Вход на сайт
Дневничок группы "Что мы читаем сегодня?"
NEW 10.12.14 18:06
Нам она так понравилась, что я тут же купила следующую книгу Блайтон "Волшебная монетка".
В ней, в отличие от первой книжки, главными героями историй являются дети. С сыном пока не читали, я прочитала несколько историй и решила, что нам немного рано.
Мы начали читать "Карлсона", а попутно изучаем энциклопедию К. Рипли "Почему?"
Мне нравится форма изложения информации - понятно и доступно маленьким почемучкам.
в ответ Sofia2010 10.12.14 11:40
Нам она так понравилась, что я тут же купила следующую книгу Блайтон "Волшебная монетка".
В ней, в отличие от первой книжки, главными героями историй являются дети. С сыном пока не читали, я прочитала несколько историй и решила, что нам немного рано.
Мы начали читать "Карлсона", а попутно изучаем энциклопедию К. Рипли "Почему?"
Мне нравится форма изложения информации - понятно и доступно маленьким почемучкам.
NEW 12.12.14 14:48
Волшебные монетки позже тоже прикупим, спасибо
А мы сейчас читаем вот такую книгу. У нее есть продолжение, кто-то его читал? Понравилось?
www.mir-skazki.de/epages/64268604.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/64268604/Pr...
А мы сейчас читаем вот такую книгу. У нее есть продолжение, кто-то его читал? Понравилось?
www.mir-skazki.de/epages/64268604.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/64268604/Pr...
NEW 13.12.14 13:00
в ответ Sofia2010 12.12.14 21:28
Лена имеет в виду, что само произведение изначально состоит из 4-х книг,
но именно в этом издании они объединены по 2 в каждом томе
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D1%84%D1%82%D0%B0%2C_%D0%9F%D0%BE%D0%...
Мы вторую книгу тоже пока до конца не осилили, но я считаю она на возраст начальной школы, не раньше.
но именно в этом издании они объединены по 2 в каждом томе
В ответ на:
Муфта, Полботинка и Моховая Борода» — традиционное для русского и некоторых других переводов название серии детских сказочных книг эстонского писателя Эно Рауда (1928—1996) о приключениях трёх маленьких существ — накситраллей: Муфты, Полботинка и Моховой Бороды. В эстонском оригинале книжный цикл называется «Накситралли» (эст. Naksitrallid).
Серия книг о накситраллях состоит из четырёх повестей-сказок, написанных Э. Раудом в 1970—1980-х годах:
1. «Накситралли. Книга первая». («Naksitrallid. Esimene raamat») (1972);
2. «Накситралли. Книга вторая». («Naksitrallid. Teine raamat») (1975);
3. «Опять эти накситралли. Книга первая». («Jälle need naksitrallid. Esimene raamat») (1979);
4. «Опять эти накситралли. Книга вторая». («Jälle need naksitrallid. Teine raamat») (1982).
Иногда цикл делят всего на две книги: «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» и «И снова Муфта, Полботинка и Моховая Борода».
Русский перевод Льва (Лео) Вайно одобрил сам Рауд. Несмотря на то, что в оригинале цикл носит название «Накситралли» (Naksitrallid) — так зовут главных героев, но в самых первых переводах Вайно это слово вообще отсутствует (трёх друзей переводчик первоначально называет просто «человечками») и появляется в русских изданиях лишь в 1980-е годы[1].
Муфта, Полботинка и Моховая Борода» — традиционное для русского и некоторых других переводов название серии детских сказочных книг эстонского писателя Эно Рауда (1928—1996) о приключениях трёх маленьких существ — накситраллей: Муфты, Полботинка и Моховой Бороды. В эстонском оригинале книжный цикл называется «Накситралли» (эст. Naksitrallid).
Серия книг о накситраллях состоит из четырёх повестей-сказок, написанных Э. Раудом в 1970—1980-х годах:
1. «Накситралли. Книга первая». («Naksitrallid. Esimene raamat») (1972);
2. «Накситралли. Книга вторая». («Naksitrallid. Teine raamat») (1975);
3. «Опять эти накситралли. Книга первая». («Jälle need naksitrallid. Esimene raamat») (1979);
4. «Опять эти накситралли. Книга вторая». («Jälle need naksitrallid. Teine raamat») (1982).
Иногда цикл делят всего на две книги: «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» и «И снова Муфта, Полботинка и Моховая Борода».
Русский перевод Льва (Лео) Вайно одобрил сам Рауд. Несмотря на то, что в оригинале цикл носит название «Накситралли» (Naksitrallid) — так зовут главных героев, но в самых первых переводах Вайно это слово вообще отсутствует (трёх друзей переводчик первоначально называет просто «человечками») и появляется в русских изданиях лишь в 1980-е годы[1].
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D1%84%D1%82%D0%B0%2C_%D0%9F%D0%BE%D0%...
Мы вторую книгу тоже пока до конца не осилили, но я считаю она на возраст начальной школы, не раньше.
Wer sein Kind liebt, braucht es nicht zu erziehen.
NEW 13.12.14 22:47
в ответ Peskova 05.12.14 10:51
А ваша дочка всё хорошо по тексту понимает про Бабок-Ёжек? Я сама послушала аудиосказку, ну...меня не впечатлило и я сразу подумала, что дочка будет возмущаться т.к. там много поют. Я уверена, что она просто не понимает всех слов впеснях, особенно с таким вот непростым лексическим набором, вот ей и не нравится.
Тут вотвопрос к всем кто обратит внимание на соообщение
Ваши дети понимают такую лексику как в этом произведении или они у вас переспрашивают? Не знаю как в книге, а в аудиосказке очень много непонятной лексики: старшина, увольнение....плюс юмор.
Нам в 6.9 это произведение ещё слииишком непонятно
Тут вотвопрос к всем кто обратит внимание на соообщение
Ваши дети понимают такую лексику как в этом произведении или они у вас переспрашивают? Не знаю как в книге, а в аудиосказке очень много непонятной лексики: старшина, увольнение....плюс юмор.
Нам в 6.9 это произведение ещё слииишком непонятно
NEW 14.12.14 14:44
Могу сказать не по этой сказке (мне эти книги ужасно не нравятся и я их изъяла из библиотеки сразу после покупки), а вообще. Мой ребенок частенько чего-то не понимает, и я всегда рада возможности объяснить и расширить его запас слов и выражений.
Так что это, на мой взгляд, здорово, когда книга написана живым языком и в ней встречаются не только непонятные, но и несколько жаргонные ( в пределах разумного, конечно) выражения. Без знания этих слов не будет полноценного владения языком. Ну и в "историческом" аспекте, так сказать.
Например, книги "тех времен", когда была пионерская организация: что такое отряд, звено, пионеры, вожатый и т.д. Чем больше встречается непонятного, тем ценнее, на мой взгляд, книга, тем больше возможностей глубже познакомить ребенка с русским языком.
в ответ Brjullik 13.12.14 22:47
В ответ на:
Ваши дети понимают такую лексику как в этом произведении или они у вас переспрашивают? Не знаю как в книге, а в аудиосказке очень много непонятной лексики: старшина, увольнение....плюс юмор.
Ваши дети понимают такую лексику как в этом произведении или они у вас переспрашивают? Не знаю как в книге, а в аудиосказке очень много непонятной лексики: старшина, увольнение....плюс юмор.
Могу сказать не по этой сказке (мне эти книги ужасно не нравятся и я их изъяла из библиотеки сразу после покупки), а вообще. Мой ребенок частенько чего-то не понимает, и я всегда рада возможности объяснить и расширить его запас слов и выражений.
Так что это, на мой взгляд, здорово, когда книга написана живым языком и в ней встречаются не только непонятные, но и несколько жаргонные ( в пределах разумного, конечно) выражения. Без знания этих слов не будет полноценного владения языком. Ну и в "историческом" аспекте, так сказать.
Например, книги "тех времен", когда была пионерская организация: что такое отряд, звено, пионеры, вожатый и т.д. Чем больше встречается непонятного, тем ценнее, на мой взгляд, книга, тем больше возможностей глубже познакомить ребенка с русским языком.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 14.12.14 14:53
в ответ неопытная 14.12.14 14:44
Из последнего прочитанного и понравившегося:
Луис Сашар: Ямы http://www.labirint.ru/books/286508/ - не смотря на рекомендации 11-14, можно запросто читать и в 10. После прочтения книги посмотрели фильм, снятый по ней. Очень хороший. Интересно было обсудить, насколько представляения о героях книги совпали с тем, как они выглядели в фильме.
Юз Алешковский: Кыш и Двапортфеля.http://www.labirint.ru/books/255257/ - очень добрая и интересная книга. Я ее очень люблю. Сыну тоже очень понравилась. А вот фильм, который я потом предложила посмотреть, нам обоим очень не понравился, и мы выключили его через 5 минут.
Луис Сашар: Ямы http://www.labirint.ru/books/286508/ - не смотря на рекомендации 11-14, можно запросто читать и в 10. После прочтения книги посмотрели фильм, снятый по ней. Очень хороший. Интересно было обсудить, насколько представляения о героях книги совпали с тем, как они выглядели в фильме.
Юз Алешковский: Кыш и Двапортфеля.http://www.labirint.ru/books/255257/ - очень добрая и интересная книга. Я ее очень люблю. Сыну тоже очень понравилась. А вот фильм, который я потом предложила посмотреть, нам обоим очень не понравился, и мы выключили его через 5 минут.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 15.12.14 21:19
н.п. кто-то тут просил писать немецкие книги тоже, так вот, я советую:
Anna Gavalda, 35 Kilo Hoffnung www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91...
David ist dreizehn. Mit fünf war sein Leben noch in Ordung - aber dann fing der Horror an: SCHULE!!! Schon immer hatte er Dinge mit den Händen viel lieber getan, als mit dem Kopf oder den Beinen...
Ein wunderbares, einfühlsam geschreibenes Buch, für alle Schüler, die die Schule nicht gerade lieben, aber auch für alle Eltern, damit sie ihre Kinder besser verstehen. Ein Buch das einem zum Lachen bnringen kann, aber auch eines, dass so manchem feuchte Augen beshceren wird.
Andreas Steinhöfel, Rico, Oscar und die Tieferschattenwww.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91...по ней фильм недавно был. про дружбу двух мальчиков, "одаренного" и того, которому многое дается с трудом...
Renate Welch, Drachenflügel www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91...про дружбу двух девочек и про любовь сестры к брату-инвалиду.
эти книги на возраст примерно с 8-9 лет. но семилетка у меня тоже слушает.
еще мне очень нравятся книги Rafik Schami, он отличный рассказчик. %3Cbr%3Ehttp%3A//www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%...
сейчас слушаем его аудиокнигу Das Herz der Puppe.
Anna Gavalda, 35 Kilo Hoffnung www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91...
David ist dreizehn. Mit fünf war sein Leben noch in Ordung - aber dann fing der Horror an: SCHULE!!! Schon immer hatte er Dinge mit den Händen viel lieber getan, als mit dem Kopf oder den Beinen...
Ein wunderbares, einfühlsam geschreibenes Buch, für alle Schüler, die die Schule nicht gerade lieben, aber auch für alle Eltern, damit sie ihre Kinder besser verstehen. Ein Buch das einem zum Lachen bnringen kann, aber auch eines, dass so manchem feuchte Augen beshceren wird.
Andreas Steinhöfel, Rico, Oscar und die Tieferschattenwww.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91...по ней фильм недавно был. про дружбу двух мальчиков, "одаренного" и того, которому многое дается с трудом...
Renate Welch, Drachenflügel www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91...про дружбу двух девочек и про любовь сестры к брату-инвалиду.
эти книги на возраст примерно с 8-9 лет. но семилетка у меня тоже слушает.
еще мне очень нравятся книги Rafik Schami, он отличный рассказчик. %3Cbr%3Ehttp%3A//www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%...
сейчас слушаем его аудиокнигу Das Herz der Puppe.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 16.12.14 10:07
Anna Gavalda, 35 Kilo Hoffnung-"35 кило надежды" это подростковая книга. Это средний вес 12-13летнего ребёнка (это французская книга). В книге герою 13 лет! Там проблемы подростка. Она совсем не на младший школьный возраст. Пусть простой язык изложения (там чтения на полчаса) не сбивает. Очень сложная книга про проблемы непонимания.