Deutsch

русские переиздания немецких книг

41151  1 2 3 4 все
Madalena коренной житель02.12.10 14:53
Madalena
02.12.10 14:53 
Последний раз изменено 06.11.13 10:24 (Madalena)
В последнее время издательства выпускают на русском языке много иностранных книг.
Жалко что это все книжки-картинки.
Решила собрать в этой теме те, которые переведены с немецкого. Может кто специально ищет такие, а кто-то такие и не берет на русском. Кому что надо.
Сссылки под обложками.
Martin Karau "Der Panther im Paradies"

Janosch "Oh, wie schön ist Panama"

Rotraut Susanne Berner "Karlchen-Geschichten"

Wilhelm Busch: Max und Moritz und Co.

Anu Stohner "Der kleine Weihnachtsmann", "Das Schaf Charlotte"

Nancy Walker-Guye "Schneehaschens Stern"

Harriet Grundmann "Das funfte Schaf"

Manuela Olten "Schnell ins Bett!"

Wolf Erlbruch "Das Barenwunder"

Kurt Krömer, Jakob Hein "Gute Nacht, Carola"

Quint Buchholz "Schlaf gut, kleiner Bär"

Knister "Das verspreche ich dir"

Ludwig Bechstein "Das tapfere Schneiderlein"

Arnica Esterl "Die Drachenfedern"
#1 
Ekaterina_SW знакомое лицо02.12.10 21:13
Ekaterina_SW
NEW 02.12.10 21:13 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53
Классно, Спасибо!
#2 
tantao знакомое лицо02.12.10 22:06
tantao
NEW 02.12.10 22:06 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53
отличная тема
еще вот эту совсем недавно издали (Самокат)
,,Oma!", schreit der Frieder
#3 
Madalena коренной житель02.12.10 22:37
Madalena
NEW 02.12.10 22:37 
в ответ tantao 02.12.10 22:06, Последний раз изменено 02.12.10 22:42 (Madalena)
Точно. Видела её ещё в анонсах осенью.
А на немецком 3 части есть.
Gudrun Mebs ",,Oma!", schreit der Frieder"
#4 
tantao знакомое лицо02.12.10 22:49
tantao
NEW 02.12.10 22:49 
в ответ Madalena 02.12.10 22:37
Мадалена, спасибо!
(Сорри, но нет сил картинками заниматься)
А Зачем? (Рипол) ведь тоже сначала на немецком вышла? какой язык оригинала?
#5 
Madalena коренной житель02.12.10 23:58
Madalena
NEW 02.12.10 23:58 
в ответ tantao 02.12.10 22:49, Последний раз изменено 06.11.13 10:20 (Madalena)
А там же нет слов вообще. Ну только на обложке одно
Но как я поняла издали первые американцы.
У них первее издание
#6 
Madalena коренной житель03.12.10 07:32
Madalena
NEW 03.12.10 07:32 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53
Helme Heine "Freunde" и другие книги
#7 
Madalena коренной житель27.03.11 23:28
Madalena
NEW 27.03.11 23:28 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53, Последний раз изменено 06.11.13 10:21 (Madalena)
Sebastian Meschenmoser "Herr Eichhorn weiß den Weg zum Glück "
#8 
Grunert свой человек28.03.11 10:39
Grunert
NEW 28.03.11 10:39 
в ответ Madalena 27.03.11 23:28
Спасибо большое!
Аня
#9 
неопытная коренной житель28.03.11 22:04
NEW 28.03.11 22:04 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53
Мадалена, а что ты лично можешь из этих книг посоветовать?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#10 
Madalena коренной житель29.03.11 00:33
Madalena
NEW 29.03.11 00:33 
в ответ неопытная 28.03.11 22:04
я не знаю. я не покупаю своим русские издания немецких книг. Только 2 книги есть немецкие.переводные. Читают на немецком. Из этого дочка Фридера читала. Не понравился.
Маленькая читала Helme Heine. Ровно тоже. Вообще никак не зацепило.
Janosch мы ей тоже маленькой читали. Тоже никак
Max und Moritz удивил. Не сказала, что не понравился.
#11 
неопытная коренной житель30.03.11 14:14
NEW 30.03.11 14:14 
в ответ Madalena 29.03.11 00:33
Спасибо. Я как раз и имела в виду немецкие варианты. Мы сейчас как раз на пороге выбора немецких книг для самостоятельного чтения.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#12 
Izumrudinka патриот30.03.11 20:43
NEW 30.03.11 20:43 
в ответ Madalena 29.03.11 00:33
есть еще
Очень Голодная Гусеница Э. Карл
и
"Знаешь, как я тебя люблю" Макбратни
#13 
Madalena коренной житель30.03.11 22:29
Madalena
NEW 30.03.11 22:29 
в ответ Izumrudinka 30.03.11 20:43
первоисточники этих книг на аглийском языке
#14 
Madalena коренной житель14.04.11 08:13
Madalena
NEW 14.04.11 08:13 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53, Последний раз изменено 19.07.11 12:45 (Madalena)
впервые за последнее время выпустили Кастнера
Erich Kastner "Emil und die Detektive"
#15 
Madalena коренной житель23.04.11 08:41
Madalena
NEW 23.04.11 08:41 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53, Последний раз изменено 06.11.13 10:15 (Madalena)
Susann Opel-Götz "Prinzessin Anna oder Wie man einen Helden findet"
#16 
anzup прохожий28.06.11 18:17
NEW 28.06.11 18:17 
в ответ Madalena 23.04.11 08:41, Сообщение удалено 19.07.11 12:44 (Madalena)
#17 
Madalena коренной житель29.06.11 14:17
Madalena
NEW 29.06.11 14:17 
в ответ anzup 28.06.11 18:17, Последний раз изменено 29.06.11 14:17 (Madalena)
Тут русские переводы и переиздания немецких книг т.к. они представляют особый интерес для нас.
Во-первых все тут дети немецкий знают или будут знать (ну это я про малюсиков некоторых).
И могут читать первоисточник. А такие книги очень интересуют мам двуязычных детей. Мамы иногда читают на русском, папа на немецом. Или для иных целей.
Или чтоб люди знали, что источник на немецом и дитё может взять в библиотеке городской. Всё же оригинал он и есть оригинал, а мама вместо этой книги приобретет другую.
Может кому для изучения языка интересно.
А переводы с других языков можно и в других темах почитать.
#18 
Madalena коренной житель19.07.11 12:43
Madalena
NEW 19.07.11 12:43 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53, Последний раз изменено 05.10.11 08:12 (Madalena)
ВПЕРВЫЕ вышла на русском эта известная книга
Paul Maar "Herr Bello und das blaue Wunder"
#19 
Madalena коренной житель04.08.11 23:55
Madalena
NEW 04.08.11 23:55 
в ответ Madalena 02.12.10 14:53, Последний раз изменено 06.11.13 10:25 (Madalena)
Видимо издательство Клевер купило недорого права на мешок книжек-картинок. И не самые популярные вроде книги выпускают
Martin Karau "Das Zebra ist das Zebra"
#20 
1 2 3 4 все