сказку типо на современны лад
Мистер Белка - я купила её одной из моих дочек. Для двухлетки картинки слишком натуральные они совершенно не яркие и не вызвали ни малейшеги онтереса у ребёнка (текста в книге не то что минимум, а ещё меньше я бы сказала) Для дочки 3.5 лет текст совешенно неподходящий. Так и не знаю на какой же возраст эта книга и зачем она вообще!?
Про зебру - история терпимая, маленькая зебра мучается почти философским вопросом, что же было сначала, белая она и с чёрными полосками или чёрная она и полоски белые...
Шрифр ну ооочень крупный, вероятно, предназначено издание для самостоятельного чтения. Картинки возможно детям также уже умеющим читать, может они там какие детали рассмотрят смешные (я не могу объективно оценить), мне картинки частично отталкивающими и враждебно-агрессивными покатались.
Не расстрюсь если такой книги в моей библиотеке не будет
Девочки, пожалуйста или тут или отдельной веткой, делитесь своими впечатлениями о русских - немецких изданиях
меня удиволо, что на лабиринте эти книги имеют очень высокий рейтинг. Эм, за что!???
NEW 17.10.11 10:42
в ответ Brjullik 17.10.11 10:18
Полностью с Вами согласна. Большинство книжек-картинок одноразовы.
В России теперь бум на книжки-картинки. Несколько лет назад на русском книжном рынке таких книг было не очень много.
Вот тут интересная статья по поводу
http://bibliogid.ru/articles/4256
В России теперь бум на книжки-картинки. Несколько лет назад на русском книжном рынке таких книг было не очень много.
Вот тут интересная статья по поводу
http://bibliogid.ru/articles/4256
NEW 15.12.11 12:57
Я думаю, что у каждого ребенка, как и у каждого взрослого, есть свои предпочтения. Не обязательно дело в возрасте. Я в три года обожала "Кота в сапогах" в иллюстрациях Дорэ и истории о Мышонке Пике, Бианки, которые были оформлены карандашными, прозрачными рисунками. И еще у меня была "Золушка" с черно-белыми картинками-гравюрами. Меня все это завораживало невероятно. Золушку сохранила и даже в Германию с собой привезла.
в ответ Brjullik 17.10.11 10:18
В ответ на:
Для двухлетки картинки слишком натуральные они совершенно не яркие и не вызвали ни малейшеги онтереса у ребёнка
Для двухлетки картинки слишком натуральные они совершенно не яркие и не вызвали ни малейшеги онтереса у ребёнка
Я думаю, что у каждого ребенка, как и у каждого взрослого, есть свои предпочтения. Не обязательно дело в возрасте. Я в три года обожала "Кота в сапогах" в иллюстрациях Дорэ и истории о Мышонке Пике, Бианки, которые были оформлены карандашными, прозрачными рисунками. И еще у меня была "Золушка" с черно-белыми картинками-гравюрами. Меня все это завораживало невероятно. Золушку сохранила и даже в Германию с собой привезла.
NEW 22.04.12 19:31
н.п. сегодня в очередной раз читали книги из серии "Волшебный лес" автор Валько и я вспомнила, что тут о них ни кто не говорил. Но они же немецкого автора или? Очень неплохая серия длявозраста около четырёх и старше
www.knigi-janzen.de/result_search.php?tog=0&gn=&gs=%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%...
http://www.amazon.de/Walko/e/B004HVYGO4/ref=ntt_athr_dp_pel_1
www.knigi-janzen.de/result_search.php?tog=0&gn=&gs=%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%...
http://www.amazon.de/Walko/e/B004HVYGO4/ref=ntt_athr_dp_pel_1
NEW 02.05.12 18:47
в ответ Brjullik 22.04.12 19:31
Здравствуйте!
У меня вопрос. МОжет кто подскажет?
НАсколько соответствует эта книжка:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5107008/
вот этой:
http://www.amazon.de/Das-Kunstbuch-f%C3%BCr-Kinder-2/dp/0714897248/ref=pd_sim_b_3
вроде одинаковые все в этой серии? Как вы думаете, есть ли смысл брать на русском, когда на немецком дешевле -- за доставку платить не надо с амазона, и вообще можно подержанную дешевле купить...
Загорелась -- хотела купить, уж очень понравилась. Но стараюсь не брать те книги, которые можно купить в Германии и дешевле. Лучше уж тогда что-то рус. авторов купить, раз эту можно дешевле в Германии взять...
как вы думаете?
У меня вопрос. МОжет кто подскажет?
НАсколько соответствует эта книжка:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5107008/
вот этой:
http://www.amazon.de/Das-Kunstbuch-f%C3%BCr-Kinder-2/dp/0714897248/ref=pd_sim_b_3
вроде одинаковые все в этой серии? Как вы думаете, есть ли смысл брать на русском, когда на немецком дешевле -- за доставку платить не надо с амазона, и вообще можно подержанную дешевле купить...
Загорелась -- хотела купить, уж очень понравилась. Но стараюсь не брать те книги, которые можно купить в Германии и дешевле. Лучше уж тогда что-то рус. авторов купить, раз эту можно дешевле в Германии взять...
как вы думаете?
NEW 09.05.12 10:09
Ещё Wilhelm Busch:
Fips der Affe (Обезьянка Фиппс)
и здезь же пока закину ссылку из архива Русских книг на немецком (пока что мы с вами о сказках говорили, но может откроем позже ветку и будем туда добавлять русские книги на немецком, Усачёв, как я для себя открыла, есть и на немецком Еммаой Совачку Соню прозвали и Ещё какой-то Riesenrad автор показывал, но я пока его в инете не нашла)
Итак, пока что русские сказки на мемецком
http://foren.germany.ru/arch/417765/f/19783328.html?Cat=&page=&view=&sb=&vc=1
Fips der Affe (Обезьянка Фиппс)
и здезь же пока закину ссылку из архива Русских книг на немецком (пока что мы с вами о сказках говорили, но может откроем позже ветку и будем туда добавлять русские книги на немецком, Усачёв, как я для себя открыла, есть и на немецком Еммаой Совачку Соню прозвали и Ещё какой-то Riesenrad автор показывал, но я пока его в инете не нашла)
Итак, пока что русские сказки на мемецком
http://foren.germany.ru/arch/417765/f/19783328.html?Cat=&page=&view=&sb=&vc=1
NEW 02.06.12 20:07
Сейчас столько книг издают, что уже никаких сил нет за всем следить
Ну это пока классика
Dr. Heinrich Hoffmann "Der Struwwelpeter"
Наконец то перевели книги серии Чернильный мир. Какие же позорные обложки у наших. Зачем они это фильм приплетают...
Cornelia Funke "Tintenblut. Tintentod"
Wolf Erlbruch "Frau Meier, die Amsel"
Совсем за старые книги взялись
Sibylle von Olfers "Was Marilenchen erlebte!"
"Etwas von den Wurzelkindern"
Переводят всего Замса. Выйдет 5 книг. Всего их 7. Ранее переводились только первые две книги серии
У меня дочь его так любит, что упросила купить и на русском. Я сдалась
Paul Maar "Das Sams"
...
Ну это пока классика
Dr. Heinrich Hoffmann "Der Struwwelpeter"
Наконец то перевели книги серии Чернильный мир. Какие же позорные обложки у наших. Зачем они это фильм приплетают...
Cornelia Funke "Tintenblut. Tintentod"
Wolf Erlbruch "Frau Meier, die Amsel"
Совсем за старые книги взялись
Sibylle von Olfers "Was Marilenchen erlebte!"
"Etwas von den Wurzelkindern"
Переводят всего Замса. Выйдет 5 книг. Всего их 7. Ранее переводились только первые две книги серии
У меня дочь его так любит, что упросила купить и на русском. Я сдалась
Paul Maar "Das Sams"
...
NEW 15.02.13 00:40
в ответ Madalena 06.11.12 20:42
решила сюда, чтобы не открывать новую ветку. "Переиздание наоборот".Я купила и очень советую
кошкин дом на немецком :http://www.amazon.de/Das-Katzenhaus-Nachdichtung-Russischen-M%C3%A4rchen/dp/3358...
кошкин дом на немецком :http://www.amazon.de/Das-Katzenhaus-Nachdichtung-Russischen-M%C3%A4rchen/dp/3358...
NEW 15.02.13 17:55
там и Теремок есть и стихи для детей.
А мои из библиотеки "Der Handschuh" Ukrainisches Volksmärchen принесли оказывается вот она и в библиотеке есть и на амазоне. Мелочь, а приятно
www.amazon.de/Handschuh-Ukrainisches-Volksm%C3%A4rchen-Jewgeni-Ratschow/d...
А мои из библиотеки "Der Handschuh" Ukrainisches Volksmärchen принесли оказывается вот она и в библиотеке есть и на амазоне. Мелочь, а приятно
www.amazon.de/Handschuh-Ukrainisches-Volksm%C3%A4rchen-Jewgeni-Ratschow/d...
NEW 11.05.14 11:51
Чтобы не затерялось, добавлю сюда
Tilda Apfelkern - Die ganze Welt ist voller Glück/Тильда яблочное сердечко. Мир полон счастья!
дочка в 6 лет с удовольствием слушала и полюбила "Die Freunde von Heckenrosenweg"
Tilda Apfelkern - Die ganze Welt ist voller Glück/Тильда яблочное сердечко. Мир полон счастья!
дочка в 6 лет с удовольствием слушала и полюбила "Die Freunde von Heckenrosenweg"
NEW 25.02.15 20:07
в ответ Brjullik 09.06.14 14:55
Здравствуйте все. Я надеюсь продолжать сотрудничество с одним русским издательством, которое заинтересовано в издании немецких книг на русском языке. Но их интересует познавательная и научно-популярная литература для детей. Что вы можете порекомендовать из своего личного опыта? Со своей стороны обещаю в случае успеха подарить эти книги вам. Спасибо заранее всем откликнувшимся.
NEW 25.02.15 20:48
в ответ Sol-perez 25.02.15 20:07
а немецкие издательства вы уже спросили? как правильно, именно им (а не автору, в отличие от некоторых др. стран) принадлежат права на книги = ausschließliche Nutzungsrechte, сюда относится и право перевода на другие языки. его можно купить, но это недешево.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 26.02.15 09:34
я бы все-таки смотрела внимательно. среди Sachbücher в немецких магазинах очень много переводных книг, прежде всего с английского. вам нужны только те, которые написаны немцами в Германии.
по одной простой причине - российским издательствам проще работать с английскими и американскими издательствами именно из-за специфики немецких законов об авторском праве.
таким образом, вы отсеете большую часть "такого вкусного" и останется не так много.
я этой темой не занимаюсь, но могу посоветовать такую книжку по математике, автор (ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B1%D0%B5%D...) живет в Мюнхене:
Der Zahlenteufel: Ein Kopfkissenbuch für alle, die Angst vor der Mathematik haben Taschenbuch – Illustriert, 1. November 1999
von Hans Magnus Enzensberger (Autor), Rotraut Susanne Berner (Illustrator)
www.amazon.de/Der-Zahlenteufel-Kopfkissenbuch-Angst-Mathematik/dp/3423620...
правда, не знаю, переведена ли она на русский.
по одной простой причине - российским издательствам проще работать с английскими и американскими издательствами именно из-за специфики немецких законов об авторском праве.
таким образом, вы отсеете большую часть "такого вкусного" и останется не так много.
я этой темой не занимаюсь, но могу посоветовать такую книжку по математике, автор (ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B1%D0%B5%D...) живет в Мюнхене:
Der Zahlenteufel: Ein Kopfkissenbuch für alle, die Angst vor der Mathematik haben Taschenbuch – Illustriert, 1. November 1999
von Hans Magnus Enzensberger (Autor), Rotraut Susanne Berner (Illustrator)
www.amazon.de/Der-Zahlenteufel-Kopfkissenbuch-Angst-Mathematik/dp/3423620...
правда, не знаю, переведена ли она на русский.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 02.03.15 17:37
в ответ Sol-perez 26.02.15 08:22
а как насчёт Тип-Той или система Брокхауз? Там же целые серии познавательных книг, но их зачастую нужно не просто перевести, их также необходимо адоптировать под страну (Россия, Украина....) т.е. вставить по теме знакомые именно этому читателю песенки, мелодии...
В Росии популярны "говорящие книги", но я не видела интерактивных (я вовсе не знаток рынка, вполне может быть что такие уже появились).
По-моему системы Тип-той и Брокхауз достаточно удачны и скорее всего будут пользоваться спросом у российских потребителей.
http://www.amazon.de/s/ref=nb_sb_ss_i_0_3?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C...
http://www.amazon.de/Kinder-Brockhaus-TING-Starter-Set-H%C3%B6rstift/dp/35770759...
В Росии популярны "говорящие книги", но я не видела интерактивных (я вовсе не знаток рынка, вполне может быть что такие уже появились).
По-моему системы Тип-той и Брокхауз достаточно удачны и скорее всего будут пользоваться спросом у российских потребителей.
http://www.amazon.de/s/ref=nb_sb_ss_i_0_3?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C...
http://www.amazon.de/Kinder-Brockhaus-TING-Starter-Set-H%C3%B6rstift/dp/35770759...
NEW 02.03.15 17:41
в ответ Sol-perez 26.02.15 08:22
А ещё мне очень нравится серия музыкального направления. В книгах интересное и увлекательное повествование, к книгам пилагается ЦД. Я бы с радостью приобрела вот такое на русском языке!
http://www.amazon.de/Die-vier-Jahreszeiten-Geschichte-Antonio/dp/3219111750/ref=...
http://www.amazon.de/Die-vier-Jahreszeiten-Geschichte-Antonio/dp/3219111750/ref=...