Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Henriette Bimmelbahn und co., James Krüss

1178  1 2 все
  превед! коренной житель12.02.14 23:27
превед!
12.02.14 23:27 
Девочки и мальчики, не могу что-то в продаже найти нормального сборника, чтобы было много его стихов, а не только 1 или парочка. У свекрови читаем с запоем. У нее сборник еще от моего мужа и его братьев, но отдавать нам его не спешит, да и хочу я иметь наш собственный для дома. Стихи такие замечательные просто! Это же можно сказать немецкое достояние, а переизданий кот наплакал.
Например, "Der Reisepudel Archibald" вообще нет.
Больше тема, наверно, для дискуссии, потому как я уже почти всё перерыла и ничего не нашла. Возьму сборник с 4 произведениями.
Но вся ситуация очень странной кажется. Почему не переиздают?
#1 
  Натусик старожил13.02.14 08:21
NEW 13.02.14 08:21 
в ответ превед! 12.02.14 23:27, Последний раз изменено 13.02.14 15:05 (Натусик)
Сайт James Krüss: http://www.jameskruess.de/werk/veroeffentlichungen/gedichte-und-anthologien/
Вот вроде переизданные сборники с его стихами:

www.amazon.de/Ein-Eisb%C3%A4r-ist-kein-Pinguin/dp/341482020X/ref=sr_1_1?i...

http://www.weltbild.de/3/17991206-1/buch/der-wohltemperierte-leierkasten.html

На Booklooker есть ещё сборник "Die Reise ins Schlaraffenland"


"Der Reisepudel Archibald" тоже есть на Booklooker, но дорого
www.ebay.de/itm/Der-Reisepudel-Archibald-Kruss-James-/291059448419?pt=Bel...
#2 
  превед! коренной житель13.02.14 10:36
превед!
NEW 13.02.14 10:36 
в ответ Натусик 13.02.14 08:21
87 евро не плохо. В других, я так поняла, снова по 1 стиху.
Вот этот сборник у моей свекрови, возьму его тогда наверно поюзаный на ибее и еще куплю АБВГдейку тоже от Джеймса Крюса новую
http://www.ebay.de/itm/James-Kruss-Henriette-Bimmelbahn-Auto-Flugzeug-Bus-und-Ka...
Вам спасибо. И всё же: ну почему не переиздают?! Или вернее очень мало переиздают. На амазоне его книг кот наплакал, а рифма отличная. Тот же пудель ездит по столицам мира, то есть еще и познавательно. У нас всяких там Маршаков и Барто переиздают направо и налево!
#3 
  Zelenyuk коренной житель13.02.14 10:51
Zelenyuk
NEW 13.02.14 10:51 
в ответ превед! 13.02.14 10:36, Последний раз изменено 13.02.14 12:36 (Zelenyuk)
Девочки, раз уж зашел разговор о немецких детских поэтах, стихи каких еще авторов вам нравятся?
Я в этом вопросе совсем темная. Максимум, что нашла для ребенка - сборники известных детских песенок на немецком. А авторов уровня Маршака, Барто или Чуковского совсем не знаю.
Теперь хоть буду знать о "Henriette Bimmelbahn" James Krüss.
Кого еще посоветуете?
#4 
daydream патриот13.02.14 10:54
daydream
NEW 13.02.14 10:54 
в ответ превед! 13.02.14 10:36
Der wohltemperierte Leierkasten из ссылки сверху - переиздание 2013 г., 128 стр. - не подходит?
http://www.amazon.de/Der-wohltemperierte-Leierkasten-Gedichte-Erwachsene/dp/3570...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#5 
  Натусик старожил13.02.14 11:17
NEW 13.02.14 11:17 
в ответ превед! 13.02.14 10:36, Последний раз изменено 13.02.14 11:18 (Натусик)
Почему не переиздают? Переиздают. Ссылки я дала, там даже много страниц из книги есть, можно полистать. Не по одному стиху, а сборники его стихов.
Вот ещё один: www.amazon.de/James-Tierleben-Kr%C3%BCss/dp/3551552770/ref=sr_1_1?s=books...

Посмотрите в вашей местной библиотеке! В нашей, к примеру, есть несколько его книг.
#6 
  превед! коренной житель13.02.14 11:46
превед!
NEW 13.02.14 11:46 
в ответ Zelenyuk 13.02.14 10:51, Последний раз изменено 13.02.14 11:48 (превед!)
Генриетте это паровозик :)))

ну конечно же Макс и Мориц, автор Вильгельм Буш (только мы пока нашему (почти 4) последний Streich не читаем):

Мы просто обожаем этот стих! уже и ребенок и я все части, кроме посл наизусть выучили
#8 
  превед! коренной житель13.02.14 11:56
превед!
NEW 13.02.14 11:56 
в ответ daydream 13.02.14 10:54
девочки, спасибо еще раз. Наверно я и правда зациклилась именно на том сборнике, который у свекрови вот и "смотрю в книгу, вижу фигу ничего" . Там просто вся подборка: стихи о путешествиях и картинки такие замечательные!
Но еще раз спасибо за наводки. Вечером спокойно еще раз все ссылки просмотрю.
#9 
  Натусик старожил13.02.14 12:28
NEW 13.02.14 12:28 
в ответ превед! 13.02.14 11:56, Последний раз изменено 13.02.14 12:33 (Натусик)
На здоровье!
Я так понимаю, вот это тот же сборник, что и у Вашей свекрови, только с другой обложкой: www.ebay.de/itm/Henriette-Bimmelbahn-Auto-Flugzeug-Bus-und-Kahn-Kruss-/22...
На Booklooker он чуть подешевле http://www.booklooker.de
#10 
  Zelenyuk коренной житель13.02.14 12:37
Zelenyuk
NEW 13.02.14 12:37 
в ответ превед! 13.02.14 11:46, Последний раз изменено 13.02.14 12:41 (Zelenyuk)
В ответ на:
Генриетте это паровозик :)))

Исправила
В ответ на:
ну конечно же Макс и Мориц, автор Вильгельм Буш (только мы пока нашему (почти 4) последний Streich не читаем):

С этими мы знакомы. Концовка. конечно, впечатляющая (особенно иллюстрации). Но без нее пропадает поучительность, а остается только тлетворное влияние
#11 
daydream патриот13.02.14 12:43
daydream
NEW 13.02.14 12:43 
в ответ Zelenyuk 13.02.14 12:37
н.п.
я сейчас посмотрела, у этого автора не только стихи есть. например, Timm Thaler oder das verkaufte Lachen идет под рубрикой "Романы для 9-12-летних".
вот тут то, что есть в нашей городской библиотеке.
https://ssl.muenchen.de/aDISWeb/app?service=direct/0/Home/%24DirectLink&sp=SOPAC...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#12 
  Натусик старожил13.02.14 12:50
NEW 13.02.14 12:50 
в ответ Zelenyuk 13.02.14 12:37
неопытная коренной житель13.02.14 13:29
NEW 13.02.14 13:29 
в ответ превед! 13.02.14 11:46
В ответ на:
ну конечно же Макс и Мориц, автор Вильгельм Буш (только мы пока нашему (почти 4) последний Streich не читаем):
Мы просто обожаем этот стих!

Как этот ужас можно обожать? Я, видимо, ничего не понимаю в детской литературе, поскольку меня этот стих шокирует. Помню, как учитель с доброй улыбкой читал это моему сыну, как нечто смешное. Я потом еще раз перечитала этот кошмар, и так и не поняла, что там смешного. А конец вообще зверский.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#14 
  превед! коренной житель13.02.14 14:01
превед!
NEW 13.02.14 14:01 
в ответ неопытная 13.02.14 13:29
тут каждому своё. я считаю, что там просто замечательный слог.
А про страшилки, то сколько страшного в русских произведениях? Лисичка из сказки "ловись рыбка большая и маленькая" (названия не помню) и рыбу украла, и волка обманула, еще и поехала на нем домой, колобка тоже лисичка съела, медведь сел на теремок и всех раздавил. А "сказка о глупом мышонке"? и унесла его кошка! это только то, что мне спонтанно на ум пришло.
#15 
  Zelenyuk коренной житель13.02.14 14:20
Zelenyuk
NEW 13.02.14 14:20 
в ответ daydream 13.02.14 12:43, Последний раз изменено 13.02.14 14:21 (Zelenyuk)
В ответ на:
я сейчас посмотрела, у этого автора не только стихи есть. например, Timm Thaler oder das verkaufte Lachen

Я в детстве очень любила советский фильм по этому произведению
В ответ на:

Вот здесь мы ещё про стихи говорили: http://foren.germany.ru/arch/417765/f/20165735.html?Cat=&page=&view=&sb=&vc=1
и здесь: http://foren.germany.ru/arch/417765/f/21736691.html?Cat=&page=&view=&sb=&vc=1

Спасибо, Натусик, пойду почитаю.
#16 
daydream патриот13.02.14 14:34
daydream
NEW 13.02.14 14:34 
в ответ неопытная 13.02.14 13:29
это все дети по-разному понимают. для моей старшей до сих пор ничего нельзя прочитать/показать с "насилием" (в кавычках потому, что любая мелочь считается, в т.ч. упоминание без деталей). например, в фильме "Собачье сердце" на нее самое большое впечатление произвела сцена ловли котов. это при том, что она не поняла, что с котами будут делать, жалость была вызвана уже тем, что их поймали и в машину посадили.
а сыну, которому всего 6, это все пофиг. он смеется над всеми этими стихами, "это же не на самом деле". для него это какая-то виртуальная реальность, область анекдота.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#17 
  Натусик старожил13.02.14 14:59
NEW 13.02.14 14:59 
в ответ daydream 13.02.14 14:34, Последний раз изменено 13.02.14 15:28 (Натусик)
Я, помнится, впервые про Макса и Морица в "Весёлых картинках" или "Мурзилке" сама читала, мне понравились необычные для советского времени "садистские" стишки Но своему ребёнку я их не стала читать, на фига ему такие ужастики перед сном. Сказки братьев Гримм у нас тоже не пошли. Может поэтому он у нас темноты не боится, его Бабой Ягой и книжками-страшилками на ночь не пугали
#18 
неопытная коренной житель13.02.14 15:36
NEW 13.02.14 15:36 
в ответ превед! 13.02.14 14:01
Ну мне кажется, в сказках где-то на заднем плане присутствует мысль, что это сказка и события условны. Здесь же речь идет о мальчиках. Их не наказали, не поставили в угол, не выгнали из деревни, даже не побили, их убили жесточайшим способом, и все взрослые дружно это одобрили. Особенно меня в конце потрясло, как кто-то сказал, что не думал, что человек так вкусен.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#19 
неопытная коренной житель13.02.14 15:37
NEW 13.02.14 15:37 
в ответ daydream 13.02.14 14:34
В ответ на:
а сыну, которому всего 6, это все пофиг. он смеется над всеми этими стихами, "это же не на самом деле". для него это какая-то виртуальная реальность, область анекдота.

По-моему, виртуальная реальность - это Колобок и прочие. А вот мальчики - куда уж реальнее.
Мне лично самой эти стихи крайне неприятны.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#20 
Izumrudinka патриот15.02.14 11:42
NEW 15.02.14 11:42 
в ответ превед! 12.02.14 23:27
долго-долго моей любиой книгой была
Джеймс Крюс. Мой прадедушка, герои и я
обожала!
нужно будет в биб-ке посмотреть!!!
как-то до меня не доходило, что это нужно сделать:)))
#21 
  Olesya_1 патриот17.02.14 12:32
Olesya_1
NEW 17.02.14 12:32 
в ответ неопытная 13.02.14 13:29
Мои старшии тоже обожает истории про Макса и Морица, ему смешно, ну а до последнего стиха мы почему-то никогда не доходим.Кста,ходили на спектаклъ в прошлом году, ему было 4,5, просит до сих пор опятъ на спектаклъ его сводитъ
#22 
Brjullik коренной житель17.02.14 16:07
Brjullik
NEW 17.02.14 16:07 
в ответ Натусик 13.02.14 14:59
В ответ на:
на фига ему такие ужастики перед сном. Сказки братьев Гримм у нас тоже не пошли. Может поэтому он у нас темноты не боится, его Бабой Ягой и книжками-страшилками на ночь не пугали

мои дети с нежнейшего возраста слушали эту немецкую классику. Старшей будет 6 лет, у неё никаких страхов нет, она понимает, чтоп эта история НЕ реальна. Просто мальчишки - хулиганы, напакостили всем за что им пришлось поплатиться.
Дети, наверное, из-за того, что эти истории вошли в их жизнь ещё до того, акк они их понимали, совершенно не принимают их как ужастики.
Ну что вы, подумайте сами, это гипертрофировано конечно же. И мои дети откуда-то это знают.
Сказки и девочке со спичками и прочие "ужасы" их не пугают. Это для них сказки.
Мне в детстве было тоже приятно под боком у родителей переживать, как добро победило сло, как забияки были наказаны...
Жизнь она такая - жестокая штука порой. В то же "Девочке со спичками" - дети спалкиваются со смертью и тем, что девочка ушла в мир бабушки, где ей стало ХОРОШО.
А если скажете, что дети пугливыми или рачливыми или грубыми....вырасти могут. Дак нет, возражу я вам. Такими вырастают дети, которые вовремя не узнали что есть разные люди на белом свете, и не всё в мире идеально и сладко.
#23 
  Натусик старожил17.02.14 22:18
NEW 17.02.14 22:18 
в ответ Brjullik 17.02.14 16:07
Все дети разные и воспринимают по-разному. Сужу по себе, когда мне в детстве читали подобное на ночь
Дальше не вижу смысла обсуждать эту тему, мы её уже не раз обсуждали, к примеру, здесь: http://foren.germany.ru/417765/f/20592005.html?Cat=&page=0.2&view=&sb=&vc=1
#24 
Brjullik коренной житель18.02.14 09:59
Brjullik
NEW 18.02.14 09:59 
в ответ Натусик 17.02.14 22:18
мнения по этому поводу не однозначны.
И своё мнение я не считаю единственным и правильным.
#25 
неопытная коренной житель18.02.14 22:49
NEW 18.02.14 22:49 
в ответ Izumrudinka 15.02.14 11:42
В ответ на:
долго-долго моей любиой книгой была
Джеймс Крюс. Мой прадедушка, герои и я
обожала!

Как интересно! А у меня есть это произведение в книге, которую я покупала ради "Тим Талер или проданный смех", и мне в голову не пришло почитать. Уж больно название непривлекательное. Теперь обязательно прочту.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#26 
  Натусик старожил18.02.14 22:58
NEW 18.02.14 22:58 
в ответ неопытная 18.02.14 22:49, Последний раз изменено 18.02.14 23:01 (Натусик)
Может кто ещё не знает. Есть русский фильм "Тим Талер или проданный смех" и немецкие худ. сериал и мультик.
www.amazon.de/Timm-Thaler-Collectors-Box-komplette/dp/B0000D9R11/ref=sr_1...

#27 
  превед! коренной житель19.02.14 10:26
превед!
NEW 19.02.14 10:26 
в ответ неопытная 13.02.14 15:37
Вы так категоричны в данном вопросе, а вот когда еду перед телеком обсуждали, то вам не была понятна категоричность других (просто я случайно именно вас запомнила, потому что тоже не считаю, что в еде у телека есть что-то страшное, но в то же время стараюсь организовывать регулярно и совместный ужин без телека) Так примите, что и в данном вопрос есть разные мнения.
#28 
Izumrudinka патриот19.02.14 12:30
NEW 19.02.14 12:30 
в ответ неопытная 18.02.14 22:49
В ответ на:
Как интересно! А у меня есть это произведение в книге, которую я покупала ради "Тим Талер или проданный смех", и мне в голову не пришло почитать. Уж больно название непривлекательное. Теперь обязательно прочту.
мне оно стало интерессным лет в 12-13:) последний раз перечитывала лет в 27..
#29 
  Zelenyuk коренной житель23.03.14 23:17
Zelenyuk
NEW 23.03.14 23:17 
в ответ Натусик 13.02.14 11:28, Последний раз изменено 24.03.14 11:11 (Zelenyuk)
Большое спасибо, Натусик, что посоветовала обратить внимание на стихотворения для детей поэта Christian Morgenstern.
Увидев его фамилию в букинистическом сборнике, купила книгу "Es klapperten die Klapperschlange", из серии Spiel-Spaß -Lernprogramm, издательство Time-Life.
В ней собраны стихи, загадки, небылицы и скороговорки.
Дочке больше всего понравилось разгадывать загадки. До этого книги с загадками на немецком языке у нас вообще не было. Мне понравилось, что на иллюстрациях к загадкам отгадываемый объект не сразу бросается в глаза, что дает возможность подумать над текстом, а не просто угадать по картинке.
Для многих стихотворений фамилия автора не указана (возможно это фольклор).
А список детских поэтов благодаря этому сборнику можно дополнить :
Christian Morgenstern (Der Frühing kommt bald, Die zwei Wurzeln, Herr Löffel und Frau Gabel, Die Enten laufen Schlittschuh, Fips, Der Fuchs und die Hühner, Der Gaul, Traumliedchen)
Wilhelm Busch (Die Affen, Der Wetterhahn, )
Heinrich Seidel (Wie Vögel sich wiegen, Bei Goldhähnchens,
Richard und Paula Dehmel (Pustemuhme, )
Robert Reinick (Vom schlafenden Apfel, Der musikalische Esel, Großes Geheimnis, Der Faule)
Friedrich Güll (Vom Büblein auf dem Eis)
Hoffmann von Fallersleben (Wie der Zaunschlüpfer König ward)
Heinrich Seidel (Das Huhn und der Karpfen)
Karl Wilhelm Ramler (Der Rabe und der Haushahn)
Adolf Glassbrenner (Von unordentlichen Max)
August Kopisch (Die Heinzelmännchen)
Johannes Trojan (Die Kröte)
Rudolf Baumbach (Die Gäste der Buche).
#30 
daydream патриот24.03.14 08:43
daydream
NEW 24.03.14 08:43 
в ответ Zelenyuk 23.03.14 23:17, Последний раз изменено 24.03.14 08:44 (daydream)
сборник Моргенштерна есть сейчас в Jokers: %3Cbr%3Ehttp%3A//www.jokers.de/3/18953920-1/buch/christian-morgenstern-ge...
он действительно, как и Гете и пр., больше похож на нашу классику.
и несколько книжек Oscar Brenifier там тоже уценили: http://www.jokers.de/9/Oscar+Breniefier.html?ts=1
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#31 
avisrara постоялец27.03.14 18:40
avisrara
NEW 27.03.14 18:40 
в ответ Zelenyuk 23.03.14 23:17

Спасибо за информацию, прочитав, купила этот сборник на ибее за смешную цену, очень понравился.
daydream также спасибо, заказала книжки Бренифье, сегодня уже получила, интересны содержанием и оформлением.
#32 
  превед! коренной житель02.04.14 21:31
превед!
NEW 02.04.14 21:31 
в ответ avisrara 27.03.14 18:40, Последний раз изменено 02.04.14 21:31 (превед!)
Девочки, добавлю вам еще чисто немецкую вещь: известная серия аудиокниг
http://de.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Blümchen

#33 
  Zelenyuk коренной житель03.04.14 07:30
Zelenyuk
NEW 03.04.14 07:30 
в ответ превед! 02.04.14 21:31
Спасибо
#34 
  превед! коренной житель03.04.14 10:11
превед!
NEW 03.04.14 10:11 
в ответ Zelenyuk 03.04.14 07:30
мы тут недавно ездили кататься на лыжах в австрию и добирались туда на машине, я и 3е немцев, так вот одна прямо стребовала слушать про Блюмхена, потому как она всё детство, когда ехала с родителями на лыжах кататься, слушала в машине эти истории. Надобно сказать, что и взрослым они интересны, там много подтекста :)))
#35 
  Zelenyuk коренной житель03.04.14 10:56
Zelenyuk
NEW 03.04.14 10:56 
в ответ превед! 03.04.14 10:11

#36 
daydream патриот03.04.14 18:58
daydream
NEW 03.04.14 18:58 
в ответ avisrara 27.03.14 18:40
всегда рада помочь
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#37 
  violinka завсегдатай05.04.14 16:07
NEW 05.04.14 16:07 
в ответ Zelenyuk 13.02.14 10:51
Кроме тех, кого уже посоветовали, могу порекомендовать стихи для детей Heinz Erhardt www.amazon.de/Hinter-eines-Baumes-Rinde-Gedichte/dp/3830332440/ref=sr_1_1...
www.amazon.de/Warum-die-Zitronen-sauer-wurden/dp/3830332238/ref=sr_1_2?s=...
вот эта книга была долго нашим "хитом" www.amazon.de/Morgenschaf-Turbohummel-Kunterbunter-Reime-Rummel-Klipp-Kla... - в ней каждая страница разделена поперёк на две половины; каждое начальное двустишие можно соответственно "сочетать" с окончанием любого другого стихотворения (как и иллюстрацию на другой странице разворота). Не пример высокой поэзии, конечно, но очень смешно и вдохновляет на собственные рифмы.
А ещё (правда, это не книга, а CD) очень рекомендую диски Oliver Steller. Его четыре программы Стихи для детей www.amazon.de/Gedichte-f%C3%BCr-Kinder-Audio-CDs-Tl-1/dp/3898160386/ref=s... (все они есть на амазоне) - это собрание песен, стихов, скороговорок. Среди них - и стихи детские (серъезные и не очень), и стихи взрослые. Для дошкольников и учеников начальной школы - просто идеально!
#38 
  превед! коренной житель17.04.14 10:14
превед!
NEW 17.04.14 10:14 
в ответ violinka 05.04.14 16:07
девочки, я еще здесь Кристину Нёстлингер упомяну, раз мы тут дет лит-ру на немецком обсуждаем
"Автор книги — известная австрийская писательница, удостоенная высшей награды в области детской литературы — медали Х. К. Андерсена."
на амазоне:
http://www.amazon.de/s/ref=nb_sb_ss_c_0_11?__mk_de_DE=ÅMÅŽÕ&...
#39 
1 2 все