русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Kinderbuch

подарки-книги в русскую школу

2888  1 2 3 4 alle
Madalena коренной житель22.04.15 19:59
Madalena
NEW 22.04.15 19:59 
in Antwort avisrara 22.04.15 16:54, Zuletzt geändert 22.04.15 20:19 (Madalena)
Сказки хорошие, но мне совсем не нравится оформление этой книги:), но присмотрюсь
#21 
Madalena коренной житель22.04.15 20:40
Madalena
NEW 22.04.15 20:40 
in Antwort Edith 22.04.15 17:29
Я хрестоматии давно разлюбила и очень не люблю, когда другие их покупают. Детям надо видеть красивые книги, а не эти сборники. Очень они мне внешне не нравятся.
Уж лучше читалки всем подарить.
Раньше давно у нас дарили книги как в большинстве русских школ. Я потом свою помощь предложила, чтоб хотя бы были хорошие издания, которые приятно в руки брать.
#22 
avisrara знакомое лицо22.04.15 21:19
avisrara
NEW 22.04.15 21:19 
in Antwort Madalena 22.04.15 19:59

А что не нравится?
Я бы в идеале тоже другие рисунки хотела. После того, как моя книга от АСТ рассыпалась (писала тут в группе), не могу найти замену. Прошлогодний вариант от Махаона не нравится вообще.
Вот в этом и проблема - часто издатели не могут совместить содержание и оформление, чтоб все было хорошо.
По твоему списку - тоже удивлена, что у кого-то может не быть Буратино, Чиполлино и Андерсена .
Аля , Плюх Невезучка . Ма-Тари-Кари - сказка замечательная, но не любит мой ребенок Калиновского, даже не смотрит на иллюстрации, слышала, что часто у детей такая на него реакция. Видимо, до него надо дорасти. С Лавровым переулком поторопилась, купила другое издание. Это мне нравится больше.
#23 
Madalena коренной житель22.04.15 21:59
Madalena
NEW 22.04.15 21:59 
in Antwort avisrara 22.04.15 21:19, Zuletzt geändert 23.04.15 03:15 (Madalena)
Просто не моё видимо. Не нравится этот сборник, хотя работы Костиной люблю. Но это просто дело вкуса. Хорошо, что нам разное нравится. Надо предложить родителям и его.
У нас дома эти сказки в тонких книжках. Потом ещё сборники были с этими иллюстрациями, но они хуже получились. Тонкие очень удобно было читать. Некоторые сказки мило получились.

"Ма-Тари-Кари" у нас в том году многие покупали. Там Калиновский очень жив и ярок. А вот жалко, что нет сейчас в продаже сборника сказок Заходера с ним. У меня такая дома есть.
Калиновского любят или нет. Он не только на взрослых. Я вот с детства обожала. У меня Чебурашка его был. И домой такого потом сразу купила. И дочка его иллюстрации с маленькой любит.
"Легенды Лаврового переулка" не нравится это издание многим. Но я проталкиваю его. Оно интересно и хорошо как образец иллюстраций.
#24 
  превед! коренной житель22.04.15 22:48
превед!
NEW 22.04.15 22:48 
in Antwort Madalena 22.04.15 21:59, Zuletzt geändert 22.04.15 22:49 (превед!)
девочки, я в тему про Сережика
я уже как-то про него аж тему тут открывала и меня некоторые отговаривали. Я-таки, упрямая коза, купила и, впечатленная качеством и картинками, решила ребенку читать.
Не знаю, от книги ли или просто так неудачно совпало, но сейчас переживаем у ребенка 5ти лет ужасный период trennungsangst. Я понимаю, что может и книга не причем тут, но всё же мысль меня эта не покидает.
В любом случае, я бы от дарения такой книги воздержалась.
пысы дабавлю, что мы прочитали первых пару глав и они правда жуткие. Жуткие не в смысле, что плохо написаны, никак нет. Но содержание, если ребенок впечатлительный....
#25 
Rainy Day знакомое лицо23.04.15 09:02
Rainy Day
NEW 23.04.15 09:02 
in Antwort превед! 22.04.15 22:48
Мне кажется, это индивидуально, трудно такое угадать. Мой ребёнок тоже очень чувствительный, но на Серёжика отреагировал совершенно спокойно. У нас проблемными оказались "Ну, погоди". После просмотра ребёнок брал карандаш в рот и ходил курил , копируя движения волка. Разговоры не помогли, пришлось от мультика отказаться.
#26 
Rainy Day знакомое лицо23.04.15 09:11
Rainy Day
NEW 23.04.15 09:11 
in Antwort avisrara 22.04.15 21:19
В ответ на:
По твоему списку - тоже удивлена, что у кого-то может не быть Буратино, Чиполлино и Андерсена

У нас, например, нету "Буратино", и "Волшебника Изумрудного города" тоже нет. Я крайне отрицательно отношусь к плагиату. Можно сделать творческий, авторский перевод любой книги, но подписывать своей фамилией то, что тебе не принадлежит - ноу-гоу. Исключение сделала только для "Доктора Айболита", т.к. там фактически другая история по мотивам "Доктора Дулитла" + в стихах.
#27 
avisrara знакомое лицо23.04.15 09:23
avisrara
NEW 23.04.15 09:23 
in Antwort Rainy Day 23.04.15 09:11

В ответ на:
У нас, например, нету "Буратино", и "Волшебника Изумрудного города" тоже нет. Я крайне отрицательно отношусь к плагиату.

В таком случае вы и не обрадуетесь подарку одной из этих книг, верно?
Я подразумевала людей, которые хотят их иметь - как правило, эти книги приобретаются одними из первых.
#28 
Rainy Day знакомое лицо23.04.15 09:25
Rainy Day
NEW 23.04.15 09:25 
in Antwort avisrara 23.04.15 09:23

#29 
irinkalein патриот23.04.15 10:08
irinkalein
NEW 23.04.15 10:08 
in Antwort Rainy Day 23.04.15 09:11
О,боги,Золушку тоже не читаете ?Педпочитаете оригинал, где девочкам отрезали пальчики и пяточки ,чтоб туфелька налезла ?
#30 
avisrara знакомое лицо23.04.15 10:39
avisrara
NEW 23.04.15 10:39 
in Antwort Madalena 22.04.15 21:59

В ответ на:
"Легенды Лаврового переулка" не нравится это издание многим. Но я проталкиваю его.

Если, вдруг, окажется лишний экземпляр, можешь мне протолкнуть , я не буду сопротивляться.
#31 
  превед! коренной житель23.04.15 13:08
превед!
NEW 23.04.15 13:08 
in Antwort Rainy Day 23.04.15 09:02
Да, но если какая-то книжка просто не понравиться, то сережик - душераздирающий, конечно имхо.
#32 
Madalena коренной житель23.04.15 14:10
Madalena
NEW 23.04.15 14:10 
in Antwort Rainy Day 23.04.15 09:11
Буратино с Пиноккио совсем разные. У нас обе книги дома есть. Как и Волшебник Изумрудного города и Волшебник страны Оз. Это не плагиат. Была раньше очень хорошая книга про это. http://www.ozon.ru/context/detail/id/2957533/
#33 
Madalena коренной житель23.04.15 14:11
Madalena
NEW 23.04.15 14:11 
in Antwort avisrara 23.04.15 10:39
Я списки рассылаю, в школу приношу книги показать, а потом мы уже заказываем то, что выбрали классы. Совместная закупка. Или я пишу классам, где им выгодно сейчас купить.
#34 
Peskova коренной житель23.04.15 14:19
Peskova
NEW 23.04.15 14:19 
in Antwort Madalena 23.04.15 14:10
+1
Все равно что Спящую царевну Пушкина плагиатом назвать.
А книга кстати на Лабиринте есть.
#35 
nata.scha коренной житель23.04.15 22:15
nata.scha
NEW 23.04.15 22:15 
in Antwort Madalena 22.04.15 15:33
В ответ на:
Сказки Прокофьевой (из тех, что многим понравятся на более старший возраст

"Приключения желтого чемоданчика", по-моему, как раз на 5-7 лет. Махаоновская серия "Веселая компания" разве не заслуживает внимания?

Рассказы Носова. Там и изданий много хороших и родителям известно
Wer sein Kind liebt, braucht es nicht zu erziehen.
#36 
Rainy Day знакомое лицо23.04.15 22:17
Rainy Day
23.04.15 22:17 
in Antwort irinkalein 23.04.15 10:08
Я никого не уговориваю следовать моему примеру .
Будучи начинающим журналистом (ещё на родине) мне пришлось поработать под началом редактора, который злоупотреблял своими полномочиями. Он брал хорошие репортажи журналистов, переделывал в них пару предложений и выпускал под своим именем. Первый раз я стерпела, второй раз не смогла - сразу уволилась.
Творческая работа - это не только конечный продукт, т.е. проще говоря текст, который видит читатель. Ей предшествует большая подготовительная часть. Придумать идею, её разработать, собрать информацию и так далее. Репортаж, равно как и книга, редко пишитеся с первого "забега", а требует редакции, переделок и дополнений. Поэтому, когда крадут твоё интеллектуальное творчество - это больно. Одно дело использовать народный фольклор, как делали братья Гримм или Пушкин, и совсем другое взять конкретный интеллектуальный труд (где характеры героев и сюжет прорабатывались), перевести на свой язык, добавив незначительные изменения (как делал мой редактор в своё время) и издать под своим именем.
Это моя позиция.
#37 
Rainy Day знакомое лицо23.04.15 22:32
Rainy Day
NEW 23.04.15 22:32 
in Antwort nata.scha 23.04.15 22:15
"Приключения жёлтого чемоданчика" я бы отнесла к начальной школе. Хотя слог там простой, но по сюжету, имхо, для пяти лет будет сложновато.
Также и Носова. Для одноязычных детей можно и до школы, для двух, трёх - однозначно начальная школа. Тем более там много рассказов про школу (где она упоминается хотя бы косвенно). Я сужу по своему ребёнку, ему пока эта тема не интересна.
#38 
неопытная патриот23.04.15 22:48
NEW 23.04.15 22:48 
in Antwort превед! 22.04.15 22:48, Zuletzt geändert 23.04.15 22:50 (неопытная)
Ну так Сережик не для 5 лет. Мы его читали лет в 8 - 9. Это очень сложная книга для пятилетки.
Добавлю: вот так хорошие книги могут "не пойти" просто из-за того, что родители неправильно определили возраст прочтения.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#39 
Rainy Day знакомое лицо23.04.15 23:01
Rainy Day
NEW 23.04.15 23:01 
in Antwort неопытная 23.04.15 22:48
Её на сайтах так позиционируют и рекомендуют - как для дошкольного возраста. Я именно на это и купилась. А когда уже начали читать - поздно было отступать. Ребёнок вошёл во вкус, пришлось мне поработать, довести дело до конца.
#40 
1 2 3 4 alle